DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing clear | all forms | exact matches only
EnglishRussian
are you clear of it?понимаете ли вы это?
are you clear of it?уверены ли вы в этом?
be clear-headedиметь ясную голову (Andrey Truhachev)
become clear ofочищаться (impf of очиститься)
break clear of the encirclementвырываться из окружения
burn with a clear flameгореть ярким пламенем
burn with a clear flameсгореть ярким пламенем
clear a backlogустранить отставание (cyruss)
clear a barrierвзять барьер
clear a barrier by three inchesпройти на три дюйма выше барьера
clear a billоплатить счёт
clear a boat at the custom-houseочистить товар (т.е. исполнить все формальности по таможне)
clear a canal of minesочищать канал от мин (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc., и т.д.)
clear a caseраскрыть дело (Ремедиос_П)
clear a chequeполучать деньги по чеку
clear a chocked pipeвыбить забитую трубку (a filtre, фильтр)
clear a chocked pipeпрочистить забитую трубку (a filtre, фильтр)
clear a debtпогасить долг (Anglophile)
clear a deskубрать всё со стола
clear a deskснять всё со стола
clear a ditchперескочить через канаву (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc., и т.д.)
clear a ditchперейти через ров
clear a ditchперепрыгнуть через канаву (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc., и т.д.)
clear a ditch with one jumpперескочить через канаву с одного раза
clear a ditch with one jumpперемахнуть через канаву
clear a ditch with one jumpперепрыгнуть через канаву с одного раза
clear a doubtразрешить сомнения
clear a doubtрассеять сомнения
clear a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
clear a glutпреодолеть перенасыщение рынка
clear a havenочищать гавань
clear a hedgeперепрыгнуть через изгородь
clear a hedgeперемахнуть через изгородь
clear a hole, tear a holeпроделывать отверстие (andreon)
clear a leapвзять препятствие
clear a leapбрать препятствие
clear a logjamрасчистить завал
clear a low barустановить низкую планку (But in a region with weak governance and inadequate – or unenforceable – standards, China is clearing a low bar. yahoo.com Evgeny Shamlidi)
clear a passageочистить проход
clear a pathторить путь (Супру)
clear a portполучить разрешение на выход из порта (о судне)
clear a profitполучить чистую прибыль (в размере ... – of... Anglophile)
clear a questionвнести ясность в вопрос
clear a roomвынести всё из комнаты
clear a roomосвободить комнату
clear a room of smokeпроветрить комнату от дыма
clear a scoreрасквитаться
clear a scoresрасквитаться
clear a ship at the custom-houseпровести очистку судна на таможне
clear a ship smb.'s luggage, etc. at the Customsпроизводить таможенный досмотр судна (и т.д.)
clear a ship smb.'s luggage, etc. through the Customsпроизводить таможенный досмотр судна (и т.д.)
clear a ship smb.'s luggage, etc. with the Customsпроизводить таможенный досмотр судна (и т.д.)
clear a space forосвободить место для (чего-либо)
clear a trailпробивать
clear a wayосвободить дорогу
Clear all mooringsОтдать швартовы (Taras)
clear all your doubtsразвеять все сомнения (Alex_Odeychuk)
clear an appointment with the directorсогласовывать назначение с директором
clear an appointment with the directorсогласовать назначение с директором
clear an encumbranceпрекратить обременение (Alexander Demidov)
clear an estateочистить имение от долгов
clear an estateосвободить имение от повинностей
clear an estateочистить имение от повинностей
clear an obstacleбрать препятствие
clear as dayкак на ладони (Tanya Gesse)
clear a/the billодобрить законопроект (slitely_mad)
clear auditвыдержать налоговую проверку (в контексте налогообложения A.Rezvov)
clear awayрассеиваться (о тумане, облаках)
clear awayрассеять (сомнения)
clear awayустранять
clear awayубрать со стола
clear awayубирать со стола
clear awayрассеяться (о тумане, облаках)
clear awayубраться
clear awayсчистить
clear awayпроясняться (говоря о погоде)
clear awayпрочищаться (говоря о погоде)
clear awayсвезти (мусор)
clear awayсобрать (мусор)
clear awayочистить
clear awayубрать
clear awayубираться
clear awayсчищаться
clear awayсчиститься
clear awayсчистить
clear awayвыгрестись
clear awayвыгрести (pf of выгребать)
clear awayвыгребать (impf of выгрести)
clear awayубирать посуду со стола
clear awayразгонять (демонстрацию и т.д. abc123)
clear awayрассеивать (сомнения)
clear away a mealубирать со стола после еды (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.)
