English | Russian |
a citizen may be considered under two capacities | понятие о гражданине может быть двоякое |
a very highly considered man | высокочтимый человек |
abstractly considered | абстрактно рассмотренный |
all considered | учитывая все факторы (All considered, the purity of the carbon additive is probably the determining factor for efficient carbon recovery in iron. VLZ_58) |
all considered | с учётом вышеизложенного (VLZ_58) |
all things considered | принимая всё во внимание |
all things considered | учитывая всё обстоятельства |
all things considered | при всех обстоятельствах |
all things considered | при всём при том (lexicographer) |
all things considered | учитывая всё (все обстоятельства) |
all things considered | приняв всё во внимание |
all things considered | принимая во внимание все обстоятельства |
all things considered | принимая во внимание все соображения |
all things considered | исходя из всей информации (Alexander Demidov) |
all things considered | если подумать (alikssepia) |
all things considered | судя по всему (Nailya) |
are considered | считаются (Oysters are considered one of the most sustainable foods on the planet. ART Vancouver) |
be considered | считаться (Oysters are considered one of the most sustainable foods on the planet. – считаются • Sheep over the age of 1 year are considered mutton, not lamb. – считаются ART Vancouver) |
be considered as | числиться |
be considered | слыть (kee46) |
be considered | подлежит уточнению (Лена55) |
be considered | подлежит уточнению (Лена55) |
be considered | считаться (with instr.) |
be considered | ПУ |
be considered | рассматриваться (Johnny Bravo) |
be considered | числиться |
be considered a global tongue | рассматриваться как язык международного общения (Alex_Odeychuk) |
be considered a valuable asset | являться ценным кадром (Johnny Bravo) |
be considered an authority | считаться авторитетом |
be considered an authority | считаться авторитетом |
be considered as | рассматриваться как (anyname1) |
be considered bad form | считаться дурным тоном (Anglophile) |
be considered bad luck | считаться плохой приметой (It is considered bad luck to put an empty bottle back on the table when it's finished. wikipedia.org) |
be considered bad style | считаться дурным тоном (Anglophile) |
be considered chic | считаться шиком |
be considered for | рассматриваться в качестве претендента на (We are considering her for the job of designer. OCD. Reasons to be considered for a job range from having the right skills to having the right connections. Alexander Demidov) |
be considered good form | считаться хорошим тоном (Anglophile) |
be considered good style | считаться хорошим тоном (Anglophile) |
be considered in terms of the validity of | рассматриваться на предмет обоснованности (Contributions will be considered in terms of the validity of the argument, rather than assessing them according to the power positions of those who promote them. Alexander Demidov) |
be considered "loose" | считаться распутной (bigmaxus) |
be considered proof of | считаться доказательством того, что (The bill of lading to be considered (=is to be considered) proof of the date of shipment. – Коносамент должен считаться доказательством даты отгрузки Johnny Bravo) |
be considered stylish | считаться шиком |
be considered to be | счесться |
be considered to be | считаться |
be justly considered | по праву считаться (natnox) |
be rightfully considered | по праву считаться ('More) |
being considered | рассматриваемый (MargeWebley) |
being considered | на рассмотрении (SAKHstasia) |
can be considered independent | можно считать независимым (от; of iwona) |
cannot be considered as justified | нельзя признать обоснованным (ABelonogov) |
cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
consider a job in the city | собираться устроиться на работу в городе |
consider a job in the city | подумывать о работе в городе |
consider something a priority | придавать чему-либо большое значение |
consider a problem | учитывать проблему |
consider a problem | принимать во внимание проблему |
consider a proposal | обсуждать предложение |
consider a proposal | рассмотреть предложение |
consider a question in all its aspects | рассматривать вопрос со всех точек зрения |
consider a question in all its bearings | рассматривать вопрос со всех сторон |
consider a request | рассмотреть запрос (capricolya) |
consider a work of art in terms of composition | рассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения |
consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо обособленно |
consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо отдельно |
consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным |
consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь |
consider all pros and cons | взвесить все за и против (bigmaxus) |
consider all pros and contras | взвесить все доводы "за" и "против" |
consider all the hows and wherefores | обсуждать все "как" и "почему" |
consider all the pros and cons | взвесить все доводы "за" и "против" |
consider all things considered | приняв всё во внимание |
consider an agenda item in private | рассматривать пункт повестки дня на закрытом заседании |
consider someone an idiot | считать идиотом (Andrey Truhachev) |
consider someone an idiot | считать дураком (Andrey Truhachev) |
consider someone an idiot | держать кого-либо за идиота (Andrey Truhachev) |
consider an issue in private | рассматривать вопрос при закрытых дверях |
consider an issue in private | рассматривать вопрос на закрытом заседании |
consider something appropriate and essential | считать что-либо своевременным и важным |
consider as | числить |
consider something as a merit on someone's part | вменять что-либо в заслугу |
consider as an example to emulate | считать примером для подражания (Alex_Odeychuk) |
consider as an example to emulate | рассматривать как пример для подражания (Alex_Odeychuk) |
consider as the most likely candidate | прочить (for Anglophile) |
consider smb., smth. bad | считать кого-л., что-л. плохим (adequate, dangerous, etc., и т.д.) |
consider one's candidacy | рассмотреть кандидатуру (D. Zolottsev) |
consider carefully | обдумывать |
consider carefully | тщательно обдумать (sankozh) |
consider carefully | вдумываться (во что) |
consider carefully | вдуматься (pf of вдумываться) |
consider coldly | спокойно обдумать |
consider foods, for example | взять хотя бы пищу (bigmaxus) |
consider for | рассматриваться на роль (Dude67) |
consider the pros and cons of for a while | посоображать |
consider fortunate | признать чью-либо удачу (oneself (Consider yourself fortunate... – считай, тебе повезло...) hora) |
consider him a clever man | считать его умным человеком (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.) |
consider him to be a clever man | считать его умным человеком (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.) |
consider smb., smth. hopeless | считать кого-л., что-л. безнадёжным (crazy, healthy, ill, etc., и т.д.) |
consider how to get there | обдумывать, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider how to get there | обсуждать, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider how to get there | обсуждать, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider how to get there | рассматривать вопрос о том, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider how to get there | рассматривать вопрос о том, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider how to get there | обдумывать, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
consider in depth | подробно рассмотреть |
consider in detail | подробно рассмотреть (grafleonov) |
consider in full detail | рассматривать во всех подробностях |
consider in full detail | рассматривать во всех деталях |
consider in greater detail | рассмотреть более обстоятельно (ROGER YOUNG) |
consider in greater detail | рассмотреть более подробно (ROGER YOUNG) |
consider in greater detail | рассмотреть более детально (ROGER YOUNG) |
consider in the light | рассматривать (что-либо) в свете (с точки зрения Vera_1983) |
consider in the round | всесторонне учитывать |
consider in the round | принимать во внимание все аспекты (The defence review must consider British interests in the round, of course.) |
consider it a duty | почитать за должность |
consider it an honor | считать за честь |
consider it as honor | считать за честь |
consider it as honor | счесть за честь |
consider it as honour | считать за честь |
consider it as honour | счесть за честь |
consider it done | будет сделано (SirReal) |
consider it important | считать это важным (clever, necessary, etc., и т.д.) |
consider it necessary | считать настоятельно необходимым (MichaelBurov) |
consider it necessary | считать нужным |
consider it necessary | счесть нужным |
consider it possible | допускать возможность (Andrey Truhachev) |
consider it to be an unpromising backwater | считать бесперспективным тупиком (New York Times Alex_Odeychuk) |
consider layoffs | рассматривать возможность сокращений (Ремедиос_П) |
consider layoffs | рассматривать возможность оптимизации персонала (Ремедиос_П) |
consider sth. necessary | счесть что-л. необходимым |
consider smth. necessary | считать что-л. нужным |
consider necessary | считать необходимым |
consider nominations | рассмотреть кандидатуру (ROGER YOUNG) |
consider null and void | считать не имеющим силы |
consider null and void | считать недействительным |
consider null and void | считать не имеющим юридической силы |
consider null and void | считать не имеющим законной силы |
consider objectively | рассматривать что-либо с объективной точки зрения |
consider objectively | с объективной точки зрения |
consider objectively | рассматривать что-либо объективно |
consider oneself | заделаться (считаться xandrajane) |
consider oneself as | приписываться (impf of приписаться) |
consider oneself | приписаться (as) |
consider oneself | приписываться (as) |
consider oneself as | приписаться (pf of приписываться) |
consider oneself | считать себя (кем-либо: As a financier, I don't consider myself part of Wall Street. ART Vancouver) |
consider oneself | возомнить себя (Andrey Truhachev) |
consider oneself satisfied | удовлетворяться (fuchsi) |
consider oneself satisfied | довольствоваться (fuchsi) |
consider oneself under arrest | считать себя под арестом |
consider someone's opinion | прислушиваться к чьему-либо мнению |
consider one's options | думать, как поступить (Рина Грант) |
consider other options | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
consider other options | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
consider other options | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
consider other options | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
consider other options | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
consider other options | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
consider others | считаться с другими (the feelings of other people, your room-mates, the susceptibilities of these women, etc., и т.д.) |
consider others | проявлять к другим уважение |
consider paramount | ставить во главу угла |
consider placing a donation | помочь материально (4uzhoj) |
consider possible steps | рассмотреть возможность (ART Vancouver) |
consider, regard | почесть (mdenner) |
consider resources | посчитать ресурсы (bigmaxus) |
consider revising | нуждается в проверке (напр., текст, перевод и т.д. Александр_10) |
consider revising | требует проверки (Franka_LV) |
consider satisfactory | признавать удовлетворительным (Pothead) |
consider seriatim | рассматривать по пунктам |
consider seriatim | рассмотреть по пунктам |
consider someone worthy of attention | удостаивать кого-нибудь вниманием |
consider someone worthy of praise | удостаивать кого-нибудь похвалы |
consider something as a joke | заниматься от нечего делать (He considers his skiing a joke. VLZ_58) |
consider something in the local context | с учётом местной специфики (disk_d) |
consider teaching a rewarding occupation | расценивать преподавание как стоящее дело (writing a lucrative profession, etc., и т.д.) |
consider teaching a rewarding occupation | считать преподавание благодарной работой (writing a lucrative profession, etc., и т.д.) |
consider telling her about it | подумывать о том, чтобы рассказать ей об этом (arranging a party, taking part in the boat race, etc., и т.д.) |
consider telling her about it | думать о том, чтобы рассказать ей об этом (arranging a party, taking part in the boat race, etc., и т.д.) |
consider that he is a clever man | полагать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
consider that he is a clever man | считать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
consider that he is very young | учитывать, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
consider that he is very young | принимать во внимание, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
consider the agenda item jointly with another item | рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом |
consider the agenda item together with another item | рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом |
consider the case of | рассмотреть вопрос о (erelena) |
consider the case of | рассмотреть пример (erelena) |
consider the case of | следует рассмотреть случай (erelena) |
consider the case of | следует рассматривать случай (erelena) |
consider the case of | рассмотреть дело (erelena) |
consider the case of | подумать над делом (erelena) |
consider the case of | взять к примеру (VLZ_58) |
consider the cost | обдумать, чего это будет стоить (Kostya Lopunov) |
consider the expense | учитывать расходы (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.) |
consider the expense | принимать во внимание расходы (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.) |
