Subject | English | Russian |
gen. | changes are coming soon in academic tenure system | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро будут внёсены изменения |
Makarov. | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности |
gen. | Christmas is coming soon | скоро Рождество |
gen. | Christmas is coming soon | скоро наступит Рождество |
idiom. | coming soon | не за горами (VLZ_58) |
gen. | coming soon | на подходе (denghu) |
gen. | coming soon | скоро (в сочетании с глаголом или указанием места www.perevod.kursk.ru) |
gen. | Coming Soon | скоро выйдет (WiseSnake) |
cinema | coming soon | скоро на экранах (Юрий Гомон) |
gen. | coming soon | в процессе запуска (об услуге, сервисе sankozh) |
gen. | coming soon | скоро в продаже (bookworm) |
busin. | end of the month is coming soon | скоро конец месяца (translator911) |
gen. | he will come soon if he comes at all | он придёт скоро, если вообще придёт |
gen. | he'll soon come if he comes at all | он скоро придёт, если вообще придёт |
gen. | his book soon comes out | скоро выйдет из печати его книга |
gen. | his book soon comes out | скоро выйдет из печати его книга |
quot.aph. | I hope a job comes soon | надеюсь, скоро появится работа (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | I hope a job comes soon | надеюсь, скоро начнётся работа (Alex_Odeychuk) |
proverb | that which one least anticipates soonest comes to pass | чего меньше всего ждёшь, то и случается |
proverb | that which one least anticipates soonest comes to pass | чего меньше всего ждёшь, то чаще всего случается |
Makarov. | the new crop of tobacco will be coming in soon | скоро появится новый сорт табака |
gen. | the new crop of tobacco will be coming in soon | скоро войдёт в моду новый сорт табака |
gen. | the new crop of tobacco will be coming in soon. | Скоро появится новый сорт табака |
gen. | the tip of your pen is coming adrift and will soon fall off | колпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит |
gen. | these houses are coming down soon | эти дома скоро будут снесены |
gen. | these houses are coming down soon | эти дома будут скоро снесёны |
proverb | when the blossom first comes out, berries soon will have to sprout | это ещё цветочки, а ягодки впереди |
proverb | when the blossom first comes out, berries soon will have to sprout | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |