English | Russian |
a return to a previous condition | возвращение к первоначальным условиям (ssn) |
adverse conditions were described in | неблагоприятные условия были описаны в |
ambient conditions | комнатные условия (igisheva) |
the appropriate conditions are easily applied at.. | подходящие условия легко применимы на ... |
the appropriate conditions are easily applied at | подходящие условия легко применимы на ... |
because of the conditions described above | из-за условий, описанных выше ... <-> вследствие условий, описанных выше ... |
cold ambient conditions | условия низких температур воздуха (igisheva) |
the conditions are as follows | условия следующие: |
conditions of temperature, humidity and light | температурно-влажностный и световой режим (igisheva) |
conditions of temperature, humidity and light | температурно-влажностно-световой режим (igisheva) |
the definition does not satisfy all the conditions | определение ... не удовлетворяет всем условиям ... |
establish the conditions that | установить условия, при которых (Alex_Odeychuk) |
establish the conditions that | установить условия, в которых (Alex_Odeychuk) |
establish the conditions that make a ... possible | определить условия возможности (чего-либо Alex_Odeychuk) |
field conditions | внелабораторные условия (igisheva) |
field conditions | условия на месте (igisheva) |
habitable conditions | обитаемые условия (на планете translator911) |
hot ambient conditions | условия высоких температур воздуха (igisheva) |
if B. satisfies the conditions of..., we shall say that | если В. будет удовлетворять условиям ..., мы скажем, что |
if conditions of either equations are satisfied, it occurs | если условия обоих уравнений удовлетворяются, то имеет место |
if this condition is met | если это условие удовлетворяется |
in laboratory experiments it is brought into artificial conditions | в лабораторных экспериментах ... ставится в искусственные условия ... |
in spite of strict conditions | несмотря на строгие условия |
in such experiments a subject is brought into artificial conditions | в таких экспериментах предмет исследования переносится в искусственные условия |
it is a necessary, but not a sufficient condition of | это необходимое, но не достаточное условие ... |
job conditions | условия труда (kee46) |
maybe, the increase in had to do with other conditions | может быть увеличение ... имеет отношение к другим условиям ... |
necessary condition for macroeconomic stabilization | необходимое условие макроэкономической стабилизации (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; англ. термин взят из книги: Letiche J.M. Russia Moves Into The Global Economy Alex_Odeychuk) |
one of the conditions of a successful accomplishment | одно из условий успешного завершения |
one of the conditions of a successful accomplishment | одно из условий успешного выполнения |
pressure conditions | барический режим (igisheva) |
pressure conditions | барические условия (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | термобарические показатели (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | температурно-барические параметры (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | температурно-барические условия (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | термобарический режим (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | температурно-барический режим (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | температурно-барические показатели (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | термобарические условия (igisheva) |
pressure-and-temperature conditions | термобарические параметры (igisheva) |
pressure-temperature conditions | термобарические показатели (igisheva) |
pressure-temperature conditions | температурно-барические показатели (igisheva) |
pressure-temperature conditions | температурно-барические условия (igisheva) |
pressure-temperature conditions | температурно-барический режим (igisheva) |
pressure-temperature conditions | термобарический режим (igisheva) |
pressure-temperature conditions | температурно-барические параметры (igisheva) |
pressure-temperature conditions | термобарические условия (igisheva) |
pressure-temperature conditions | термобарические параметры (igisheva) |
previous condition | первоначальные условия (ssn) |
real conditions for subsequent operation | реальные условия последующей эксплуатации (Konstantin 1966) |
temperature-and-pressure conditions | температурно-барические показатели (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | термобарические условия (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | температурно-барические параметры (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | термобарические показатели (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | температурно-барические условия (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | температурно-барический режим (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | термобарический режим (igisheva) |
temperature-and-pressure conditions | термобарические параметры (igisheva) |
temperature-pressure conditions | температурно-барические параметры (igisheva) |
temperature-pressure conditions | температурно-барические показатели (igisheva) |
temperature-pressure conditions | температурно-барические условия (igisheva) |
temperature-pressure conditions | температурно-барический режим (igisheva) |
temperature-pressure conditions | термобарический режим (igisheva) |
temperature-pressure conditions | термобарические условия (igisheva) |
temperature-pressure conditions | термобарические показатели (igisheva) |
temperature-pressure conditions | термобарические параметры (igisheva) |
there appear to be less dependency on... conditions | здесь оказывается меньше зависимости от условий ... |
this condition is expressly stated | это условие оговорено особо ... |
thus, a necessary condition for acceptability is | таким образом, необходимое условие для приемлемости ... состоит в ... |
under different conditions | в различных условиях (clck.ru dimock) |
very cold ambient conditions | условия очень низких температур воздуха (igisheva) |
very hot ambient conditions | условия очень высоких температур воздуха (igisheva) |
whatever the conditions are | какими бы ни были условия ... |
when such a condition prevails, there will be an end to | когда будут преобладать такие условия, придёт конец ... |
within the conditions of | в условиях (Alex_Odeychuk) |