consider the facts | обдумывать факты (a possibility, measures, ways and means, one's actions, an offer, a proposal, etc., и т.д.) |
consider the feelings of others | считаться с чувством других |
consider the following | задайте себе следующие вопросы (SirReal) |
consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! (bigmaxus) |
consider the matter | поразмыслить (linton) |
consider the matter for a few moments | обдумывать вопрос несколько минут (for a day or two, for some time, etc., и т.д.) |
consider the merits of the case | слушать дело по существу (Taras) |
consider the merits of the case | рассматривать дело по существу (тж. см. consideration of a case on the merits Taras) |
consider the merits of the case | рассматривать дело по сути (Taras) |
consider the possibility | допустить (You need to consider the possibility that this might not be true Aprilenok) |
consider the problem from different standpoints | рассматривать проблему с разных точек зрения (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
consider the risks | изучать риски (mascot) |
consider the subject deeply | всесторонне обдумывать вопрос |
consider the time wasted | считать, что время ушло зря (the matter closed, the problem solved, etc., и т.д.) |
consider the time wasted | считать время потраченным зря (the matter closed, the problem solved, etc., и т.д.) |
consider this | представьте себе следующее |
consider this | задумайтесь (xamux) |
consider this | обратите внимание (Dmitry) |
consider to be | посчитать |
consider to be | посчитать |
consider to be the epitome of | считать верхом чего (SigGolfer) |
consider void | считать не имеющим силы |
consider what to do next | обдумывать, что делать дальше (when to start, where to stay, etc., и т.д.) |
consider whether it will be worthwhile | подумать о том, стоит ли это делать (what might be done with the money, etc., и т.д.) |
consider worthy of | удостоить |
consider worthy of | удостаивать (with gen. or instr.) |
consider yourself | рассчитывать на себя (yanadya19) |
consider yourself | полагаться на себя (yanadya19) |
consider yourself at home | чувствуйте себя как дома |
consider yourself at home | чувствуйте будьте как дома |
consider yourself lucky | считай, что тебе повезло (VLZ_58) |
consider yourself under arrest | считайте, что вы арестованы |
considered a state secret | составляющий государственную тайну (The list of information considered a state interest is determined by federal law. george serebryakov) |
considered all round | в общем |
considered answer | продуманный ответ (Andrey Truhachev) |
considered answer | взвешенный ответ (Andrey Truhachev) |
considered answer | обдуманный ответ (Andrey Truhachev) |
considered answer | осмысленный ответ (Andrey Truhachev) |
considered in the next section are the most important reactions of this type | в следующем разделе рассматриваются наиболее важные реакции этого типа |
considered opinion | обоснованное, твёрдое мнение |
considered opinion | взвешенное мнение |
considered opinion | обоснованное мнение |
could be considered as normal | можно считать нормальным (financial-engineer) |
decline to consider the claim | оставить иск без рассмотрения (D Cassidy) |
did but men consider | если бы только люди принимали в соображение |
even with all things considered | при всём при этом (felog) |
explicitly consider | непосредственно учитывать (Ремедиос_П) |
farther, let us consider the causes | далее рассмотрим причины |
formerly it was not considered good taste for women to make up | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась |
has considered the letter | рассмотрел письмо (ABelonogov) |
have you ever considered going by train? | не думаешь ли ты поехать поездом? |
have you ever considered going by train? | не собираешься ли ты поехать поездом? |
he appealed to his judges to consider his age | он просил судей принять во внимание его возраст (he was going on seventy; ему было уже почти семьдесят) |
he blurted out the news before he considered its effect | он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести |
he considered all appropriate means of attaining the goal | он рассмотрел все подходящие средства достижения цели |
he considered briefly | он на ненадолго задумался |
he considered briefly | он на мгновение задумался |
he considered himself in honour bound to obey | он счёл своим долгом подчиниться |
he considered it his mission | он считал это целью своей жизни (in life) |
he considered it in a different light | он рассматривал это с другой точки зрения |
he considered the church as a possible career | он подумывал о том, чтобы стать священником |
he considered the course a pipe | он думал, что это пустяковый предмет |
