English | Russian |
as one cooked the porridge, so must he eat it | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
as one cooked the porridge, so must he eat it | что посеешь, то и пожнёшь |
as one cooked the porridge, so must he eat it | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as one cooked the porridge, so must he eat it | как постелешь, так и поспишь |
as you cooked the porridge, so must you eat it | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
as you cooked the porridge, so must you eat it | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as you cooked the porridge, so must you eat it | что посеешь, то и пожнёшь |
as you cooked the porridge, so must you eat it | как постелешь, так и поспишь |
ball of minced fish cooked in soup | фрикаделька |
ball of minced meat cooked in soup | фрикаделька |
be cooked | дойти (pf of доходить) |
be cooked | быть сфабрикованным (Taras) |
be cooked | свариться |
be cooked | вариться |
be cooked | быть состряпанным (Taras) |
be cooked | быть придуманным (Taras) |
be cooked | доходить (impf of дойти) |
be cooked | допревать |
be cooked a little longer | довариться |
be cooked a little longer | довариваться |
be cooked alive in the tropics | изжариться живьём в тропиках |
be cooked alive in the tropics | изнемогать от тропической жары |
be cooked alive in the tropics | страдать от тропической жары |
be cooked alive in the tropics | изнемогать от тропической жары |
being as how you cooked supper, I'll do the dishes | пока ты готовишь ужин, я сервирую стол |
cold cooked meat | карбонад (Карбона́д (фр. carbonade от лат. carbo – уголь: "мясо, зажаренное на углях") – кусок свинины спинно-поясничного отруба (как правило, корейка), жареный или запечённый. Alexander Demidov) |
cold kvass soup with vegetables and cooked meat | окрошка (murad1993) |
cold soup make of kvass, cooked vegetables and fish | ботвинья |
cook smb. a good dinner | сварить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.) |
cook smb. a good dinner | приготовить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.) |
cook a little longer | довариваться |
cook a little longer | доварить (pf of доваривать) |
cook a little longer | доваривать (impf of доварить) |
cook accounts | подделать счета |
cook accounts | фальсифицировать бухгалтерию (Victor Parno) |
cook again | перевариваться |
cook again | перевариться |
cook again | переварить |
cook again | переваривать (impf of переварить) |
cook again | переварить (pf of переваривать) |
cook again | переваривать |
cook an excuse | сочинить предлог |
cook an excuse | придумать предлог |
cook an unsatisfactory meal | приготовить невкусную еду (Alex_Odeychuk) |
cook at the hearth | готовить в каминном очаге (Dude67) |
cook at the hearth | готовить на очаге (Dude67) |
cook books | фальсифицировать бухгалтерию (Victor Parno) |
cook creatively | готовить с фантазией (nicknicky777) |
cook creatively | готовить с большой долей выдумки (nicknicky777) |
cook dinner | варить обед |
cook food | варить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.) |
cook food | готовить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.) |
cook for a while | повариться |
cook for ten people | готовить на десять человек |
cook from scratch | готовить все самостоятельно (Bullfinch) |
cook goose | вырыть самому себе яму |
cook goose | расправиться (с кем-либо) |
cook goose | погубить кого-то |
cook one's goose | погубить (кого-л.) |
cook someone's goose | расправиться с (кем-либо) |
cook someone's goose | погубить (кого-либо) |
cook goose | погубить себя |
cook one's goose | угробить (кого-л.) |
cook goose | погубить (кого-либо) |
cook gourmet meals | готовить изысканные блюда (aiman ruzayeva) |
cook in small amounts of water | припустить |
cook in small amounts of water | припускать |
cook in small amounts of water | припуститься |
cook in small amounts of water | припускаться |
cook meat a steak, fish, etc. soft | жарить мясо, пока оно не станет мягким |
cook meat a steak, fish, etc. soft | тушить мясо, пока оно не станет мягким |
cook meat whole | готовить мясо куском (fresh, etc., и т.д.) |
cook meat whole | варить мясо куском (fresh, etc., и т.д.) |
cook on a slow fire | готовить что-либо на медленном огне |
cook over an open fire | готовить на открытом огне (пищу; пример употребления – dictionary.com dimock) |
cook one's own goose | рубить сук, на котором сидишь (Anglophile) |
cook one's own goose | погубить себя (Anglophile) |
cook one's own goose | рыть себе яму (Anglophile) |
cook one's own meals | готовить самому себе |
cook sb's goose | подложить кому-либо свинью (e.g. It would really cook his goose if I told his wife where he was last night Anglophile) |
cook some kind of a report up | «накропать» какой-нибудь отчётик |
cook some kind of a report up | состряпать какой-нибудь отчётик |
cook some kind of a report up | «накропать» какой-нибудь отчёт |
cook some kind of a report up | состряпать какой-нибудь отчёт |
cook supper | готовить ужин (sophistt) |
cook the books | фальсифицировать бухгалтерские данные (Taras) |
cook the books | заниматься приписками (illegally change information in accounting books in a company Franka_LV) |
cook the breakfast | приготовить завтрак (dimock) |
