Subject | English | Russian |
oil | ACS for platform, life-support, safety and environmental protection conditions | ас автоматическая станцияконтроля состояния платформы, жизнеобеспечения, безопасности и охраны среды |
dril. | ACS for platform, life-support, safety and environmental protection conditions | ас контроля состояния платформы, жизнеобеспечения, безопасности и охраны среды |
tech. | adapt for light conditions | адаптироваться к свету (напр. при вождении) |
tech. | adapt for light conditions over a wide range | адаптироваться к различным условиям освещённости |
auto. | Agreement concerning the Adoption of Harmonized Technical United Nations Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these United Nations Regulations | Соглашение о принятии согласованных технических правил Организации Объединённых Наций для колёсных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колёсных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе правил Организации Объединённых Наций (Женева, 20 марта 1958 г. Ying) |
O&G | agreement of terms and conditions and getting permit for special water use for operating industrial, transport and other nonagricultural enterprises | заявка о согласовании условий и получении разрешения на спецводопользование для действующих промышленных, транспортных и других несельскохозяйственных предприятий |
gen. | among the successes were some sought-for changes in working conditions | среди наших успехов можно назвать перемены в условиях труда, которых мы долго добивались |
gen. | apparatus for checking the technical condition of wells and monitoring the development of oil and gas deposits | аппаратура для контроля технического состояния скважин и контроля разработки нефтяных и газовых месторождений (ABelonogov) |
bank. | application for the lending conditions to be changed | запрос на изменение условий кредитования (Alex_Odeychuk) |
bank. | application for the lending conditions to be changed | заявка на изменение условий кредитования (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | arrangement of conditions and safety engineering for workers and employees | организация условий и охраны труда рабочих и служащих |
Makarov. | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov) |
progr. | automated testing for concurrency-related race conditions | автоматизированное тестирование на отсутствие состояния гонки в многопоточном приложении (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
avia. | Availability of conditions for work clothes sanitation | Наличие условий для санитарной обработки рабочей одежды (Uchevatkina_Tina) |
radio | average duration of applicable condition for radio channel | средняя длительность пригодного состояния радиоканала (Konstantin 1966) |
radio | average duration of inapplicable condition for radio channel | средняя длительность непригодного состояния радиоканала (Konstantin 1966) |
Gruzovik, mil., artil. | ballistic conditions for firing | баллистические условия стрельбы |
econ. | bargain for better conditions | требовать улучшения условий |
econ. | bargain for better conditions | добиваться лучших условий во время переговоров |
econ. | bargain for better conditions | вести переговоры с целью добиться лучших условий |
dipl. | bargain for better conditions | договариваться об улучшении условий |
Makarov. | bargain for better conditions | добиваться лучших условий |
gen. | be adjusted for standard conditions | приводиться к стандартным условиям (The fan motor current must be adjusted for standard conditions before being compared with the baseline motor current. | inlet diameter, and the weight flow adjusted for standard conditions of 29.92 inches of mercury and 60° F are all plotted as functions of the inlet pressure ratio ... Alexander Demidov) |
Makarov. | better the working and living conditions for people | улучшать условия труда и жизни людей |
gen. | body for the State examination of working conditions | орган государственной экспертизы условий труда (ABelonogov) |
progr. | Boolean condition that must be true for the transition to be taken | логическое условие, которое должно быть выполнено, чтобы переход имел место (ssn) |
OHS | bringing to ready for use condition | приведение в состояние готовности к использованию (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
progr. | check for additional conditions | выполнить проверку дополнительных условий (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
product. | Check list for inspection of technical condition of crew change bus | Лист проверки технического состояния вахтового автобуса (Johnny Bravo) |
torped. | check smth. for condition | проверять качество (чего-либо) |
torped. | check smth. for condition and availability | проверять качество чего-либо и наличие |
math. | condition for | условие на (the condition for A to be antisymmetric is derived) |