clear away one's difficultiesпреодолеть трудности (ancient prejudices and superstitions, obstacles, etc., и т.д.)
clear away dishesубирать посуду (после еды denghu)
clear away doubtsотметать сомнения (misconceptions, suspicions, etc., и т.д.)
clear away doubtsрассеивать сомнения (misconceptions, suspicions, etc., и т.д.)
clear away rubbishубирать мусор
clear away the platesубирать тарелки (со стола Morning93)
clear backlog"закрыть хвосты" (Дмитрий_Р)
clear backlogпогашать (задолженность Lavrov)
clear bombs from a roadразминировать дорогу (a military convoy clearing bombs from a highway 4uzhoj)
clear breachперекатившаяся через судно не разбившись
clear breachволна
clear casualtiesэвакуировать раненых
clear smb.'s characterобелять (кого́-л.)
clear smb.'s characterснять пятно с чьей-л. репутации
clear characterвосстановить свою репутацию
clear cobwebs from the ceilingснимать паутину с потолка
clear one's conscienceочистить совесть
clear one's costsоплачивать расходы
clear one's costsпокрывать расходы
clear customsпройти таможенный контроль (bellb1rd)
clear customsпройти таможенный досмотр (Anglophile)
clear cutпроизводить сплошную вырубку
clear cutпроизвести сплошную вырубку
clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulatedзадачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать
clear dark-blue iceпрозрачный тёмно-голубой лёд
clear one's debtsоплачивать свои долга
clear debtsрасплатиться по долгам (bigmaxus)
clear debtsпогасить долги (bigmaxus)
clear differencesявные разногласия
clear discrepanciesустранять расхождения (ЛисаА)
clear empty platesубирать со стола посуду
clear empty platesубирать со стола
Clear entry customsРастаможивать (Lavrov)
Clear exit customsЗатаможить (Lavrov)
clear one's expensesоплачивать расходы
clear expensesпокрывать расходы
clear one's expensesпокрывать расходы
clear one's expensesпокрыть свои расходы
clear from impuritiesотстоять
clear from impuritiesотстаиваться
clear from impuritiesотстаивать
clear from suspicionвне подозрений
clear goodsраспродавать товары (по сниженным ценам)
clear goods at the custom-houseуплачивать таможенную пошлину на товары
clear goods through customsрастаможивать (WiseSnake)
clear goods through Customsпровести товары через таможню
clear headприйти в себя (очухаться после удара sever_korrespondent)
clear headпривести мысли в порядок (driven)
clear him from all complicityснять с него обвинение в соучастии
clear him of suspicionснимать с него подозрение (of blame, etc., и т.д.)
clear him of suspicionотводить от него подозрение (of blame, etc., и т.д.)
clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л., в чем суть дела
clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. вопрос
clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. проблему
clear in regard to a matterразъяснить кому-либо вопрос
clear indicationверный признак (Svetozar)
clear indicatorверный признак (Svetozar)
clear less than expectedнедовыручить
clear less than expectedнедовыручать
clear lower deck!свистать всех наверх!
clear meaningразъяснить смысл своих слов
clear meaningразъяснить значение своих слов
clear someone's mindпрочистить мозги (A good walk will clear your mind. VLZ_58)
clear one's mind of doubtsрассеивать сомнения (of suspicions, подозре́ния)
clear one's mind of doubtsвыбрасывать из головы сомнения (of suspicions, подозре́ния)
clear minesочистить от мин (Andrey Truhachev)
clear minesосвободить от мин (Andrey Truhachev)
clear minesосвобождать от мин (Andrey Truhachev)
clear minesочищать от мин (Andrey Truhachev)
clear my plan my expenses, the programme, etc. with the chiefутвердить свой план и т.д. у начальника
clear one's nameвосстановить свою репутацию (c) Tanya Gesse 'More)
clear one's nameотмазаться (Anglophile)
clear one's nose by snortingотфыркнуться (semelfactive of отфыркиваться)
clear one's nose by snortingотфыркаться
clear one's nose by snortingотфыркиваться
clear one's nose by snortingотфыркивать
clear ofотмыть от (Американцам теперь надо отмываться от подозрений в связях с "халифатом")
clear of a shipминовать благополучно судно
clear of grassвыкосить
clear of grassвыкашивать
clear of minesразминироваться
clear someone of suspicionснять подозрения (bookworm)
clear a certain area of weedsнапалывать (impf of наполоть)
clear of weedsнаполоть
clear a certain area of weedsнаполоть (pf of напалывать)
clear of weedsнапалывать
clear offвыставлять (кого-либо; вон Secretary)
clear offснять ногу со льда (в фигурном катании)
clear offзакончить недоделанную работу
clear offпроясняться (о погоде)
clear offзаставлять кого-либо уйти (Secretary)
clear offвыгонять (Secretary)
clear offосвободиться (от тревог, забот и т.п.)