he considers her case hopeless | он находит её положение безнадёжным |
he considers her criticism absolutely proper | он считает её критику вполне уместной |
he considers him an honest man | он считает его честным человеком |
he considers him an honest man | он считает его за честного человека |
he considers it his duty to do it | он считает своим долгом сделать это |
he considers it his duty to tell | он считает своим долгом сказать |
he considers it his duty to warn you | он считает своей обязанностью вас предупредить |
he considers it necessary to do this | он считает необходимым сделать это |
he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним дурно поступили |
he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним плохо обошлись |
he considers that he has been badly treated | он считает, что к нему плохо отнеслись |
he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
he could not by any possible stretch be considered a gentleman | его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом |
he had no time to consider the matter | у него не было времени обдумать этот вопрос |
he is a man to be considered | с этим человеком приходится считаться |
he is a man to be considered | с этим человеком нельзя не считаться |
he is considered a brilliant violinist | его считают прекрасным скрипачом |
he is considered a good pianist | он считается хорошим пианистом |
he is considered a good specialist | он считается хорошим специалистом |
he is considered a rich man | он считается богачом |
he is considered a rich man | его считают богатым человеком |
he is considered almost the best actor | он считается едва ли не лучшим артистом |
he is considered clever | его считают умным |
he is considered clever | его находят умным |
he is considered our best specialist | он у нас считается первым спецом |
he is considered stingy | его считают скупым |
he is considered stupid | его находят глупым |
he is considered to be clever | его считают умным |
he is considered to be clever | его находят умным |
he spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemic | он говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемией |
he was considered a talented man | его считали талантливым |
he was considered an unerring shot | он считался метким стрелком |
he was considered as a tough albeit fair boss | его считали жёстким, хотя и справедливым, боссом |
he was considered as timid and intellectually weak | его считали неуверенным в себе и не очень умным человеком |
he was considered for Peter Pan | его рассматривали на роль Питера Пэна (Dude67) |
he was considered intelligent by his chief | начальник считал его умным |
he wishes to be considered conscientious and prudent | он хочет, чтобы его считали добросовестным и благоразумным |
his behavior could be considered as unwillingness to help her | его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь |
his behaviour could be considered as unwillingness to help her | его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь |
I believe we can consider the matter closed | я думаю, вопрос можно считать решённым |
I consider | я считаю (Giselle) |
I consider his behaviour as traitorous | я оцениваю его поведение как предательское |
I consider it as my bounden duty | я смотрю на это, как на священный долг |
I consider myself happy | я считаю себя счастливым |
I consider the matter closed | считаю вопрос исчерпанным (ybelov) |
I consider this discussion absolutely pointless | я считаю этот спор совершенно бесцельным |
I consider you guilty on two counts | я считаю, что вы вдвойне виноваты |
I considered him no dice | я считал его никчёмным человеком |
I don't think that need be considered | я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание |
if considered necessary | при необходимости (Johnny Bravo) |
if considered necessary | если возникнет необходимость (Baykus) |
if considered necessary | в случае необходимости (Johnny Bravo) |
if considered necessary | если это будет сочтено необходимым (Johnny Bravo) |
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
if we are to be considered good parents | если мы хотим считаться хорошими родителями (Leonid Dzhepko) |
if you fail to sign out, you will be considered AWOL | если ты уйдёшь без увольнительной, ты будешь считаться в самовольной отлучке |
if you just stopped to consider the consequences | если бы ты только призадумался над возможными последствиями |
ill-considered | невыверенный |
ill-considered | сырой (= плохо проработанный) |
ill-considered | плохо проработанный |
ill-considered | легкомысленный (заявление, шаг) |
ill-considered | поспешный (недостаточно обдуманный) |
