DictionaryForumContacts

   English
Terms containing contact with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.an area that prevents direct contact with sunlightзащищённое от попадания прямого солнечного света место (freelance_trans)
construct.Apply putty to the side of the glass in contact with the sashЗамазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету
goldmin.at in, on contact of withв зоне контакта ... с (Leonid Dzhepko)
geol.at contact of ... withв зоне контакта ... с
industr.Avoid contact with skin and eyesИзбегать попадания на кожу и в глаза (паспорт безопасности Johnny Bravo)
Gruzovikavoid contact with the enemyуклониться от боя
Gruzovikavoid contact with the enemyуклоняться от боя
gen.be avoiding contact withизбегать контактов с (Alex_Odeychuk)
tech.be cooled by contact withохлаждаться в результате контакта с
Makarov.be cooled by contact withохлаждаться в результате контакта с
gen.be in contact withесть связь c (переводится через "есть")
avia.be in contact withиметь радиосвязь с
math.be in contact withсоприкасаться с
dipl.be in contact withконтактировать с (Fox News Alex_Odeychuk)
math.be in contact withкасаться
busin.be in contact withподдерживать контакт с (Alex_Odeychuk)
busin.be in contact withнаходиться на связи с (Alex_Odeychuk)
gen.be in contact withнаходиться в контакте с (I. Havkin)
mil.be in contact with the enemyнаходиться в соприкосновении с противником (ZolVas)
math.be in continuous contact withпостоянно соприкасаться с
dipl.be in frequent contact withчасто контактировать с (Fox News Alex_Odeychuk)
mil.be out of contact with the enemyнаходиться вне соприкосновения с противником (ZolVas)
Makarov.bring contact withустановить с контакт с
Makarov.bring contact withвойти с контакт с
gen.bring smb. into close contact into association, into friendly relations, etc. withустанавливать тесную связь (smb., и т.д., ме́жду кем-л. и кем-л.)
Makarov.bring into contact withпомочь встретиться
Makarov.bring into contact withустановить контакт с
chem.ind.bring into contact withвступать в контакт с (Johnny Bravo)
Makarov.bring into contact withпомочь свести
Makarov.bring into contact withсвести
Makarov.bring into contact withвойти в контакт с
Makarov.changed properties of air masses due to their contact with an underlying glacier surface and heat exchange with itизменение свойств воздушных масс благодаря их контакту с подстилающей ледниковой поверхностью и теплообмену с ней
tech.change-over contact with neutral positionконтакт двустороннего действия
automat.changeover contact with neutral positionперекидной контакт с нейтральным положением
electr.eng.changeover contact with neutral positionпереключающий контакт с нейтральным положением
tech.changeover contact with neutral positionконтакт двустороннего действия
Makarov.channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice marginложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова
busin.check with a contactпосоветоваться с деловым партнёром
gen.children delight in contact with animalsобщение с животными доставляет детям радость
tech.circuit breaker with static contactразмыкатель цепи с неподвижной контакт-деталью
gen.come in contact withнаталкиваться на
gen.come in contact withсоприкасаться
Makarov.come in contact withвыйти на (получить доступ к)
mil.come in contact withвойти в соприкосновение с
gen.come in contact withустановить контакт с
Makarov.come in contact withвыйти на контакт
gen.come in contact withсталкиваться с
busin.come in contact with each otherпересекаться между собой (по работе translator911)
mil.come in contact with enemy forcesвойти в соприкосновение с силами противника (yevsey)
gen.come in direct contact with something, someoneнапрямую связаться с (кем-либо Wakeful dormouse)
gen.come in direct contact with something, someoneнапрямую контактировать с (чем-либо Wakeful dormouse)
gen.come into contact withнаталкиваться на
gen.come into contact withустановить контакт с (N.B.: обычно применяется в значении "соприкоснуться, столкнуться" в физическом смысле, не в указанном значении ART Vancouver)
gen.come into contact withсоприкасаться
Makarov.come into contact withвойти в контакт с
mil.come into contact withвойти в соприкосновение с
gen.come into contact withсконтачиться (VLZ_58)
Makarov.come into contact with somethingдотрагиваться до (чего-либо)
dipl.come into contact withустановить контакт (с кем-либо)
Makarov.come into contact withвступать в контакт с
Makarov.come into contact withвступать в контакт
Gruzovikcome into contact withвступать в контакт с кем-либо (someone)