clear offотделаться от (чего-либо)
clear offпроясниться (о погоде)
clear offизбавиться
clear offубираться (just clear off at once! – убирайтесь немедленно!)
clear offотчистить
clear offпрочищаться (говоря о погоде)
clear offпрочистить от (sth. off sth. – что-л. от чего-л.: Spare a thought, and try to help if you can, for Anna’s hummingbirds, struggling in -12C temperature and blowing snow -- unexpectedly cold! Our hummingbird feeder is underneath the eaves of our front window, and sheltered by two walls, and still the blowing snow got in there to block the feeder holes! Had to clear snow off feeder holes so they could eat, and they were grateful! (Twitter) -- приходилось прочищать отверстия от снега ART Vancouver)
clear offсчищать с (sth. off sth. – что-л. с чего-л.: clear snow off the porch -- счищать снег с крыльца ART Vancouver)
clear offисчезать
clear offпогасить (долги)
clear offотполировать
clear offотшлифовать
clear offотделываться от (чего-либо)
clear off debtsрасплатиться с долгами (remaining payments, mortgages, etc., и т.д.)
clear off arrears of workзакончить недоделанную работу
clear ones throatоткашливаться
clear oneselfоправдаться (pf of оправдываться)
clear oneselfотвести от себя подозрения
clear oneselfочищаться (impf of очиститься)
clear oneselfочищаться
clear oneselfоправдаться
clear oneselfоправдать себя (She was able to clear herself of her husband's murder. ART Vancouver)
clear oneself of somethingотмыться (He spent months trying to clear himself of the charges. 4uzhoj)
clear outвычистить
clear outочистить
clear outсматываться (linton)
clear outпочистить
clear outсмываться
clear outубираться
clear outубирать
clear outвыбрасывать (ненужные вещи и т.п.)
clear outвымётываться (impf of выметаться)
clear outвычищать
clear outочищать
clear out a drainпрочистить канализационные трубы (a pipe, etc., и т.д.)
clear out a pigstyвычистить свинарник (a stable, etc., и т.д.)
clear out a roomочистить комнату (this closet, a box, a cupboard, a chest of drawers, etc., и т.д.)
clear out a roomосвободить комнату (this closet, a box, a cupboard, a chest of drawers, etc., и т.д.)
clear out of a houseвыехать из дома (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.)
clear out of a houseосвобождать помещение (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.)
clear something out of the wayубрать с дороги (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver)
clear out one's pocketsосвободить карманы
clear out one's pocketsвыложить всё из карманов
clear out roomпроизвести генеральную уборку в комнате
clear one's plateочистить тарелку
clear postingsвыравнивать проводки
clear smb.'s reputationобелять (кого́-л.)