avia. | condition for a nontrivial solution | условие существования нетривиального решения |
gen. | condition for a visit | условие визита |
math. | condition for adhesion | условие прилипания (condition for adhesion of the mixture) |
cartogr., survey., topogr. | condition for closure | условие привязки |
tech. | condition for continuity | условие неразрывности |
tech. | condition for continuity | условие непрерывности |
tech. | condition for continuity of strain | условие непрерывности деформации |
math. | condition for convergence | условие сходимости |
aerohydr. | condition for instability | условие неустойчивости |
Makarov. | condition for m hours at T | выдерживать при температуре T в течение m часов |
math. | condition for maximum | условие максимума |
comp. | condition for maximum information content | условие максимальной информации (ssn) |
math. | condition for minimum | условие минимума |
math. | condition for no-injection of the liquid | условие отсутствия вдува жидкости |
aerohydr. | condition for stability | условие устойчивости |
econ. | condition for subscription | условие подписки (ssn) |
media. | condition for talks | условия переговоров (bigmaxus) |
phys. | condition for thermal equilibrium | условие теплового равновесия |
transp. | condition for timing lock pin | порядок установки момента впрыска |
progr. | condition for transaction triggering | условие срабатывания перехода (ssn) |
progr. | condition for transaction triggering of action graph | условие срабатывания перехода графа действий (ssn) |
eng. | condition for use | состояние готовности к использованию (Svetozar) |
law | condition of hiring for office | условие приёма на должность |
law | condition of hiring for service | условие приёма на службу |
philos. | condition of possibility for any experience | условие возможности всякого опыта (Alex_Odeychuk) |
tech. | condition of timing lock for timing lock pin | порядок установки момента впрыска |
energ.ind. | conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity | условия доступа к сети для межгосударственного обмена электроэнергией (MichaelBurov) |
product. | conditions for admission | условия допуска (Yeldar Azanbayev) |
sociol. | conditions for admission to employment | условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.) |
law | conditions for carriage of baggage | условия перевозки багажа |
law | conditions for carriage of freight | условия перевозки грузов |
law | conditions for carriage of passengers | условия перевозки пассажиров |
law | conditions for corruption | коррупциогенность (tfennell) |
fin. | conditions for cover | условия обеспечения покрытия (Alexander Matytsin) |
law | conditions for granting a loan | условия для предоставления займа (Morning93) |
gen. | conditions for growth | условия роста |
fin. | conditions for issuing new loans | условия предоставления новых кредитов (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
el. | conditions for loan | ссудные условия |
patents. | conditions for loss of right to a patent | условия утраты права на патент |
math. | conditions for matching | условие сращивания (1: The conditions for matching with solutions are valid when $r=O(1)$) |
patents. | conditions for novelty | условия наличия новизны |
patents. | conditions for patentability | условия патентоспособности |
progr. | conditions for pole assignment | условия размещения полюсов (ssn) |
progr. | conditions for pole assignment and stabilization | условия размещения полюсов и стабилизация (ssn) |
product. | conditions for protection | условия охраны (Yeldar Azanbayev) |
patents. | conditions for registration of trademark | требования для регистрации товарного знака |
law | conditions for rendering of services for advertising information hosting | условия выполнения услуг по размещению информации рекламного характера о Заказчике (Konstantin 1966) |
progr. | conditions for resource deadlocks | условия возникновения ресурсных взаимоблокировок (ssn) |
bus.styl. | conditions for safe operation | условия безопасной эксплуатации (Iryna_mudra) |
product. | Conditions for safe storage, including any incompatibilities | Условия для безопасного хранения с учётом любых несовместимостей (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
radio | conditions for signal and jamming situation at operating frequencies | условия сигнальной и помеховой обстановки на рабочих частотах (Konstantin 1966) |
busin. | Conditions for Software Transactions | Условия использования программного обеспечения (multitran.ru Galka_I) |
st.exch. | conditions for subscription | условия подписки |
busin. | conditions for success | залог успеха |
gen. | conditions for talks | условия переговоров |
hist. | conditions for the business activity | условия для экономической деятельности (snowleopard) |
