DictionaryForumContacts

   English
Terms containing continued | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mus.a continued baseорганный пункт
rhetor.a continued display ofпостоянная демонстрация (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.abstract art has dominated Western art from 1920 and has continued to produce many variationsабстрактное искусство доминирует в Европе с 1920 и продолжает порождать множество направлений
gen.abstract art has dominated Western art from 1920 and has continued to produce many variationsабстрактное искусство доминировало в Европе с 1920 и породило много направлений
Makarov.after a breach of the succession that continued for three descentsнаследование трона прервалось на три поколения
fin.allow continued use of your accountобеспечить продолжение пользования счётом (Alex_Odeychuk)
fin.allow continued use of your accountобеспечить дальнейшее использование счета (Alex_Odeychuk)
math.ascendant continued fractionвосходящая непрерывная дробь
math.ascendent continued fractionвосходящая цепная дробь
math.ascending continued fractionвосходящая цепная дробь
math.associated continued fractionассоциированная цепная дробь
gen.attendance at movies continues to declineпосещаемость кинотеатров продолжает снижаться
energ.ind.basis for continued operationоснования напр. расчёты и др. для продолжения эксплуатации (оборудования, энергоблока)
energ.ind.basis for continued operationосновы для продолжения эксплуатации (оборудования или энергоблока)
dipl.be against continued membershipбыть против дальнейшего членства
Makarov.be continuedбудет продолжено
Makarov.be continuedбудет продолжено
gen.be continuedпродолжение следует
gen.be continuedпродолжение следует
gen.be continued in our nextпродолжение в следующем номере
gen.be continued in our nextпродолжение в следующем номере
ITCannot recover... entry, processing continuedНе могу восстановить вход..., продолжаю выполнение команды
interntl.trade.CDSOA – Continued Dumping and Subsidy Offset Actв большинстве случаев упоминается как Поправка Бёрда (Vadim Rouminsky)
interntl.trade.CDSOA – Continued Dumping and Subsidy Offset Act of 2000Поправка Бёрда ((в большинстве случаев упоминается как) Vadim Rouminsky)
interntl.trade.CDSOA – Continued Dumping and Subsidy Offset Act of 2000Закон о мерах по компенсации последствий неоднократного демпинга и субсидирования цен 2000 года (Закон (акт) США. Суть закона в том, что средства, полученные в виде антидемпинговых и компенсационных пошлин, взысканных с импортеров товаров в США, зачисляются не в государственный бюджет (как ранее), а в пользу компаний, подавших соответствующие иски. Vadim Rouminsky)
avia.Certification and Continued SurveillanceСертификация и постоянный эксплуатационный надзор (Stanislav Okilka)
gen.continue after a ten-minute intermissionвозобновляться после десятиминутного перерыва (after an interval, after a pause, etc., и т.д.)
gen.continue smb.'s allowance for three yearsпродолжать выплачивать содержание кому-л., ещё три года
gen.continue into adulthoodпродолжаться во взрослом возрасте (Alex_Odeychuk)
gen.continue into futureпродлеваться (sankozh)
gen.continue reading dictation, etc. from where he left offпродолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился
gen.continue studiesдоучиться (till)
gen.continue studiesдоучиваться (till)
gen.continue studiesпродолжать учёбу
Gruzovikcontinue one's studies untilдоучиться (pf of доучиваться)
Gruzovikcontinue one's studies untilдоучиваться (impf of доучиться)
gen.continue studiesпродолжать занятия
gen.continue one's studies untilдоучиться (до к.-либо класса, курса и т.п. Anglophile)
gen.continue the life withпродолжать совместную жизнь с (Johnny Bravo)
gen.continue the storyпродолжать рассказ (one's remarks, one's work, one's study of smth., one's way, etc., и т.д.)
gen.continue to be smb.'s friendоставаться чьим-л. другом
gen.continue to be heardбыть на слуху (в контексте: "El Atlante" was imprisoned for three years, during which time his name continued to be heard. 4uzhoj)
gen.continue to be relevantоставаться актуальным (bookworm)
gen.continue to be so obstinateпродолжать упорствовать
gen.continue to be so obstinateпродолжать упрямиться
Игорь Мигcontinue to crescendoвозрастать
gen.continue to investigate the chargesпродолжать следствие по уголовному делу (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.continue to live one's lifeпродолжать жить своей жизнью (Taras)
gen.continue to live with one's lifeпродолжать жить своей жизнью (people simply continued to live with their lives Taras)
gen.continue to live with one's parentsпродолжать жить с родителями (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.)