clear smb.'s reputationснять пятно с чьей-л. репутации
clear one's self of a crimeдоказать свою непричастность к преступлению
clear one's self of a crimeоправдаться
clear short-circuitустранять короткое замыкание (Александр Рыжов)
clear sinusesполучить встряску (I bet that cleared your sinuses eh? из скрипта Гарри Поттера 4 " olgachueva)
clear six feetвзять высоту в шесть футов
clear one's skirtsсмыть с себя пятно
clear skyбезоблачное небо
clear some things upпрояснить кое-что (Many of the brochures have been translated by a variety of individuals so we’re just working on clearing some things up. – стараемся кое-что прояснить ART Vancouver)
clear starchнакрахмалить прозрачную материю
clear starchнакрахмалить лёгкую материю
clear stocksраспродавать складские запасы (Inchionette)
clear suspicionснять подозрение (MichaelBurov)
clear one's suspicionснять подозрение (MichaelBurov)
clear ten per centполучать десять процентов чистого дохода
clear the airустранить недоразумения
clear the airрасставить всё на свои места (АБ)
clear the airположить конец недоразумениям
clear the airрасставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношения (АБ)
clear the airвнести ясность (Anglophile)
clear the airвыяснить отношения (Berezitsky)
clear the airрасставить всё на свои места, развеять туман (АБ)
clear the airпроветрить воздух (Bullfinch)
clear the airразвеять туман (АБ Berezitsky)
clear the airразрядить атмосферу (обстановку)
clear the areaпокинуть территорию (twinkie)
clear the atmosphereустранить недоразумения
clear the barбрать высоту
clear the barперейти через планку
clear the barпереходить через планку
clear the barвзять высоту
clear the barrierпреодолеть барьер (Victor Topol)
clear the billоплачивать счёт (Supernova)
clear the boardосвободиться от дел (sever_korrespondent)
clear the boardзавершить избавиться от назначенных встреч (sever_korrespondent)
clear the boardсделать все запланированное (sever_korrespondent)
clear the one's bowelsпрочистить кишечник
clear the one's bowelsосвободить желудок
clear the cargoвыполнять таможенные формальности в отношении груза
clear the coastустранить препятствия
clear the coastрасчистить путь
clear the country of invadersочищать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.)
clear the country of invadersосвобождать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.)
clear the courtочистить зал суда от публики
clear the court of peopleочистить (от людей)
clear the customsпройти таможенную очистку (Alexander Demidov)
clear the decksначать всё сначала, начать с чистого листа (start afresh)
clear the decks for actionприготовиться к бою
clear the decks for actionприготовиться к действиям
clear the dishesубирать посуду со стола
clear the dishesубрать стол
clear the dishesубрать посуду со стола
clear the enemyочистить от противника (район и т. п.)
clear the gameзавершить игру (Maggotka)
clear the gatepostпроехать, едва не задев ворота (a corner, etc., и т.д.)
clear the goodsвыполнять таможенные формальности в отношении груза
clear the goods for exportзатаможивать (Telecaster)
clear the groundрасчистить участок земли (под пашню)
clear the harborуйти из гавани
clear the harbourуйти из гавани
clear the hawseразвести крыж
clear the hazardустранить опасность (Once stopped, the fans shall be prevented from being restarted until the hazard has been cleared – Должны быть предусмотрены мероприятия по предотвращению повторного запуска остановленных вентиляторов до тех пор, пока опасность не будет устранена Stanislav Zhemoydo)
clear the headвысвободить голову
clear the holdразгрузить судно
clear the hurdleперейти через барьер
clear the hurdleпреодолеть барьер
clear the hurdleвзять барьер
clear the letter-boxвынуть письма из почтового ящика
clear the lettersвынуть письма из почтового ящика
clear the path forwardрасчищать путь вперёд (Alexsword92)
clear the 5 percent barrier for entry to the Dumaпреодолеть пятипроцентный барьер в Думу (Olga Okuneva)
clear the plan with one's supervisorсогласовать план с начальником
clear the project with Stateсогласовать программу с госдепартаментом
clear the puckвыбить шайбу из зоны защиты
clear the roadрасчищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.)
clear the roadочищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.)
clear the road of minesразминировать дорогу
clear the road of trafficочистить дорогу от транспорта
clear the road of trafficосвободить дорогу от транспорта
clear the room for dancesподготавливать комнату для танцев (land for cultivation, the hall for the occasion, etc., и т.д.)
clear the room for dancesрасчищать комнату для танцев (land for cultivation, the hall for the occasion, etc., и т.д.)
clear the room for dancingподготавливать комнату для танцев (the barn for storing ammunition, etc., и т.д.)
clear the room for dancingосвобождать комнату для танцев (the barn for storing ammunition, etc., и т.д.)
clear the room of peopleосвободить комнату от людей
clear the room of peopleосвободить комнату
clear the rubbleрасчищать завалы
clear the shipразрешить стыковку кораблю (for docking Taras)
clear the shipдавать разрешение кораблю на стыковку (for docking Taras)
clear the shipполучить разрешение на расстыковку корабля (for undocking Taras)
clear the shipдать разрешение кораблю на стыковку (for docking Taras)
clear the skirts ofвосстановить чью-либо репутацию
clear the skirts ofсмыть позорное пятно с (кого-либо)
clear the skirts ofсмыть позорное пятно
clear the snow from the pavementубирать снег с тротуаров (the stones from the road, things from the table, etc., и т.д.)