math. | conditions for the consistency and realizability | условия согласованности и реализуемости (ssn) |
math. | conditions for the consistency and realizability of a family of response functions | условия согласованности и реализуемости семейства реакций (ssn) |
sec.sys. | conditions for the longtime autonomous work of staff | условия для длительной, автономной работы персонала (Konstantin 1966) |
comp. | conditions for the most efficient coding | условия наиболее эффективного кодирования (ssn) |
gen. | conditions for the stable activity | условия для стабильной работы (ABelonogov) |
gen. | conditions for the talks | условия для ведения переговоров |
foreig.aff. | conditions for travel across the national border of the CBSS Member States | условия пересечения национальных границ государств-членов СГБМ |
gen. | conditions for war were engendering in Europe | в Европе создавались условия для начала войны |
gen. | conditions for war were engendering in Europe | в Европе зрели условия для начала войны |
gen. | conditions ideal for research | идеальные условия для исследовательской работы |
gen. | Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey | условия контракта на проектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ" (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Conditions of contract for Electrical and Mechanical Works | условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Conditions of Contract for Works in Civil Engineering Construction | условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | conditions of maximum hardness and minimum polarizability complement minimum energy criterion for stability of molecular aggregates | условия максимальной жёсткости и минимальной поляризуемости дополняют критерий минимальной энергии для оценки стабильности молекулярных агрегатов |
Makarov. | conditions of maximum hardness and minimum polarizability complement minimum energy criterion for stability of molecular aggregates | условия максимальной жесткости и минимальной поляризуемости дополняют критерий минимальной энергии для оценки стабильности молекулярных агрегатов |
gen. | conditions of payment for | условия оплаты (NaNa*) |
gen. | Conditions of Subcontract for Works in Civil Engineering Construction | условия субдоговора на сооружение объектов гражданского строительства (Yeldar Azanbayev) |
law | conditions precedent for making a loan | предварительные условия для предоставления займа (mascha.gauner) |
busin. | contribute to the creation of favorable conditions for | способствовать созданию благоприятных условий для (something yevsey) |
Makarov. | controlled chemical precipitation of titania for membrane applications – effect of heat treatment and fabrication conditions on its performance | контролируемое химическое осаждение TiO2, используемого в качестве мембран – влияние термообработки и условий получения на их характеристики |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных действующих армиях |
geophys. | correction for deviations of hydrocarbon gases under formation conditions from the Boyle-Mariott law | поправка за отклонение характеристик углеводородных газов в пластовых условиях от закона Бойля-Мариотта |
geol. | correction for deviations of hydrocarbon gases under formation conditions from the Boyle-Mariott law | поправка на отклонение характеристик углеводородных газов в пластовых условиях от закона Бойля-Мариотта (vbadalov) |
tech. | correction for non-standard conditions | поправка на нетабличные условия стрельбы |
mil. | correction for nonstandard conditions | поправка на нетабличные условия стрельбы |
energ.ind. | crack growth behavior of low alloy steel for pressure boundary components under transient LWR operating conditions | характер изменения подрастания трещин низколегированных сталей компонентов, расположенных в границах контура ядерного реактора, находящихся под давлением в условиях нестационарных режимов работы легководных реакторов |
NATO | create conditions for | создать условия для (dimock) |
mil. | create conditions for a political compromise by military means | создать военными средствами условия для политического компромисса (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | create conditions for cooperation | создавать условия для сотрудничества |
Makarov. | create conditions for work | создать условия для работы |
Makarov. | create conditions for work | создавать условия для работы |
avia. | decision of danger for meteorological conditions | решение об опасности метеоусловий (Konstantin 1966) |
med. | Department for Manufacture Licensing, Import of Medicines, Control over Compliance with Licensing Conditions and Certification | управление лицензирования производства, импорта лекарственных средств, контроля за соблюдением лицензионных условий и сертификации (gov.ua Jasmine_Hopeford) |
radio | durability applicable condition for radio channel and time interval | длительность пригодного состояния радиоканала и временной интервал (Konstantin 1966) |
radio | duration of applicable condition for radio channel at analysis interval | длительность пригодного состояния радиоканала на интервале анализа (Konstantin 1966) |
radio | duration of inapplicable condition for radio channel at analysis interval | длительность непригодного состояния радиоканала на интервале анализа (Konstantin 1966) |
EBRD | EBRD Terms and Conditions for Issuance of Trade Guarantees | Условия выдачи торговых гарантий ЕБРР (oVoD) |
O&G, sakh. | ensure that necessary conditions are in place for | обеспечить создание необходимых условий для |
elect. | equal conditions for campaigning | равные возможности при проведении предвыборной агитации (MichaelBurov) |
elect. | equal conditions for canvassing | равные возможности при проведении предвыборной агитации (MichaelBurov) |
math. | equation then constitute the necessary conditions for | итак, соотношение образует необходимые условия для |
gen. | equipment for ensuring and monitoring safe working conditions | средства обеспечения и контроля безопасных условий труда (ABelonogov) |
EU. | European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Европейский фонд улучшения условий жизни и труда (Lensky) |
gen. | euthanasia is defined as merciful ending of life for terminal or chronically painful conditions | люди, страдающие неизлечимыми или вызывающими жестокие страдания заболеваниями (bigmaxus) |
IT | evaluating starting time for boundary conditions influence | оценочное время начала влияния граничных условий (Konstantin 1966) |
IT | evaluating starting time for boundary conditions value | оценочное время начала влияния граничных условий (Konstantin 1966) |
progr. | exception mechanism for handling error conditions | механизм исключений для обработки ошибочных условий (ssn) |
Makarov. | favorable conditions for formation | благоприятные условия образования |
gen. | favourable conditions for observations | благоприятные условия для наблюдения (On this particular morning, conditions were not favourable for observations. ART Vancouver) |
SAP.tech. | field catalog for condition key | каталог полей для ключей условий |
SAP.tech. | field catalog for condition keys | каталог полей для ключей условий |
SAP.tech. | field catalogs for condition key | каталоги полей для ключей условий |
SAP.tech. | field catalogs for condition keys | каталоги полей для ключей условий |
Makarov. | fight for better working conditions | бороться за лучшие условия труда |
mil. | Finance Management Plan for Emergency Conditions | план руководства финансовым обеспечением в условиях чрезвычайной обстановки |
mil., avia. | financial management plan for emergency conditions | план управления финансовыми средствами в чрезвычайной обстановки |
progr. | for an event to occur, it may be necessary for certain conditions to hold | для того чтобы событие произошло, необходимо выполнение соответствующих условий |
med. | for the treatment of life-threatening conditions | по жизненным показателям (Del-Horno) |
product. | for these conditions | для данных условий (Yeldar Azanbayev) |
oil | formation volume factor for oil at initial reservoir conditions | объёмный коэффициент нефти в начальных пластовых условиях |
energ.ind. | gas turbine-generator measured electrical output kW for simple-cycle mode operation at new and clean condition and corrected to guarantee site conditions | измеренная электрическая мощность кВт газотурбинной установки простого цикла при работе на новой и экологически чистой ТЭС или ТЭЦ |
energ.ind. | gas turbine-generator measured net equipment output kW for simple-cycle mode operation at new and clean condition | измеренная мощность кВт оборудования газотурбинной установки простого цикла при работе на новой и экологически чистой ТЭС или ТЭЦ |
gen. | General Conditions for Capital Purchase | Общие условия капитальных закупок (ipesochinskaya) |
patents. | general conditions for patentability | общие условия патентноспособности (Val Voron) |
interntl.trade. | General Conditions for the Export of Machinery and Plant | Общие условия экспортных поставок машинного оборудования (vch.ru Soulbringer) |
int.transport. | General Conditions for the Supply and Erection of Mechanical, Electrical and Associated Electronic Products | Общие условия поставки и монтажа механической, электрической и электронной продукции (Брюссель, сентябрь 2001 г. Soulbringer) |
int.transport. | General Conditions for the Supply of Mechanical, Electrical and Electronic Products | общие условия поставки механической, электрической и электронной продукции (ORGALIME S2012; Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes; европейская ассоциация машиностроительной промышленности, включающая в себя 35 торговых федераций, представляющих около 130 000 компаний, работающих в сфере механики, электрики, электроники и обработке металлов, из 23 трёх стран Европы. В этом секторе европейской промышленности работает около 10,6 миллионов человек. Dominator_Salvator) |