gen.continue to + nounпереходить (к чему-либо Beloshapkina)
gen.continue to persistсохраняться (triumfov)
gen.continue to stonewallпродолжать упираться
Игорь Мигcontinue to this dayпродолжаться по сей день
gen.continue unabatedпродолжаться не затихая (Alexey Lebedev)
gen.continue one's wayпродолжить свой путь (Soulbringer)
gen.continue workingпродолжать работать (playing, singing, whistling, smiling, raging, etc., и т.д.)
clin.trial.continued accessнепрерывный доступ (к получению препарата после завершения исследования Andy)
med.continued accessпредоставление препарата после исследования (amatsyuk)
med.continued accessвозможность применения препарата после исследования (amatsyuk)
med.continued accessвозможность дальнейшего лечения препаратом (amatsyuk)
med.continued accessдальнейшее предоставление препарата (amatsyuk)
med.continued access programпрограмма дальнейшего предоставления препарата (amatsyuk)
perf.continued agitationнепрерывное перемешивание
gen.continued aidпродолжающаяся помощь
avia.continued airworthinessподдержание лётной годности воздушных судов (Терминология TRACECA aandrusiak)
avia.continued airworthinessподдержание летной годности (MichaelBurov)
avia.continued airworthiness inspectorsинспектор по поддержанию лётной годности (makhno)
avia.Continued Airworthiness Service Agreementсервисное соглашение на оказание услуг по поддержанию лётной годности (geseb)
polit.continued assistanceпомощь, оказываемая в течение длительного времени (ssn)
media.continued assistanceпродолжающаяся помощь (bigmaxus)
gen.continued attackпродолжающаяся атака
gen.continued bassцифрованный бас
gen.continued bassгенерал-бас
gen.continued bassбассо континуо
econ.continued bondпродлеваемая облигация (dimock)
econ.continued bondоблигация, не погашенная при наступлении срока и пролонгируемая на следующий период
econ.continued bondоблигация, не погашаемая при наступлении срока и пролонгируемая на следующий период
med.continued careнепрерывная медицинская помощь (DoctorZlo)
law, contr.continued commitmentнеизменная приверженность ('More)
lawcontinued communityпродолжающаяся общность
telecom.continued connectionнепрерывное соединение (ssn)
busin.continued contractual relationshipотношения, основанные на долгосрочном договоре
tech.continued coolingпостоянное охлаждение
media.continued cooperationпродолжающееся сотрудничество (bigmaxus)
mil.continued co-ordinationпродолжающееся сотрудничество
tech.continued core coolingнепрерывное охлаждение активной зоны
pomp.continued dedication and commitmentнепоколебимая преданность и самоотдача (MichaelBurov)
tax.continued deemed residenceусловное непрерывное налоговое резидентство (ВолшебниКК)
econ.continued defaultпостоянное невыполнение обязательств
econ.continued deliveryпродолжающаяся поставка
gen.continued demandsпродолжающиеся требования
gen.continued demonstrationпродолжающаяся демонстрация
int. law.continued detentionнепрерывное содержание под стражей (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com)
gen.continued developmentпродолжающееся развитие
gen.continued differencesпродолжающиеся разногласия
gen.continued differencesнепрерывные разногласия
med.appl.continued displayнепрерывное представление рентгеновского изображения (X-ray diagnostics)
gen.continued disputesпродолжающиеся дебаты
gen.continued disputesпродолжающаяся полемика
tech.continued divisionалгоритм Евклида
med.continued draining sinusфункционирующий свищ
progr.continued editionпродолжающееся издание (сериальное издание, выходящее через неопределенные промежутки времени по мере накопления материала, не повторяющимися по содержанию, однотипно оформленными, нумерованными и/или датированными выпусками, имеющими общее заглавие ssn)
manag.continued effectivenessнепрерывная результативность (А-р словарь по менеджменту качества и оценке соответствия. М. 2004 Karabas)
gen.continued effortsпродолженные усилия
insur.continued eligibilityсохранение прав на (Ying)