gen.come into contact withсвязаться (VLZ_58)
gen.come into contact withприйти в соприкосновение с
gen.come into contact with opposing opinionsстолкнуться с противоположными мнениями
gen.come into direct contact withнапрямую контактировать с (capricolya)
gen.come into direct contact withсоприкасаться (capricolya)
med.contact consumption with the groundстолкновение с землёй
med.appl.contact lens with central near partконтактная линза с центральным ближним телом
med.appl.contact lens with search magnetic coilконтактная линза с магнитной поисковой катушкой
Makarov.contact of a glacier with the slope of the valley containing itконтакт ледника с бортом вмещающей долины
tech.contact of chassis ground with...замыкание на "массу"
Makarov.contact of cold air with relatively warm waterсоприкосновение холодного воздуха с более тёплой водой
railw.contact wire with grooved cross sectionsконтактный провод желобчатого сечения
Makarov.contact withбыть в соприкосновении
Makarov.contact withсоприкасаться
Makarov.contact withприкасаться
product.contact withс касанием (Yeldar Azanbayev)
Makarov.contact withбыть в контакте
chess.term.contact with a key pointконтакт с пунктом, являющимся ключом к позиции
formalcontact with a requestобратиться с просьбой (+ infinitive; example provided by ART Vancouver: Our users have the ability to close, but not delete, their accounts. You can contact our Help Center team with a request to have your account permanently deleted from our platform.)
busin.contact with a requestобратиться с запросом (+ infinitive: Our users have the ability to close, but not delete, their accounts. You can contact our Help Center team with a request to have your account permanently deleted from our platform.  ART Vancouver)
mil., artil.contact with a targetобнаружение цели с помощью радиолокатора
mil., arm.veh.contact with a targetопознание цели
mil.contact with a targetобнаружение цели
gen.contact with an enquiryобратиться с запросом (This section explains how you can contact us with an enquiry if you are applying for a visa from outside the UK, or if you are the sponsor of a visa applicant. Alexander Demidov)
equest.sp.contact with bidупор в повод
toxicol.contact with eyesпопадание в глаза (igisheva)
gen.contact with foodконтакт с пищевыми продуктами (Johnny Bravo)
busin.contact with questionsобращаться с вопросами (Please feel free to contact us anytime with questions. ART Vancouver)
gen.contact with questionsобратиться с вопросами (WiseSnake)
med.contact with realityконтакт с реальностью (нарушается при некоторых психозах)
toxicol.contact with skinпопадание на кожу (igisheva)
mil., arm.veh.contact with the enemyсоприкосновение с противником
foreig.aff.contact with the enemyбоевое соприкосновение
Makarov.contact with the groundстолкновение с землёй
Gruzovik, ocean.contact with the ocean floorсоприкосновение с дном океанов
lawcontact with the outside worldконтактировать с внешним миром (CNN Alex_Odeychuk)
commun.contact with time opening featureконтакт реле с замедлением на размыкание
tech.corrosion at contact with a second metalконтактная коррозия
avia.crew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabinэкипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВС (tina.uchevatkina)
transp.dial indicator to 1/100 mm with contact stylusиндикатор часового типа с контактной головкой и точностью до 1/100 мм
polym.EEC Directive On Plastic Materials and Articles intended to come into contact with FoodstuffsДиректива ЕС по пластиковым материалам и изделиям из пластика, соприкасающимся с пищевыми продуктами (Directive 90/128/EEC VickyD)
mil.effect contact withустановить контакт с
mil., WMDemergency stop pushbutton with maintained contactкнопка аварийного стопа с размыкающим контактом
mil., WMDemergency stop pushbutton with maintained contactкнопка аварийного останова с размыкающим контактом
sec.sys.establish a contact with the hostage takersустановить контакт с захватчиками заложников
tech.establish contact withсвязываться с
Makarov.establish contact withсвязываться
media.establishment of a contact withвхождение в связь
med.factors influencing health status and contact with health servicesфакторы, влияющие на состояние здоровья населения и обращения в учреждения здравоохранения (МКБ-10 Alexey Lebedev)
Makarov.fish chilling by contact with sea waterконтактное охлаждение рыбы морской водой
Makarov.fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edgeтуман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой
busin.get in contact withвступать в контакт (smb)
busin.get in contact withсвязываться (smb, с кем-л.)