gen. | General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for Export | Общие условия экспортных поставок машиностроительной техники (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov) |
construct. | general conditions for works and supplies | общие условия производства работ и снабжения |
law | general terms and conditions for funded participation | договор об основных условиях и порядке участия в фондировании (Leonid Dzhepko) |
energ.ind. | guidelines for synchronous operational conditions | инструкция по режимам параллельной работы сторон (MichaelBurov) |
Makarov. | have greater opportunities for improvement of living conditions | иметь большие возможности улучшить условия жизни |
Makarov. | have the fullest opportunities for improvement of living conditions | иметь полные возможности улучшить условия жизни |
Makarov. | have wide opportunities for improvement of living conditions | иметь широкие возможности улучшить условия жизни |
Makarov. | he has been complaining about his condition for a long time | он давно жаловался на плохое самочувствие |
Makarov. | he is not fit for living under such conditions | он не приспособлен жить в таких условиях |
gen. | his condition took a turn for the worse | его состояние ухудшилось |
gen. | I agree to work on condition that I can send for my family | я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью |
avia. | Improper compensation for the wind condition | Неправильно введена поправка на ветер (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | improve the working and living conditions for people | улучшать условия труда и жизни людей |
progr. | in one aspect, for a UM software component that is a context or setting of the UM application e.g., availability of a UM service for a particular user, the programming environment uses an XML conditional attribute to condition a prompt, transition or grammar node the UM FSM | в одном аспекте для программного компонента системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM например, доступность службы системы UM для конкретного пользователя, среда программирования использует условный атрибут языка XML для задания условия для подсказки, перехода или грамматического узла конечного автомата системы UM |
math. | in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditions | начально-граничная задача с начальными условиями 1.2 и граничными условиями (1.5; 1.5) |
math. | in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditions | начально-краевая задача для уравнений 1.1, подчинённых начальным условиям 1.2 и граничным условиям (1.5; 1.5) |
math. | in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditions | задача для уравнений 1.1, подчинённых начальным условиям (1.2; 1.5) |
transp. | incorrect car specification for operating conditions | несоответствие технических характеристик автомобиля условиям эксплуатации |
auto. | incorrect vehicle specification for operating conditions | несоответствие технических характеристик автомобиля условиям эксплуатации (translator911) |
med. | index for nutritional condition | индекс состояния питания детей (arm girth, chest depth and hip width, основанный на измерении обхвата плеча, глубины груди и окружности бедра) |
radio | inhomogeneous conditions for signal and jamming situation at operating frequencies | неоднородные условия сигнальной и помеховой обстановки на рабочих частотах (Konstantin 1966) |
electr.eng. | initial conditions for current | начальные условия для тока (Konstantin 1966) |
progr. | input conditions for the operations | входные условия для операций (ssn) |
qual.cont. | inspection for condition | проверка качества |
logist. | inspection for condition and count | проверка качества и количества |
oil | Instructions on NDT for oilfield tubular goods in conditions of deep directional drilling | Инструкция по проведению неразрушающего контроля труб нефтяного сортамента в условиях глубокого наклонно направленного бурения (Seregaboss) |
org.name. | International Medical Association for the Study of Living Conditions and Health | Международная медицинская ассоциация по изучению условий жизни и здоровья |
commer. | keeping cars in a safe and ready-for-sale condition | обеспечение сохранности автомобилей и их товарного вида (Technical) |
energ.ind. | limit strains for severe accident conditions | предельные значения механических напряжений для оборудования напр. ядерных энергетических установок в условиях тяжёлых аварий (вроде 'strains' всегда были деформациями cgbspender) |
el. | limiting conditions for operation | ограничивающие условия эксплуатации |