lab.law.continued employabilityвозможность дальнейшего трудоустройства (адаптация к изменяющимся требованиям работы посредством приобретения новых навыков Азери)
product.continued engagementпостоянное участие (Yeldar Azanbayev)
mil.continued engineering developmentпродолжающаяся инженерно-техническая разработка
progr.continued equalityцепочка равенств (ssn)
math.continued equalityцепь равенств
lawcontinued examination not justifiedдальнейшее рассмотрение нецелесообразно (vleonilh)
gen.continued existenceпродолжение существования (Alex_Odeychuk)
lawcontinued existenceсохранение (об обстоятельствах и т. п. Евгений Тамарченко)
med.continued feverпостоянная лихорадка
gen.continued fightпродолжающаяся борьба
media.continued fightingпродолжающаяся борьба (bigmaxus)
polit.continued focusпостоянное внимание (AMlingua)
math.continued fractionнепрерывная дробь
math.continued fractionцепная дробь
tech.continued fractionнеправильная дробь
math.continued fraction expansionразложение в цепную дробь
Makarov.continued-fraction methodметод непрерывных дробей
math.continued fraction representationпредставление цепными дробями
math.continued-fraction transformationпреобразование непрерывных дробей
gen.continued from previous pageначало на предыдущей странице (dimock)
gen.the story is continued from yesterdayПродолжение. Начало рассказа смотри во вчерашнем номере (from the previous page, from the preceding column, from page 2, etc., и т.д.)
fin.continued fundingпродолжение финансирования (CNN Alex_Odeychuk)
gen.continued growthпостепенное повышение (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued growthдальнейшее поступательное развитие (Alexander Demidov)
gen.continued growthпоследовательное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпоследовательное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпостепенное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued growthпродолжающийся рост
polit.continued importanceнепреходящая важность (AMlingua)
polit.continued importanceнепреходящее значение (AMlingua)
transp.continued improvementпостоянное улучшение (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.continued improvement programнепрерывная программа улучшения
lawcontinued incarcerationпродлённое содержание под стражей
gen.continued increaseпостепенный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпоследовательный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued increaseпостепенное повышение (Ivan Pisarev)
Makarov.continued inequalitiesцепочка неравенств
math.continued inequalityнепрерывное неравенство
gen.continued infightingпродолжающаяся борьба
patents.continued infringementдлящееся нарушение
el.continued inspectionнепрерывные инспекции
insur.continued insuranceпродлённый договор страхования
SAP.continued insuranceпродление договора страхования
gen.continued integrityнепрерывный высокий уровень безопасности и надёжности (постоянная целостность TSB_77)
busin.continued interestнеослабевающий интерес (translator911)
product.continued involvementпостоянное участие (Yeldar Azanbayev)
avia.continued landing distanceдистанция продолжения посадки (Еврокоптер MadOx)
adv.continued marketстабильный рынок
med.continued medical educationнепрерывное медицинское образование (abpsus.org Alex_Odeychuk)
ling.continued metaphorрасширенная метафора (алешаBG)
ling.continued metaphorпоследовательная метафора (алешаBG)
comp., MSContinued noticeуведомление о продолжении (A note at the beginning or end of a text box indicating that the text is continued from or continues on a different page)
tech.continued occupancyпостоянная занятость
O&G, tengiz.continued on Drawingпродолжение на чертеже № (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.continued on Drawingпродолжение на чертеже ¹ (Yeldar Azanbayev)
SAP.tech.continued on next pageпродолжение на следующей стр.
gen.continued on page 15смотри продолжение на странице пятнадцатой (on next page, etc., и т.д.)