cook the breakfast | готовить завтрак (dimock) |
cook the dinner | готовить ужин (sophistt) |
cook the dinner | готовить пищу (Andrey Truhachev) |
cook thoroughly | увариться |
cook thoroughly | проварить |
cook thoroughly | уваривать |
cook thoroughly | уварить |
cook thoroughly | увариваться |
cook thoroughly | проваривать (impf of проварить) |
cook thoroughly | проваривать |
cook to a turn | уварить |
cook to a turn | увариваться |
cook to a turn | увариться |
cook to a turn | уваривать |
cook up | стряпать |
cook up | высосать из пальца (grafleonov) |
cook up | настряпать (a lot of food Anglophile) |
cook up a scam | проворачивать аферу (Ремедиос_П) |
cook up a scam | провернуть аферу (Ремедиос_П) |
cook up a scam | придумать лохотрон (Ремедиос_П) |
cook up an account | «смухлевать» с отчётом |
cook up an account | сделать приписку к отчёту |
cooked-and-chilled potato | сваренный и охлаждённый картофель (lister) |
cooked at sea | свежеотваренные (rns123) |
cooked breakfast | горячий завтрак (context translation, as opposed to continental breakfast eugenius_rus) |
cooked cereal | ка́ша |
cooked cop | продажный полицейский (Taras) |
cooked food | приварной |
cooked food | приварок |
cooked food | привар (= приварок) |
cooked food | приварка |
cooked goose | пропащий человек (Taras) |
cooked ham | варёный окорок (Макаров) |
cooked meats | колбасы или ветчина |
cooked over the campfire | приготовленный на открытом огне (Mikhaliova) |
cooked results | сфабрикованный результат (Sloneno4eg) |
cooked salted-dried trepang | варёный солёно-сушёный трепанг |
cooked semolina | манная каша (Anglophile) |
cooked several times | переварный |
cooked several times | переварной (= перева́рный) |
cooked taste | варёный привкус |
cooked to perfection | идеально пропечённый (о еде Ремедиос_П) |
cooked to perfection | идеально пропёкшийся (о еде Ремедиос_П) |
cooked up | фальсифицированный |
cooked up | напускной |
cooked up | деланный |
cooked up | придуманный |
cooked-up | выдуманный |
cooked up | подделанный |
cooked up | выдуманный |
cooked-up | придуманный |
cooked-up charges | сфабрикованные обвинения |
cooked-up charges | ложные обвинения |
cooked-up excuse | надуманная отговорка |
cooked-up story | выдуманная история (Taras) |
cooked vegetables | варёные овощи (Tion) |
cured-cooked ham | копчёно-варёный окорок |
field-cooked food | полевая еда (Artjaazz) |
freshly cooked | свежеприготовленный (о еде / of food denghu) |
freshly cooked | свежесваренный (denghu) |
half-cooked | сыроватый |
half-cooked | недоваренный |
he cooked in lumber camps | он кашеварил у лесорубов |
home-cooked | домашний (of a meal) |
home-cooked food | домашняя пища |
home-cooked meal | домашняя стряпня (bigmaxus) |
home-cooked meal | домашний обед |
home-cooked meal | домашняя еда (DC) |
home-cooked meals | домашние обеды |
how do you want the meat cooked? | как приготовить мясо? |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад! |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен |
it is eaten cooked | это едят в варёном виде (raw, hot, warm, cold, icy, boiled, fried, etc., и т.д.) |
it is eaten cooked | это едят варёным (raw, hot, warm, cold, icy, boiled, fried, etc., и т.д.) |
kasha cooked with pumpkin | тыквенник |
lightly cooked | слегка отваренный |
meat the chicken, etc. was cooked nicely | мясо и т.д. было мягким |
meat the chicken, etc. was cooked nicely | мясо и т.д. было хорошо сварено |
meat the chicken, etc. was cooked thoroughly | мясо и т.д. было мягким |
meat the chicken, etc. was cooked thoroughly | мясо и т.д. было хорошо сварено |
not completely cooked | сырой |
one's goose was cooked | песенка спета, пришёл конец (When the pickpocket was finaly arrested, he knew that his goose was cooked. Когда карманного вора наконец взяли под арест, он понял, что его песенка спета. Сomandor) |
part-cooked | недоваренный (о пище Victorian) |
part-cooked | полусырой (о пище Victorian) |
ready-cooked foods | кулинарные изделия |
remnants of food cooked again | переварки |
she is cooked | ей конец (If mom and dad find out we took their car out last night, we're cooked! Down by 45 points with only two minutes left in the game, it's pretty safe to say that the home team is cooked at this point.) |
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras) |
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras) |
that's a good story you've cooked up | неплохую историю ты состряпал |
the chicken was par-cooked | цыплёнка сварили до полуготовности |
the food was well tastefully, appetizingly, etc. cooked | еда была хорошо и т.д. приготовлена |
the meat was cooked to perfection | мясо было приготовлено великолепно |
under-cooked | сыроватый |
vegetarian cooking | овощной стол |
we cooked enough for six plates of spaghetti | мы приготовили спагетти на шестерых |
well cooked | хорошо приготовленный |
well cooked | хорошо прожаренный |
well-cooked | хорошо прожаренный |
well-cooked | хорошо приготовленный (о еде) |
well-cooked | прожаренный |
well-cooked dinner | вкусный обед |
why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? | почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? (Franka_LV) |
without being fully cooked | до полуготовности (CRINKUM-CRANKUM) |