gen.get in contact withобращаться куда-либо (when you get in contact with our company sankozh)
gen.get in contact withсвязаться с (someone – кем-либо)
Makarov.get in contact withналадить контакт
gen.get in contact withналаживать контакты (karnup)
Makarov.get into closer contact with the massesтеснее связаться с массами
dial.have been in contact withконтактировать с (CNN Alex_Odeychuk)
pris.sl.have close social contact with a "turned out"зашквариться (описательный перевод: "Manhood", however, is an unstable condition as it is alwayschallenged by some reason, such as rape or close social contact with a "turned out" (i.e., sexuallyabused) person, especially if they used the same chair, plate, food, or even cigarettes. In that casethose prisoners who have had such a close contact with a "turned-out" person will be automaticallyregarded as defiled and also will be degraded to the lower cast. 4uzhoj)
explan., euph.have contact withсовокупляться (someone – с кем-либо)
gen.have no contact withне мочь связаться с (с кем-либо 4uzhoj)
HRhave professional contact withподдерживать профессиональные контакты с (Alex_Odeychuk)
HRhave professional contact withподдерживать деловые отношения с (Alex_Odeychuk)
gen.he was brought into contact with her through an interest in musicих свёл интерес к музыке
Makarov.his troops are in contact with the enemyего войска вошли в соприкосновение с противником
Makarov.hold the test prods in contact with each otherзаворотить щупы
gen.I apologise for not getting in contact with you before nowя прошу прощения, что до сих пор не написал вам
med.in case of contact with eyesпри попадании в глаза (Мартин Воитель)
sec.sys.in case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical adviceв случае попадания в глаза, промыть глаза в большом количестве воды и обратиться за медицинской помощью (код безопасности S26)
OHSin case of contact with skinпри контакте с кожей (MSDS Ying)
med.in case of contact with skinпри попадании на кожу (Мартин Воитель)
Makarov.in close contact withв тесном контакте с
math.is in contact withсоприкасающийся с
auto.in full contact with surfaceполностью опирается на поверхность (translator911)
Makarov.in intimate contact with sampleв тесном контакте с образцом
pris.sl.initiate contact with buggeredзашквариться (Yanamahan)
Makarov.instrument with contactконтактный прибор
Makarov.instrument with contactконтактный измерительный прибор
mil.instrumental contact with the targetобнаружение цели с помощью приборов
Makarov.it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей
gen.it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меня
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки
busin.keep eye contact withподдерживать зрительный контакт (smb, с кем-л.)
dipl.keep in contact withконтактировать (CNN Alex_Odeychuk)
commun.keep in contact withподдерживать связь с (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.keep in contact withподдерживать связь с
gen.keep in contact with friendsподдерживать связь с товарищами
mech.eng., obs.lever with rolling contactперекатывающийся рычаг
math.lie in direct contact withнепосредственно соприкасаться с
math.it lies in direct contact withнепосредственно соприкасаться с
polit.limit lobbyists' contact with decision makersограничивать контакты лоббистов с чиновниками, ответственными за принятие решений (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.line-of-sight contact with the targetобнаружение цели по линии прицеливания
mil.line-of-sight contact with the targetконтакт цели по линии прицеливания
mil.line-of-sight contact with the targetобнаружение цели по линии визирования
mil.line-of-sight contact with the targetконтакт цели по линии визирования
geophys.logging the gas/oil contact or oil/water contact to calibrate the horizontal section targets with respect to the contactsкаротажная привязка объектов горизонтального вскрытия к положению газонефтяного или водонефтяного контакта
idiom.lose all contact with realityуйти в себя (Yeldar Azanbayev)
idiom.lose all contact with realityжить в параллельном мире (Yeldar Azanbayev)
gen.lose contact withпотерять связь с
gen.lose contact with familyоторваться от семьи
gen.lose contact with familyотрываться от семьи
Gruzoviklose contact with one's familyотрываться от семьи
idiom.lose contact with realityжить в параллельном мире (Yeldar Azanbayev)
gen.lose contact with realityуйти в себя (Franka_LV)
mil.maintain contact with the situationследить за обстановкой
O&G, sakh.maintain direct contact / liaison withподдерживать прямую связь (pipa1984)
gen.make contact withсомкнуться
tech.make contact withвступать в контакт