lit.continued on the next pageпродолжение на следующей странице (Andrey Truhachev)
busin.continued operationнепрерывное функционирование
qual.cont.continued operationдальнейшая эксплуатация (еg. serviceable for continued operation = пригоден к дальнейшей эксплуатации Mixer)
busin.continued operationнепрерывная работа
oilcontinued operationнепрерывная эксплуатация
tech.continued operationкруглосуточная работа
gen.continued oppositionпродолжающееся сопротивление
hydrol.continued overflowнепрерывная проточность
formalcontinued overleafпродолжение на обороте (на обратной стороне листа Alex_Odeychuk)
gen.continued overleafпродолжение смотри на обороте (Johnny Bravo)
libr.continued overleafпродолжение на следующей странице
Makarov.continued overleafпродолжение на обратной стороне (листа)
civ.law.continued ownership ofсохранение права собственности на (Ying)
scient.continued paperстатья с продолжением (I. Havkin)
econ.continued paralysisпродолжающийся паралич (образное выражение, говоря о финансовом рынке Alex_Odeychuk)
product.continued participationпостоянное участие (Yeldar Azanbayev)
SAP.continued payпродолжение выплаты зарплаты в случае болезни
SAP.continued pay during approved leaveпродолжение выплаты заработной платы во время отпуска
busin.continued pay during illnessплатёж по больничному листу
busin.continued pay in case of sicknessплатёж по больничному листу
med.continued payment of wagesвыплата по больничному листу (salaries) in case of sickness (sickness benefits)
sociol.continued pensionнепрерывно выплачиваемая пенсия
sociol.continued pensionдлительный пансион
econ.continued performanceнепрерывная работа
gen.continued possibilitiesналичие возможностей (dnv)
gen.continued possibilitiesсохранение возможностей (dnv)
gen.continued possibilityдальнейшая возможность (Alexander Demidov)
relig.continued postmortem existenceбесконечное существование после смерти (Alex_Odeychuk)
gen.continued powerпродолжающаяся власть
gen.continued presenceпродолжающееся присутствие
gen.continued pressureпродолжающееся давление
busin.continued price pressure from rivalпродолжающееся ценовое давление со стороны конкурентов
pharma.Continued Process Verificationнепрерывная верификация процесса (meggi)
math.continued productбесконечное произведение
HRcontinued professional developmentнепрерывное повышение квалификации (abpsus.org Alex_Odeychuk)
gen.continued progressнепрерывное развитие (sankozh)
gen.continued progressionпостепенный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательное накопление (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательное усиление (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательный прирост (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпоследовательный рост (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенный подъём (Ivan Pisarev)
gen.continued progressionпостепенное повышение (Ivan Pisarev)
math.continued proportionряд отношений
math.continued proportionнепрерывная пропорция
quant.el.continued pulsingнепрерывная генерация импульсов
adv.continued purchasesпостоянные закупки
adv.continued qualityединообразное во времени качество
adv.continued qualityединообразное качество
polit.continued readinessнеизменная готовность (AMlingua)
gen.continued readinessпостоянная готовность (AMlingua)
econ.continued relevance ofсохранение важной роли (чего-либо A.Rezvov)
econ.continued relevance ofсохраняющаяся важность (чего-либо A.Rezvov)
SAP.continued remuneration contributionвзнос на продолжение выплаты зарплаты
SAP.continued remuneration lawзакон о продолжении выплаты зарплаты
gen.continued rivalryпродолжающееся соперничество
gen.continued roleпродолжающаяся роль
gen.continued ruleпродолжающееся правление
med.continued serial passageнепрерывный слепой пассаж
biol.continued serial passageнепрерывный серийный пассаж
polygr.continued seriesпродолжающаяся серия
libr.continued setпродолжающаяся серия
media.continued slowdownпродолжающийся спад (bigmaxus)
gen.continued statusсохранение статуса (Alexander Demidov)
gen.continued storyповесть
libr.continued storyрассказ с продолжением
gen.continued storyроман и т. п. с продолжением
Makarov.continued storyповесть, роман и т.п. с продолжением
gen.continued storyповесть роман и т. п. с продолжением
construct.continued stressпостоянное напряжение
geol.continued subsidenceдальнейшее погружение (Such channels would become deeper with continued subsidence. ArcticFox)
gen.continued successдальнейший успех (luminorena)
logist.continued supportнепрерывное обеспечение