clear the suspicionснять подозрение (MichaelBurov)
clear the tableубрать посуду со стола (VLZ_58)
clear the tableснять всё со стола
clear the tableубрать со стола
clear the throne forуступить трон (someone – кому-либо Technical)
clear the wayпрокладывать путь
clear the wayподготовить почву
clear the wayрасчистить путь (Andrey Truhachev)
clear the way!посторонись
clear the wayосвободить путь (Andrey Truhachev)
clear the wayподготавливать почву
clear the wayоткрыть дорогу (напр, this decision clears the way for Russian companies to ramp up oil exports Olga Okuneva)
clear the way for somethingрасчистить путь для
clear one's things awayубирать свои вещи
clear things upпрояснить обстановку (ART Vancouver)
clear throatоткашлянуться
clear throatотхаркиваться
clear throatпрочистить горло
clear one's throatвыкашливаться (impf of выкашляться)
clear one's throatоткашлянуться (semelfactive of откашливаться)
clear one's throatотхаркаться (pf of отхаркиваться)
clear one's throatотхаркнуться (semelfactive of отхаркиваться)
clear one's throatпрокашляться (pf of прокашливаться)
clear one’s throatотхаркиваться
clear one's throatпрочищать горло
clear one’s throatпрокашливаться
clear one’s throatоткашливаться
clear one's throatпрокашливаться
clear one's throatотхаркиваться
clear one's throatоткашляться (pf of откашливаться)
clear one's throatвыкашляться (pf of выкашливаться)
clear throatпрочищать горло
clear throatпрокашливаться
clear throatотхаркаться
clear throatоткашляться
clear throatоткашливаться
clear one's throat by snortingотфыркнуться (semelfactive of отфыркиваться)
clear one's throat by snortingотфыркаться
clear one's throat by snortingотфыркиваться
clear one's throat by snortingотфыркивать
clear throat or nose by snortingотфыркиваться
clear throat or nose by snortingотфыркнуться
clear throat or nose by snortingотфыркивать
clear throat or nose by snortingотфыркаться
clear through customsпроходить таможенный досмотр (Aristashka)
clear upразрешить
clear up somethingизбавить (от чего-либо; to clear up [an illness or infection] – избавить от [болезни или инфекции]; These ​pills should ​clear ​your ​cold up. – Эти таблетки должны избавить тебя от простуды. TarasZ)
clear upпросветлеться
clear upубрать (Ann brought the, now empty, dustpan and brush with her from the kitchen to clear up the shattered glass and any other mess. 4uzhoj)
clear upпроясняться (z484z)
clear upпрочищаться (impf of прочиститься)
clear upочиститься
clear upяснеть
clear upустранять (clearing up a misunderstanding between you and a friend. VLZ_58)
clear upприбираться (в смысле "наводить порядок, делать уборку"; It's time to clear up. – Пора прибираться. TarasZ)
clear upочищаться
clear upпроясняться (говоря о погоде)
clear upрассосаться (о синяке, гематоме) I started taking vitamin C for a cold and found that the bruising cleared up as well. 4uzhoj)
clear upвыяснить (дело)
clear upразрешаться
clear upразрешиться (I hope the problem clears up soon. ART Vancouver)
clear upуходить (о болезни, инфекции; Has your rash cleared up yet? – Твоя сыпь уже ушла? TarasZ)
clear upразмотаться
clear upрасчиститься (It should clear up in the afternoon. – После обеда небо должно расчиститься. ART Vancouver)
clear upпроходить (о болезни, инфекции Slavik_K)
clear upрассеять (сомнения)
clear upприбирать
clear upпроясниться (о погоде)
clear upпривести в порядок
clear upпроливать свет
clear upпролить свет
clear upвыяснеть (of weather)
clear upвыясниться
clear upзасветлеть
clear upзасветлеться (= засветлеть)
clear upпрочиститься (pf of прочищаться)
clear upпрочищаться (говоря о погоде)
clear upубирать
clear upулаживать
clear upразматывать
clear upразмотать
clear upразматываться
clear upпосветлеть
clear upвыяснивать (of weather)
clear upраскрыть
clear upраспутывать (дело)
clear upразъяснить (Thanks for clearing that up for me, Jim. – Спасибо, что разъяснил. ART Vancouver)
clear upраспутать (дело)
clear upприбрать
clear upдоделать
clear upрасхлёбывать (Anglophile)
clear upрасхлебать (Anglophile)
clear upубрать
clear upразгуливаться
clear upвыяснять (дело)
clear upпросветлеть
clear up a messвыяснить (недоразумение)
clear up a misunderstandingвыяснить недоразумение
clear up a mysteryразрешать загадку
clear up a mysteryраспутывать тайну
clear up a questionвыяснить вопрос
clear up a situationвыяснить ситуацию
clear up debtsразделаться с долгами
clear up one's deskприбирать на столе (all this rubbish, etc., и т.д.)