gen.make contact withвойти в соприкосновение (someone – с кем-либо)
math.make contact withприходить в контакт
Gruzovik, fig.make contact withвойти в соприкосновение с кем-либо (someone)
gen.make contact withсмыкаться
Makarov., mil.make contact withустанавливать соприкосновение с
Gruzovikmake contact withвступать в контакт с кем-либо (someone)
mil.make contact with the enemyвходить в соприкосновение с противником
mil.make contact with the enemyвойти в соприкосновение с противником
gen.make contact with the outside worldсвязываться с внешним миром (источник dimock)
gen.make contact with the outside worldсвязаться с внешним миром (источник dimock)
mil.making contact with the enemyвхождение в соприкосновение с противником
mil.making contact with the enemyвходящий в соприкосновение с противником
automat.micrometer with 2-point contactмикрометр для двухточечных измерений
comp., MSMicrosoft® Office Outlook® 2007 with Business Contact ManagerMicrosoft® Office Outlook® 2007 с Диспетчером контактов (Microsoft supplemental software that adds small-business contact management capabilities to Office Outlook 2007. It enables users to organize customer and prospect information, and manage sales and marketing activities in one location)
comp., MSMicrosoft Outlook 2010 with Business Contact ManagerMicrosoft Outlook 2010 с Диспетчером контактов (A version of Microsoft Outlook that includes small-business contact management capabilities. It enables users to organize customer and prospect information, and manage sales and marketing activities in one location)
Makarov.movement of a glacier down its bed, made possible at the pressure melting point, along its contact with the bedперемещение ледника относительно его ложа, возможное при температуре плавления льда на контакте с ложем
electr.eng.NO single gap contact element with 2 terminalsЗамыкающий контакт с однократным прерыванием. Элемент с 2 подсоединениями (форма исполнения коммутирующего элемента выключателя ssn)
math.on coming in contact withпри соприкосновении с
math.on contact withпри соприкосновении с
geol.on contact withпри контакте с (Granite will not fizz on contact with dilute hydrochloric acid. ArcticFox)
math.out of contact withне соприкасающийся
auto.oxidation of contact area with relay blockageокисление места контакта с релейной блокировкой (Konstantin 1966)
lawpersonal larceny with contactпохищение имущества у лица при физическом с ним соприкосновении
Makarov.Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
O&G, sakh.photo-electric cell with contact that opens at darknessфотоэлемент с контактом, размыкающимся при наступлении темноты
avia.picking up passengers with specification of address and contact numbersпринимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов (tina.uchevatkina)
formalplace into contact withвывести на (нужного человека: A second person, who was identified as a ‘bank fraud investigator,' placed the victim into contact with a third scammer, claiming to be deputy chief of the Vancouver Police. ART Vancouver)
cablesplastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fiberпластиковое покрытие лакированной поверхности волокна (– в процессе его изготовления MichaelBurov)
cablesplastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fiberпервичное покрытие (MichaelBurov)
cablesplastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fibreпластиковое покрытие лакированной поверхности волокна (– в процессе его изготовления MichaelBurov)
cablesplastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fibreпервичное покрытие (MichaelBurov)
gen.please feel free to contact us with any questionsдля получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с нами
gen.please feel free to contact us with any questionsсо всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонам (4uzhoj)
gen.please feel free to contact us with any questionsобращайтесь к нам, если у Вас будут возникать вопросы (financial-engineer)
electr.eng.plunger with contact bridgeтолкатель с контактной перемычкой (у выключателя ssn)
Makarov.potentiometric performance and interfacial kinetics of neutral ionophore based ISE membranes in interfering ion solutions before and after contact with primary ionsпотенциометрическая характеристика и межфазная кинетика мембран для ионоселективных электродов на основе нейтральных ионофоров в растворах в присутствии мешающих ионов перед и после контакта с основными ионами
pack.prevent contact with eyes and skinизбегать попадания в глаза и на кожу (надпись на упаковке, рекомендации по хранению ALAB)
gen.prevent contact with moistureне допускать контакта с влагой (Спиридонов Н.В.)