NGOcontinued supportсознательная, непрерывная поддержка ("continued support" suggests that the person "chooses" to keep supporting. E.g.: Thank you for your continued support of this charity organization. Your donations help a great number of people in need. Alex_Odeychuk)
gen.continued supportнеизменная поддержка (PX_Ranger)
polit.continued supportдальнейшая поддержка (AMlingua)
gen.continued supportпродолжающаяся помощь
gen.continued support and assistanceнеизменная поддержка и помощь (capricolya)
gen.continued support and assistanceпостоянная поддержка и помощь (capricolya)
astronaut.continued takeoffпродолженный старт
tech.continued takeoffпродолженный взлёт
avia.continued takeoff capabilityвозможность продолженного взлёта
Makarov.continued takeoff distanceдистанция продолженного взлёта (при отказе одного из двигателей в процессе валета)
tech.continued-takeoff distanceдистанция продолженного взлёта (при отказе одного из двигателей на взлёте)
tech.continued takeoff distanceдистанция продолженного взлёта (при отказе одного из двигателей в процессе взлёта)
avia.continued takeoff distanceдистанция продолженного взлёта (при отказе одного из двигателей)
avia.continued takeoff field lengthдлина лётной полосы для продолженного взлёта
avia.continued takeoff field lengthдистанция продолженного взлёта
avia.continued takeoff testsиспытания на режиме продолженного взлёта
sport.continued tensionпостоянное напряжение
gen.continued tensionпродолжающаяся напряжённость
gen.continued tenureпродолжающееся пребывание в должности
gen.continued threatsнепрекращающиеся угрозы (AMlingua)
lawcontinued to take action aimed atне прекратить действия, направленные на (Анна Ф)
math.continued transformationнепрерывное преобразование
sociol.continued treatmentнепрерывное лечение
sociol.continued treatmentнепрерывный уход
sociol.continued treatmentдлительное содержание в больнице или санатории
gen.continued troubleпродолжающаяся неприятность
gen.continued troubleпродолжающаяся затруднение
med.continued tumor growthпродолженный рост опухоли (Amadey)
gen.continued turmoilпродолжающийся беспорядок
media.continued unrestпродолжающиеся волнения (bigmaxus)
gen.continued unrestпродолжающиеся беспорядки
patents.continued useпродолжающееся использование
polit.continued use of military basesдальнейшее пользование военными базами (ssn)
gen.continued violenceпродолжающееся насилие
gen.continued warfareпродолжающаяся война
ITcontinued withпродолженный
Makarov.convergent of a continued fractionподходящая дробь
math.convergent of continued fractionподходящая дробь для цепной дроби
crim.law.crime continued at high levelsсохранялся высокий уровень преступности (Alex_Odeychuk)
math.descendant continued fractionнисходящая цепная дробь (ssn)
math.descendant continued fractionнисходящая непрерывная дробь (descending continued)
math.descending continued fractionнисходящая цепная дробь
Makarov.despite the Gulf war, oil has continued to flowнесмотря на войну в Персидском заливе, нефть продолжает поступать
math.diagonal continued fractionдиагональная цепная дробь
Makarov.door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
geophys.downward-continued fieldполе, пересчитанное в нижнее полупространство
geophys.downward-continued mapпересчёт карты наблюдаемого поля в нижнее полупространство (Yeldar Azanbayev)
geophys.downward-continued profileрезультаты профилирования, пересчитываемые в нижнее полупространство
mil.ensure continued national political authorityобеспечить сохранение национального политического руководства
Makarov.ensure continued national political authorityобеспечить стабильность национального политического руководства
Gruzovik, inf.exhaust by continued drillingзамуштровать
phys.expansion into continued fractionразложение в цепную дробь
phys.expansion into continued fractionразложение в непрерывную дробь
dipl.express its continued supportвыражать свою неизменную поддержку (for ... – чему-либо ...; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
progr.finite continued fractionконечная цепная дробь (ssn)
math.finite continued fractionконечная непрерывная дробь (конечная цепная)
tech.for continued employmentдля зачисления в штат (для зачисления на постоянную работу Maeldune)
Makarov.for ten days I continued in this stateдесять дней я пребывал в таком состоянии
Makarov.for three days the storm continued unabatedбуря не ослабевала в течение трёх дней
scient.the general review is expected to be continued inожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ...