clear up one's deskубирать со стола (all this rubbish, etc.)
clear up difficultiesустранять трудности (sophistt)
clear up doubtsразвеять сомнения (Bullfinch)
clear up misunderstandingsпреодолеть взаимное недопонимание
clear up some affairsраспутывать некоторые дела (a difficulty, some points, etc., и т.д.)
clear up some affairsулаживать некоторые дела (a difficulty, some points, etc., и т.д.)
clear up the ambiguityустранить неопределённость (Alex_Odeychuk)
clear up the crimeрасследовать преступление (Slavik_K)
clear up the matterпрояснить вопрос (Technical)
clear up the messприводить дела в порядок
clear up the messвыяснить недоразумение
clear up the messпривести дела в порядок
clear up the messразобраться
clear up the messубирать грязь
clear up the situationпоставить всё на свои места
clear voiceоткашляться
clear winnerбезусловный победитель (A.Rezvov)
clear your doubtsразвеять сомнения (Alex_Odeychuk)
could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise Englishмогло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?
give a clear pictureдавать чёткое представление (Alexander Demidov)
give a clear standчётко дать понять (Lemuel Gulliver)
have a clear ride!ни гвоздя, ни жезла (Taras)
have a pretty clear sense ofпрекрасно понимать
have a pretty clear sense ofчётко себе представлять
have а clear ideaчётко представлять (источник – goo.gl dimock)
having a clear grasp of the grammarимея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva)
having clear waterсветловодный
if it is clear, we will go outесли погода будет хорошая, мы выйдем, если плохая, то нет
keep a clear headиметь ясную голову (Andrey Truhachev)
keep a clear headсохранять ясный ум (Andrey Truhachev)
keep a clear line of sightиметь понятие (bigmaxus)
keep a clear line of sightиметь чёткое представление (bigmaxus)
keep clear ofотдаляться
keep clear ofдержаться вдали от (чего-либо)
keep clear ofизбегать (кого-либо)
keep clear ofсторониться (чего-либо)
keep clear ofостерегаться (кого-либо)
Keep clear of the doorК двери не прислоняться (ROGER YOUNG)
last clear chance doctrine"доктрина последнего шанса" (принцип обязательности проявления должной заботливости для избежания причинения вреда, несмотря на наличие вины потерпевшего)
let me make it clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
let's be clear hereбудем откровенны
let's be clear hereскажем прямо
out of a clear blue skyсвалиться как снег на голову
out of a clear skyкак гром с ясного неба
out of a clear skyкак снег на голову
out of a clear sky"с потолка"
out of a clear skyиз воздуха
out of a clear skyкак гром среди ясного неба
out of a clear skyниоткуда
out of a clear skyсовершенно неожиданно
out of clear blue skyсовершенно неожиданно (Interex)
see way clear to doне видеть препятствий к (чем-либо)
see way clear to doне видеть препятствий (к чему-либо)
see one's way clear to doingзнать, как сделать
simple and clear-cutпросто и ясно (4uzhoj)
some of the guests remained behind to help clear up after the partyнекоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма
steer clear fromне связываться с
steer clear fromне ввязываться в
steer clear of extremesне впадать в крайности (Alexey Lebedev)
swing clear ofраскачиваться, не задевая (smth., чего́-л.)
use clear languageговорить без обиняков (Ремедиос_П)
what is clear is thatясно то, что (A.Rezvov)
will a few of you stop behind to help clear the chairs away?пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место
Showing first 500 phrases