tech. | limiting conditions for operation | предельные условия эксплуатации |
progr. | logical condition for transaction triggering | логическое условие срабатывания перехода (ssn) |
progr. | logical condition for transaction triggering of action graph | логическое условие срабатывания перехода графа действий (ssn) |
Makarov. | make allowance s for his health condition | делать скидку на состояние его здоровья |
O&G, sakh. | management, activity arrangement and labor conditions for LNG plant employees | управление, организация деятельности и условия труда работников завода СПГ |
ecol. | method of making corrections for ambient conditions | метод внесения поправок относительно окружающих условий |
Makarov. | more people are agitating for improvements in prison conditions | всё больше людей призывает улучшить условия содержания в тюрьмах |
scient. | necessary condition for macroeconomic stabilization | необходимое условие макроэкономической стабилизации (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; англ. термин взят из книги: Letiche J.M. Russia Moves Into The Global Economy Alex_Odeychuk) |
math. | necessary conditions for nonsmooth problems in optimal control and the calculus of variations | негладкая задача |
geogr. | North American Network for Remote Sensing Park Ecological Condition | Североамериканская сеть дистанционного зондирования экологического состояния парков (DagerD) |
pharma. | note for guidance on declaration of storage conditions | примечание к руководству по декларированию условий хранения (CPMP/QWP/609/96/Rev 1 arfp.ru masenda) |
O&G, sakh. | OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairs | землетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта |
radioloc. | on condition for initialization | при условии задействования (Konstantin 1966) |
gen. | on condition of repayment and for a consideration | на возвратной и платной основе (Alexander Demidov) |
gen. | on condition that the recipient signs for it | под расписку |
law | on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
electr.eng. | operating conditions for thermistors | условия работы для терморезисторов (ssn) |
pharma. | Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dd. November 19, 2009 No.743 "On the approval of the Rugulations for the assessment of manufacturing conditions and quality assurance system during state registration of drug products, healthcare products and medical equipment" | Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 743 "Об утверждении Правил оценки условий производства и системы обеспечения качества при государственной регистрации лекарственных средств, изделия медицинского назначения и медицинской техники" (scipion) |
polygr. | paint for wet conditions | краска для влажных условий |
law | payment for labour under unfavourable weather conditions | оплата труда при неблагоприятных погодных условиях |
seism. | perform a site specific earthquake hazard analysis that accounts for local soil conditions | выполнить анализ сейсмической опасности по конкретной площадке для местных условий грунта |
gen. | postulate for certain conditions | ставить определённые условия |
gen. | pre-conditions for growth | предпосылки подъёма (rechnik) |
bus.styl. | Pre-requisites and conditions for operation | условия и предпосылки эксплуатации (Iryna_mudra) |
energ.ind. | procedures for responding to off-specification conditions | процедура принятия мер в нештатных ситуациях |
avia., med. | Program for the Improvement of Working Conditions and Environment | Программа улучшения условий труда и окружающей среды (Международной организации труда) |
med. | Programme for the Improvement of Working Conditions and Environment | Программа улучшения условий труда и окружающей среды |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных нестационарных режимов |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных переходных режимов |
mil., arm.veh. | propitious conditions for tanks | благоприятные условия для действия танков |
mil. | provide conditions for peaceful coexistence | обеспечить условия для мирного сосуществования |
archit. | provide statutory conditions for | обеспечить правовых условий для (yevsey) |
gen. | provide the conditions necessary for | обеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД) |
gen. | provide the conditions necessary for | обеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov) |
avia. | providing with necessary conditions for audit performance | обеспечение необходимых условий для проведения аудита (Uchevatkina_Tina) |
sec.sys. | provision of the required conditions for the operation | обеспечение необходимых условий работы (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision the comfortable conditions for the staff of an emergency operations center | обеспечение комфортных условий личному составу оперативного штаба (Konstantin 1966) |