Makarov.Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavilyДжованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки
gen.gives assurance of the continued long term viability of somethingявляется залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективе (Guca)
gen.have continued without failпродолжаться без перебоев (Alex_Odeychuk)
gen.he continued as a leading man into the 1950sон киноактёр продолжал сниматься в главных ролях в 1950-е
Makarov.he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right"и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право"
gen.he continued his deliberate saunter about the roomон продолжал не спеша ходить по комнате
gen.he continued his research undeterred by his previous failureон продолжал свои исследования, не бросив их после первой неудачи
dipl.he continued in office till he was 65он оставался на своей должности до шестидесяти пяти лет
Makarov.he continued in the same strainон продолжал в том же духе
gen.he continued live with his parentsон продолжал жить с родителями
Makarov.he continued living with his parentsон продолжал жить с родителями
gen.he continued living to live with his parentsон продолжал жить с родителями
Makarov.he continued rapidly up the pathон быстро взбежал по дорожке
gen.he continued readingон продолжал читать
Makarov.he continued to live in idle dallianceон продолжал жить в состоянии ленивого безделья
gen.he continued to live in idle dallianceон продолжал жить праздной жизнью
Makarov.he continued to live with his parentsон продолжал жить с родителями
gen.he continued to protest his innocenceон продолжал отстаивать свою невиновность
Makarov.he continued to punish himself in the gymон продолжал изматывать себя в гимнастическом зале
gen.he continued to readон продолжал читать
Makarov.he continued to repress his peopleон продолжал угнетать свой народ
gen.he continued to speak despite interruptionsон продолжал говорить, невзирая на помехи
gen.he continued to walk the round of his dutiesон продолжал выполнять привычный круг обязанностей (H. Miller)
gen.he continued with his workон продолжил свою работу
Makarov.he continued working on his easel-piecesон продолжал работу над картиной, стоявшей на мольберте
dipl.he was continued at the post for another yearон был оставлен на этой должности ещё на год
Makarov.he was continued in officeон был оставлен в той же должности
Makarov.his father threatened to disown him if he continued behaving so commonlyотец грозил отречься от него, если он будет продолжать вести себя так плохо
Makarov.his heart is laden with sorrow at the thought of her continued absenceего сердце наполнено грустью при мысли, что её всё нет
gen.his meeting continued six hoursон прозаседал шесть часов
Makarov.his reputation continued to hold secureего репутация остаётся непоколебимой
gen.his woes continued to snowball through the weekв течение всей недели его проблемы продолжали расти как снежный ком
gen.I went for a walk, while he continued workingя пошёл гулять, а он продолжал работать
lawin full force and in continued effectв полной силе и непрерывном действии (gennier)
math.in spite of having met failure they continued experimentingнесмотря на неудачу, они продолжили экспериментировать
math.in spite of having met failure they continued experimentingнесмотря на неудачу они продолжили эксперимент
progr.infinite continued fractionбесконечная цепная дробь (ssn)
math.infinite continued fraction expansionразложение в бесконечную цепную дробь
avia.Instructions for Continued Airworthinessинструкции по поддержанию лётной годности (miss_cum)
progr.k-term finite continued fractionk-элементная конечная цепная дробь (ssn)
med.let it be continuedпродолжить
med.let it be continuedпродолжать
med.let it be continuedпродолжайте (напр. принимать лекарство)
med.let the medicine be continuedпродолжать приём лекарств
scient.the list of could be continuedперечень ... мог бы быть продолжен ...