math.protect from any contact with airзащищать от контакта с воздухом (it is necessary to protect the solution from any contact with air)
busin.provide us with your contact detailsоставь свои координаты (чтобы знать, как с тобой связаться Alex_Odeychuk)
crim.jarg.provide us with your contact detailsобозначься (чтобы знать, как тебя увидеть Alex_Odeychuk)
astronaut.radio contact with the groundрадиосвязь с Землёй
auto.regular contact with the customerрегулярные отношения с клиентом (translator911)
electr.eng.reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standard by the positive transmission of force from the actuator onto the contact bridgeнадёжное размыкание цепи в стандартных условиях путём передачи усилия с геометрическим замыканием с приводного элемента на контактную перемычку (ssn)
O&G, sakh.reservoirs with a common contactмассивно-пластовая залежь
O&G, sakh.reservoirs with а common contactмассивно-пластовая залежь
tech.roll the gear to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
tech.roll the gear-wheel to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
auto.single-row angular contact ball bearing with split outer raceоднорядный шариковый подшипник с угловым контактом и с разрезным наружным кольцом
auto.single-row angular contact ball bearing with split outer raceоднорядный шариковый подшипник с угловым контактом и разрезным наружным кольцом
railw.single-row angular contact ball bearing with split outer ringоднорядный шариковый подшипник с угловым контактом и разрезным наружным кольцом
mil.skill in movement to contact with the enemyнавыки в сближении с противником
med.smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectumкурение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
astronaut.solar panel contact with the Sunосвещение панели солнечных батарей Солнцем
horticult.spores come into contact with hostспоры возбудителя контактируют физически с хозяином (typist)
tech.static relay with out put contactстатическое реле с выходным контактом
tech.static relay with output contactстатическое реле с выходным контактом
O&G, sakh.surface of steel to be in contact with soilповерхность стали, соприкасающаяся с землёй
Makarov.the airport lost contact with the plane shortly before the crashаэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой
math.the body in immediate contact with ... isнепосредственно соприкасающийся с
math.the boundary conditions formulated correspond to unilateral shell contact on the boundary with a rigid stampграничные условия
Makarov.the control tower was in radar contact with the planeдиспетчерская поддерживала радиосвязь с самолётом
Makarov.the control tower was in radar contact with the planeдиспетчеры видели самолёт на экране радара
Makarov.the control tower was in radio contact with the planeдиспетчерская поддерживала радиосвязь с самолётом
math.the motion when the ellipsoid is in contact with the supporting planeбезотрывное движение (эллипсоида по опорной плоскости)
math.the motion when the ellipsoid is in contact with the supporting planeбезотрывное движение (эллипсоида по опорной плоскости)
math.the no-slip rolling condition means that the velocity of a material point in contact with a surface is zeroусловие качения без проскальзывания
lawthe Plastic Materials and Articles in Contact with Food RegulationsПоложения о пластиковых материалах и изделиях, контактирующих с пищевыми продуктами
Makarov.the snow melted instantly wherever it came in contact with the rockкак только снег касался камня, он тут же таял
Makarov.the snow melted instantly wherever it came in contact with the rockкасаясь скал, снег тут же таял
Makarov.the university is in contact with a number of secondary schoolsэтот университет поддерживает связи с несколькими средними школами
electr.eng.thermal contact with electrical resetтермоконтакт с электрическим перезапуском (Butterfly812)
mil.transfer with direct contact of fuelsперекачка по трубопроводу с непосредственным контактом горючего
gen.upon coming into contact withпри вступлении в контакт с (ABelonogov)
gen.upon contact with skinпри попадании на кожный покров (Alexander Demidov)
tech.watt-hour meter with contact deviceэлектросчётчик с контактным устройством
forens.when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occursпринцип Локара
forens.when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occursпринцип обмена Локара
forens.when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occursпринцип обмена Локарда (непр.)
forens.when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occursпринцип Локарда (непр.)
mil.when in contact with the enemyв условиях соприкосновения с противником (Киселев)
mil.when not in contact with the enemyв условиях вне соприкосновения с противником (Киселев)
mil.when out of contact with the enemyв условиях вне соприкосновения с противником (Киселев)