hydrol. | rating curve for ice condition | кривая зависимости расхода от уровней при ледяном покрове |
radio | ravages under the conditions of limited frequency and energy resources for radio channels | деструктивные воздействия в условиях ограниченности частотно-энергетических ресурсов радиоканалов (Konstantin 1966) |
commer. | ready-for-sale condition | товарный вид (Technical) |
scient. | real conditions for subsequent operation | реальные условия последующей эксплуатации (Konstantin 1966) |
O&G, sahk.r. | recommended exposure limits for hazardous substances or conditions in the workplace | рекомендации по профгигиеническим нормативам в отношении вредных веществ или условий труда |
econ. | regain the conditions for full employment | восстановить условия для наличия полной занятости (A.Rezvov) |
Makarov. | research station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching | исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавин |
O&G | revise recommended exposure limits for hazardous substances or conditions in the workplace | пересматривать рекомендации по профгигиеническим нормативам в отношении вредных веществ или условий труда |
sec.sys. | safe and comfortable conditions for efficient work of the staff of the operational group | обеспечение безопасных и комфортных условий для эффективной работы личного состава оперативной группы (без "provision") |
O&G | safety valves' fire conditions discharges for vessels containing supercritical fluids | условие пожара для сосудов, содержащих сверхкритические жидкости (NodiraSaidova) |
O&G, sakh. | sanitary and hygienic labor conditions for employees | санитарно-гигиенические условия труда работающих |
tech. | seismic loading for temporary condition | сейсмическая нагрузка для временных условий |
meteorol. | selected special weather report sudden changes for deterioration of weather conditions from land station | выборочные специальные сводки погоды внезапные изменения об ухудшении погоды с наземных станций (кодированное сообщение) |
O&G | set conditions for condition B | устанавливать условия для состояния B |
sec.sys. | set the conditions for long-term stability | создать условия для долгосрочной стабильности (New York Times Alex_Odeychuk) |
shipb. | ship-model correlation for the naked hull condition | пересчёт с модели на корабль для условий голого корпуса |
gen. | since Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity | поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести |
gen. | Socrates espoused Xantippe only for her ill conditions | Сократ выбрал себе в жёны Ксантиппу единственно за её дурной характер |
Makarov. | some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of condition | некоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения |
law | special conditions for testing | особые условия испытания |
gen. | special conditions for the conduct of a public bidding process | особые условия проведения публичных торгов (ABelonogov) |
mil. | specifications for condition inspection | технические требования на дефектацию |
O&G, sakh. | SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complex | землетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса |
chem. | standard conditions for gases | стандартные условия для газов |
tech. | standard conditions for inspection and test | стандартные условия проведения проверок и испытаний |
avia. | standard conditions for sale delivery of goods | стандартные условия продажи и поставки товаров (dimthorn) |
oil | Standard instructions for engineers and technicians responsible for maintenance of hoisting machinery in operative conditions | типовая инструкция для инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъёмных машин в исправном состоянии (Seregaboss) |
progr. | state: A condition or situation during the life of an object during which it satisfies some condition, performs some activity, or waits for some event | состояние: условие или ситуация в жизненном цикле объекта, во время которой он удовлетворяет некоему условию, выполняет определённую деятельность или ожидает какого-либо события (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
progr. | state: A condition or situation during the life of an object during which it satisfies some condition, performs some activity, or waits for some event | состояние: условие или ситуация в жизненном цикле объекта, во время которой он удовлетворяет некоему условию, выполняет определённую деятельность или ожидает какого-либо события |
nautic. | statement of compliance for the condition assessment scheme | декларация о соответствии схеме оценки состояния (Lidia P.) |
Makarov. | stereoelectronic conditions for the metal-to-peroxide electron transfer | стереоэлектронные условия для электронного переноса от металла к пероксиду |