med.long-continuedпродолжительный
math.long-continuedдлительный
gen.long continuedпродолжительный
Makarov.long-continued cultivationмноголетняя обработка
Makarov.long-continued cultivationмноголетнее использование
agrochem.long-continued cultivationмноголетнее использование (почвы)
el.long continued exposureпродолжительное облучение
med.long-continued irradiationпродолжительное облучение
nucl.pow.long continued irradiationхроническое облучение
med.appl.long-continued irradiationпротрагированное облучение
med.appl.long-continued irradiationрастянутое облучение
радиогр.long continued irradiationнепрерывное облучение при малой мощности дозы
радиогр.long continued irradiationпротрагированное облучение
nucl.phys., радиогр.long continued irradiationрастянутое облучение
med.long-continued irradiationхроническое облучение
agric.long-continued selectionдолго продолжающийся отбор
patents.long continued useдлительное непрерывное пользование
gen.long continued useдлительное непрерывное пользование знаком (может привести к возникновению у знака вторичного значени)
Makarov.looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the groundпредвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу
avia.Maintenance Requirements for Continued AirworthinessТребования к ТО с целью поддержания лётной годности воздушных судов (vp_73)
Makarov.market continued quietрынок оставался вялым
gen.market continues to ascendрост рынка продолжается (mascot)
Makarov.my heart is laden with sorrow at the thought of your continued absenceмоё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нет
mil., avia.no continued interestинтереса больше не представляет
math.nonterminating continued fractionбесконечная непрерывная дробь (бесконечная цепная)
for.pol.opponent of continued interventionпротивник продолжения интервенции (Alex_Odeychuk)
Makarov.people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
SAP.period of continued payсрок продолжения выплаты зарплаты в случае болезни
SAP.period of continued payпериод продолжения выплаты зарплаты в случае болезни
energ.ind.post-earthquake continued functionдлительное функционирование например, систем важных для безопасности после проектного землетрясения
Makarov.rain continued to sprinkleдождь продолжал моросить
math.recurrent continued fractionпериодическая непрерывная дробь
phys.recurring continued fractionпериодическая непрерывная дробь
fin.reflect the continued deterioration in portfolio credit qualityотражать продолжающееся ухудшение качества кредитного портфеля (агентства Fitch Alex_Odeychuk)
patents.Request for Continued ExaminationХодатайство о продолжении экспертизы (Это один из вариантов продолжения делопроизводства по заявке после окончательного отказа экспертизы. Изобретатель обращается с просьбой продолжить делопроизводство по заявке, которая уже находится на экспертизе. По сути процедура состоит из подачи самого ходатайства и уплаты пошлины. Не путать с Continuation Application, что не является продолжением экспертизы по уже имеющейся заявке, а новая заявка. Лектор)
polit.required continued legislative workтребующий непрерывной законодательной работы (Bloomberg Alex_Odeychuk)
econ.right of continued useправо на непрерывное использование
mil., avia.runway continued plan clearwayзона, свободная от препятствий в продолженной плоскости взлётно-посадочной полосы
gen.sales continue to slideпродажи продолжают снижаться (triumfov)
qual.cont.serviceable for continued operationпригоден для дальнейшей эксплуатации (Mixer)
Makarov.she continued by citing more factsона продолжила и привела ещё ряд фактов
Makarov.she continued to hum a songона продолжала напевать мелодию песни
Makarov.she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his willона продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию
polit.she was continued in officeей продлили срок службы
gen.she won't yield from her position and continues to argueона не сдаёт позиций и продолжает спорить
med.simple continued feverкратковременное повышение температуры тела
math.Smith continued fractionцепная дробь Смита (MichaelBurov)
math.Smith's continued fractionцепная дробь Смита (MichaelBurov)
gen.spending has continued to outpace revenuesрасходы по-прежнему превышали доходы
math.stochastic continued fractionслучайная непрерывная дробь (случайная цепная)
Makarov.story will be continued in our next issueпродолжение рассказа будет напечатано в следующем номере
math.terminated continued fractionконечная цепная дробь
Makarov.terminating continued fractionконечная цепная дробь
Makarov.terminating continued fractionконечная непрерывная дробь
gen.the chairman proposed that the meeting should be continued the next dayпредседатель предложил продолжить собрание на следующий день
Makarov.the door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
gen.the drizzling rain continued far into the night.Дождь продолжал моросить до поздней ночи
gen.the drizzling rain continued far into the nightпоздней ночью дождь всё ещё продолжал моросить
Makarov.the dust was washed away as the rain continued to pelt downвсю пыль смыло, потому что дождь продолжал лить как из ведра
