English | Russian |
a butterfly comes from a chrysalis | бабочка появляется из куколки |
a report has come piping hot from Ireland | прямо из Ирландии пришло сообщение |
after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot | после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком |
ask her where she comes from? | спроси ее, откуда она? |
ask her where she comes from? | спроси её, откуда она? |
come and dry off in from of this fire | заходи и обсушись тут |
come down from town | приезжать из юрода |
come from | получаться (откуда-либо) |
come from | исходить от |
come from | проистекать (откуда-либо) |
come from | иметь происхождение |
come from | появляться (откуда-либо) |
come from | исходить из |
come from a poor family | происходить из бедной семьи |
come from a small village | быть выходцем из маленькой деревушки |
come from abroad | приехать из-за границы |
come from administrative centre of oblast | приехать из области |
come from Moscow | приезжать из Москвы |
come from Moscow | приехать из Москвы |
come from near Leningrad | приехать из-под Ленинграда |
come from near Moscow | приехать из-под Москвы |
come from nowhere | появится неизвестно откуда |
come from nowhere | неожиданно добиться успеха |
come from oblast | приехать из области |
come from oversea | приехать из-за моря (s) |
come from the Caucasus | приехать с Кавказа |
come from the cold | приходить с мороза |
come from the north | приехать с севера |
come from the North | быть уроженцем севера |
come from work | приходить с работы |
come home from a dance | вернуться с танцев домой |
come home from dances | вернуться с танцев домой |
come home from one's flight | вернуться на родину из полёта |
come home from one's flight | вернуться домой из полёта |
come home from school | приходить домой из школы |
come home from sea | вернуться на родину из плавания |
come home from sea | вернуться домой из плавания |
come home from the expedition | вернуться домой из экспедиции |
come home from the expedition | вернуться на родину из экспедиции |
come in from the cold | почувствовать среди близких |
come in from the cold | вернуться домой |
come late from a dance | вернуться с танцев поздно |
come late from dances | вернуться с танцев поздно |
come out from under the ground | появиться из-под земли |
come up from behind the mountain | подниматься из-за горы |
confirmation of this view comes from | подтверждение этого взгляда можно найти в |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он родом |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он приехал? |
drifting from pillar to post she had come to the capital | перебираясь с места на место, она добралась до столицы |
during siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi fountain. | во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви |
he comes from a poor home | он из бедной семьи |
he comes from a very square family | он из очень консервативной семьи |
he comes from Polish | он родом из Польши |
he hadn't come down from the drug by the time he got home | он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой |
he has come down from Oxford with a history degree | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам |
he has come from far a way | он приехал издалека |
he has come from near Kaluga | он приехал из-под Калуги |
he has come up from the ranks without any pull or family backing | он вышел в люди без всякой протекции и семейственности |
his orders have come down to him direct from on high | приказ пришёл непосредственно сверху |
hot metal comes from mixers | жидкий металл поступает из миксеров |
Jane can come home from any musical show and strum every tune on the piano | Джейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино |
most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies | в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии |
nothing but disaster would come from such a plan | ничего, кроме несчастья, этот план не мог принести |
our principles may come from our fathers, our prejudices certainly descend from the female branch | принципы достаются нам от наших отцов, а предрассудки, несомненно, от матерей |
she can come home from any musical show and strum every tune on the piano | она может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино |
she comes from Aberdeen | она из Абердина |
she had come over on leave from Moscow | она приехала из Москвы в отпуск |
she has just come from London | она только что приехала из Лондона |
some very great men have come from ignoble families | некоторые из величайших людей родились в простых семьях |
the excessive weight of the structure has come from a poor choice of materials | излишний вес сооружения объясняется неверным выбором материалов |
the hot metal comes from mixers | жидкий металл поступает из миксеров |
the hypothesis comes from a team of scientists | указанное предположение исходит от группы учёных |
the place from which they come | место, откуда они происходят |
the place they come from | место, откуда они происходят |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфордского университета? |
where does he come from? | откуда он? |
words which come originally from the Latin | слова, изначально пришедшие из латыни |