ecol. | suitability for climatic conditions | климатическая пригодность |
ecol. | suitability for climatic conditions | климатическая адаптивность |
nucl.phys. | synchronism conditions, conditions for synchronism | условия синхронизма (вовка) |
railw. | Technical conditions for the placement and securing of goods in wagons and containers | Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах (Atenza) |
offic. | terms and conditions for land use | Условия и порядок пользования землёй (Konstantin 1966) |
law | Terms and Conditions for Use | положения и условия использования (NNP) |
Makarov. | test a line for the engaged condition | проверить телефонную линию на занятость |
Makarov. | test a line for the engaged condition | проверить телефонную линию на занятость |
Makarov. | test for the engaged condition | производить проверку занятости |
for.pol. | the conditions for China's development | условия развития Китая (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the conditions leave us no room for manoeuvre | обстановка такова, что нет никаких возможностей маневрировать |
Makarov. | the conditions leave us no room for manoeuvre | условия таковы, что нет никаких возможностей маневрировать |
gen. | the conditions leave us no room for manoeuvre | условия таковы обстановка такова, что нет никаких возможностей маневрировать |
Makarov. | the conditions of maximum hardness and minimum polarizability complement the minimum energy criterion for stability of molecular aggregates | условия максимальной жёсткости и минимальной поляризуемости дополняют критерий минимальной энергии для оценки стабильности молекулярных агрегатов |
Makarov. | the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры |
Makarov. | the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок |
Makarov. | the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
Makarov. | the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
Makarov. | the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external borders | открытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле над внешними границами |
Makarov. | the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external borders | открытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешними |
manag. | the production engineer is responsible for the manufacturing of predetermined quantities of products within predetermined deadlines, at predetermined cost, with the required quality under optimum conditions of safety and respect for the environment | Производственный инженер отвечает за производство установленного объёма продукции в заданные сроки, в соответствии с требованиями по затратам, качеству, надёжности и экологичности |
Makarov. | the switchboard operator tests the called line for the engaged condition | оператор проверяет линию на занятость |
math. | there derive equations for contact problems for elastic bodies under unilateral contiguity conditions | при условии одностороннего соприкосновения |
chem.ind. | thermodynamic conditions for technological processes | термодинамические режимы проведения процессов (Konstantin 1966) |
math. | these terms provided for in the statement do not meet needed conditions | предусматриваемые условия |
math. | this experiment asks for rigid conditions | этот опыт требует жёстких условий |
math. | this provides a sharper necessary condition for | этот результат даёт более точное необходимое условие для |
scient. | thus, a necessary condition for acceptability is | таким образом, необходимое условие для приемлемости ... состоит в ... |
agric. | tolerance for winter conditions | зимоустойчивость |
biol. | tolerance for winter conditions | зимоустойчивость |
radio | type of ravages under the conditions of limited frequency and energy resources for radio channels | характер деструктивных воздействий в условиях ограниченности частотно-энергетических ресурсов радиоканалов (Konstantin 1966) |
radio | typical conditions for channels with ionospheric wave propagation | типичные условия для каналов с ионосферным распространением радиоволн (Konstantin 1966) |
electr.eng. | typical normal operating conditions for thermistors | типичные нормальные условия работы для терморезисторов (ssn) |
electr.eng. | typical service conditions for starters | типовые условия эксплуатации пускателей (ssn) |
O&G, sakh. | wave climate for average and extreme conditions | данные режима волнения для средних и экстремальных условий |
Makarov. | we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditions | мы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия |
math. | we now search for sufficient conditions for f to coincide with g on X | искать |
construct. | when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки |
gen. | when conditions are right for | при подходящих условиях для (ArcticFox) |