Makarov.the enquiry was continued in a very inexact mannerрасследование было проведено очень небрежно
gen.the fog continued for three daysтуман не рассеивался три дня
gen.the fog continued for three daysтуман держался три дня
math.the function f is continued beyond the domain Dпродолжать за
math.the functional L is continued on Cфункционал L продолжен на С
Makarov.the Greeks continued to fight manfullyгреки продолжали мужественно сражаться
gen.the habit continued into adult lifeэту привычку он сохранил и тогда, когда стал взрослым
Makarov.the laboratory continued its experimentsлаборатория продолжала свои эксперименты
Makarov.the machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the groundсамолёт продолжал терять высоту и вдруг перевернулся через крыло вертикально к земле
Makarov.the machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the groundмашина продолжала терять равновесие и вдруг повернулась через крыло вертикально к земле
archit.the main theme of the facade is continued throughout the building interiorsосновная тема фасада получила своё продолжение в интерьерах здания (yevsey)
Makarov.the market continued quietрынок оставался вялым
Makarov.the peace was nominal for border clashes continuedмир существовал только на бумаге, так как продолжались пограничные стычки
Makarov.the people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
Makarov.the power cut continued for 48 hoursперерыв в подаче энергии продолжался двое суток
Makarov.the rain continued to sprinkleдождик продолжал накрапывать
Makarov.the rain continued to sprinkleдождь продолжал моросить
gen.the rain continued with scarcely any pauseдождь шёл почти без перерыва
math.the sequence could be continued endlesslyпоследовательность могла бы продолжаться бесконечно
Makarov.the storm continued unabatedбуря не ослабевала
Makarov.the story will be continued in our next issueпродолжение рассказа будет напечатано в следующем номере
gen.the story will be continued in our next month's issueпродолжение рассказа будет помещено в следующем номере
gen.the story will be continued in our next numberпродолжение рассказа будет помещено в следующем номере
Makarov.the succeeding four months in which we continued at seaследующие четыре месяца, в течение которых мы были в море
Makarov.the Sullivans continued to have financial troublesу Салливанов по-прежнему финансовые затруднения
Makarov.the Terpsichore continued to lay to under bare poles"Терпсихора" продолжала лежать в дрейфе с убранными парусами
Makarov.the tradition has continued to this dayэта традиция сохранилась до наших дней
Makarov.the wet weather continuedсырая погода держится
Makarov.the wind had continued true northветер по-прежнему дул точно с севера
Makarov.the work continued day after dayработа продолжалась изо дня в день
gen.the work continued day after dayработа продолжалась изо дня в день (hour after hour, etc., и т.д.)
Makarov.the work continued without any interruptionработа продолжалась без всяких помех
Makarov.the work will be continued indefinitelyнеизвестно, сколько времени будет продолжаться работа
Makarov.they continued playing the batteryих батарея продолжала вести огонь
gen.they will continue the construction through the winter monthsстроительство будет продолжаться всю зиму
math.this may be continued endlesslyможно продолжать без конца
gen.this plant must have continued attentionэто растение требует непрерывного ухода
Makarov.tired as they were, they continued their wayхотя они очень устали, они продолжали свой путь
Makarov.tired as they were, they continued their wayкак они ни устали, они продолжали свой путь
gen.to be continuedпродолжение следует
gen."to be continued"продолжение следует (in the next issue)
geophys.upward-continued fieldполе, пересчитанное в верхнее полупространство
geophys.upward-continued profileрезультаты профилирования, пересчитанные в верхнее полупространство
econ.value in continued useтекущая эксплуатационная стоимость
mil.watch continuedнаблюдение продолжается
gen.we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
Makarov.we have had a long-continued run of the loveliest weatherна длительный период установилась чудеснейшая погода
gen.we might have continued to live quite happilyжить бы нам и жить (Technical)
lawwe will consider the continued placement of orders by you to constitute your continued consent toмы будем считать продолжение размещения вами заявок подтверждением вашего согласия с
Gruzovik, inf.wear out by continued drillingзамуштровать
gen.“Well”, he continued«Итак», — продолжал он
gen.wish continued success in his future endeavoursпожелать успехов в дальнейшей деятельности (triumfov)
gen.with continued focusесли будем достаточно внимательны (Goplisum)
Makarov.work continued day after dayработа продолжалась изо дня в день
Makarov.work will be continued indefinitelyнеизвестно, сколько времени будет продолжаться работа
math., Makarov.zone of continued samplingобласть безразличия
biol.zone of continued samplingобласть продолжения выбора
Showing first 500 phrases