ill-considered | малопродуманный |
ill-considered | скороспелый (вывод) |
ill-considered | плохо осмысленный |
ill-considered | необдуманный |
ill-considered | непродуманный |
ill considered | непродуманный |
ill considered | опрометчивый |
ill-considered | поверхностный (конт.) |
ill-considered | недостаточно хорошо осмысленный |
ill-considered | неосторожный (фраза, реплика, слово) |
ill-considered | опрометчивый |
ill considered | необдуманный |
ill-considered | легковесный |
ill-considered | недостаточно хорошо обдуманный |
ill-considered | спешный |
ill-considered | недостаточно хорошо продуманный |
ill-considered | плохо продуманный |
ill-considered | невзвешенный |
ill-considered choice | опрометчивое решение |
ill-considered choices | непродуманные решения |
in my considered opinion | по моему твёрдому убеждению (Bullfinch) |
insufficiently considered | непродуманный |
insufficiently considered | малообдуманный |
is considered to be | считается (Water is considered to be soft in our area unlike the rest of the region, that means we don't need to add as much detergent to it. ART Vancouver) |
is generally considered | общепризнано, что (Svetozar) |
it has to be considered that | следует учитывать то, что (Andrey Truhachev) |
it has to be considered that | следует принимать во внимание то, что (Andrey Truhachev) |
it has to be considered that | следует принимать в расчёт то, что (Andrey Truhachev) |
it has to be considered that | cледует учесть, что (Johnny Bravo) |
it is considered bad form not to wear a tie | не носить галстук считается дурным тоном |
it is considered bad style | это считается дурным тоном |
it is considered good style | это считается хорошим тоном |
it is considered in | это учитывается при (It is considered in granting old-age pensions, pensions for loss of breadwinner, and disability pensions for non-occupational illness. george serebryakov) |
it is considered poor form | это считается дурным тоном |
it is considered that | считают, что (This mine is considered to be the best in this district = It’s considered that this mine is the best in this district – считается, что/считают, что/полагают, что это шахта самая лучшая в этом районе Johnny Bravo) |
it is considered that | полагают, что (Johnny Bravo) |
it is considered that | считается, что (Johnny Bravo) |
it is my considered opinion that | я твёрдо убеждён, что |
it is my considered opinion that | я твёрдо убеждён, что |
it is not considered respectable to enter a room without knocking | не принято входить в комнату без стука |
it is still not considered proper to portray Christ in a play or film | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене |
it is still not considered proper to portray Crist in a play or film | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
it is worth to consider | стоит рассмотреть |
it isn't considered good form to | считается неприличным (+ infinitive // example provided by ART Vancouver: 'I mean, when you've got used to a club where everything's nice and cheery, and where, if you want to attract a chappie's attention, you heave a piece of bread at him, it kind of damps you to come to a place where the youngest member is about eighty-seven and it isn't considered good form to talk to anyone unless you and he were through the Peninsular War together.' (P.G. Wodehouse)) |
it remains to be considered | это нужно рассмотреть (examined, remembered, proved, etc., и т.д.) |
it remains to be considered | это остаётся рассмотреть (examined, remembered, proved, etc., и т.д.) |
it remains to be considered | это остаётся обдумать (examined, remembered, proved, etc., и т.д.) |
it remains to be considered | это нужно обдумать (examined, remembered, proved, etc., и т.д.) |
it was considered inappropriate for a former President to engage in commerce | раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей |
it was shown by the method considered above | было показано методом, рассмотренным выше |
it's considered good form | это считается хорошим тоном |
let me consider a little | дайте мне подумать немного |
madam, you're best consider | мадам, лучше подумайте хорошенько |
make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedient | заключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.) |
minimize considered | для служебного пользования (Дословно: ограничить список распространения Bratets) |
no applicant will be considered who does not offer proof of capability | будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) |
not considered a separate letter of the Russian alphabet | ё (Usually written E and e except in dictionaries and textbooks) |
not to consider as a rival | списывать со счета (Moscowtran) |
Offers will be considered | торг уместен (gz1968) |
Points to Consider | вопросы, о которых следует подумать (Liolichka) |
Points to Consider | вещи, о которых нужно помнить (Liolichka) |
Points to Consider | вещи, которые следует учитывать (и т.п., по контексту. В общем – список того, о чем нужно не забыть подумать и что учесть при принятии решения/определенной деятельности. Список советов. Liolichka) |
procedure to consider amendments | порядок рассмотрения поправок |
register of vessels under construction which will be considered as marine vessels after their construction | реестр строящихся судов, которые после постройки считаются морскими судами (ABelonogov) |
sculpture considered as a resemblant art | скульптурное произведение в духе репрезентативного искусства |
seriously consider | всерьёз задуматься (But if you can't remember the last good day you've had at work, it might be time to seriously consider quitting. • It was an added incentive to make him seriously consider marriage. 4uzhoj) |
shall be considered to have lost force | признать утратившим силу (ABelonogov) |
she considers herself a cut above other people | она считает себя лучше других (Taras) |
she is generally considered to be a very clever person | её все считают очень умным человеком (a very attractive girl, etc., и т.д.) |
should be considered | следует рассмотреть вопрос (NatVer) |
the article was considered to be too disparaging of the writer | было сочтено, что статья содержит чересчур уничижительную оценку писателя |
the company is considered one of the top six ballet companies in the world | труппа входит в шестёрку лучших балетных трупп мира |
the eldest of these only shall be considered as elected | избранным считается лишь старший по возрасту |
the facts must be considered more particularly | факты должны изучаться более детально |
the firm is considered perfectly sound | фирма считается совершенно надёжной |
the paper considers | статья посвящена (MichaelBurov) |
the paper considers | в статье рассматриваются (MichaelBurov) |
the paper considers | в работе рассматривается (MichaelBurov) |
the paper considers | работа посвящена (MichaelBurov) |
the series under way must be considered for what it is: a culmination | Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является |
there are others to be considered | не надо забывать и о других |
therefore a compound is considered more stable, the smaller its potential energy | следовательно, соединение считается тем более стабильным, чем меньше его потенциальная энергия |
these processes need not be considered | эти процессы рассматривать не обязательно |
they considered my plan as a possibility | они считали, что мой план вполне может быть осуществлён |
this reaction can be considered as being of great importance | можно считать, что эта реакция имеет большое значение |
time taken to consider | срок рассмотрения (ABelonogov) |
two years ago we were considered way-outs | пару лет назад нас считали авангардистами |
was considered | считался (The Gaelic I learned is the language of farmers and fishermen. In those days, it was considered the language of the poor. – он считался ART Vancouver) |
we consider bad manners out-of-bounds here | здесь полагается вести себя как следует (держать себя в рамках) |
we considered her beautiful | мы считали её красивой (lazy, etc., и т.д.) |
we considered ourselves to be perfect strangers there | мы считали себя там совершенно чужими |
we didn't consider this possibility | мы и не подумали об этой возможности |
we must consider these matters as a whole | мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое |
we will consider of your suit | мы рассмотрим вашу просьбу |
we will consider of your suit | мы обсудим вашу просьбу |
well-considered | преднамеренный (Franka_LV) |
well considered | взвешенный (Tiny Tony) |
well-considered | намеренный (Franka_LV) |
well-considered decision | взвешенное решение (VLZ_58) |
whatever he said or wrote was considered as oracular by his disciples | всё, что он высказывал или писал, его ученики считали истиной |
when one considers that he is only 20 | если учесть, что ему лишь двадцать лет |
who you consider yourself to be | кем вы хотите стать (Ю Ко) |
withdraw one's name to be considered for nomination | брать самоотвод (VLZ_58) |
works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |
your attack on the new law may be considered premature | нашу критику закона можно считать преждевременной |
Your proposal will be considered on its merits | Ваше предложение будет рассмотрено по существу (Andy) |