English | Russian |
abandonment clause | оговорка об отказе от права |
adjustment clause | оговорка об урегулировании |
agreement including penalty clause | договор, содержащий пункт о штрафе |
alienation clause | оговорка об отчуждении (алешаBG) |
all risks clause | оговорка о всех рисках |
anti-corruption clause | антикоррупционная оговорка (Olvic) |
arbitral clause | условие арбитража |
arbitral clause | статья об арбитраже |
average clause | пункт о пропорциональном распределении страховой ответственности |
bankruptcy clause | оговорка "в силу самого факта" (алешаBG) |
bearer clause | пункт о предъявителе |
beneficiary clause | пункт, определяющий бенефициария |
berthing clause | причальные условия |
break clause | пункт о скидке с цены в случае покупки определённого количества товара |
breakage clause | пункт о возмещении убытка за поломку |
bunkering clause | бункерная оговорка |
cancellation clause | оговорка об аннулировании |
cancellation clause | оговорка об отмене |
capital clause | оговорка об основном капитале |
carry out a contract clause | выполнять пункт договора (Soulbringer) |
cash shortage clause | оговорка о нехватке денежной наличности |
clause-by-clause execution | постатейного исполнения (bigmaxus) |
clause concerning legal procedure | оговорка, касающаяся правовой процедуры |
clause exempting issue from arbitration | оговорка об освобождении от арбитража |
clause in a bill lading | отметка о коносаменте |
clause incorporating standard terms into a contract | пункт, вводящий стандартные условия в контракт |
clause limiting liability | оговорка об ограничении ответственности |
clause of a contract | пункт договора (Johnny Bravo) |
clause of denunciation | пункт о денонсации |
clause related to real income | оговорка, касающаяся реального дохода |
claw-back clause | оговорка о возмещении затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов |
coinsurance clause | оговорка о совместном страховании |
compensation clause | оговорка о возмещении |
competition clause | пункт о конкуренции |
conscience clause | оговорка о возможности несоблюдения закона по религиозным принципам |
contract clause in question | пункт контракта, о котором идёт речь |
contracting-out clause | оговорка об аннулировании контракта |
contractual penalty clause | оговорка о неустойке за невыполнение договора |
cost-of-living clause | оговорка об индексации заработной платы |
currency clause | условие контракта о курсе валют |
cutoff clause | оговорка об ограничении |
deadlock resolution clause | оговорка об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin) |
deadlock resolution clause | положение об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin) |
delivery clause | пункт договора об условиях поставки (Yuriy83) |
denunciation clause | пункт о денонсации |
detrimental clause | пометка в коносаменте |
deviation clause | девиационная оговорка |
discovery limitation clause | пункт, ограничивающий разглашение документов |
door-to-door clause | пункт о страховании путём поквартирного обхода |
double domicile clause | условие двойного домицилия |
down price clause | пункт, предусматривающий понижение цены |
enacting clause | преамбула конвенции |
escalation clause | оговорка о скользящей цене |
escalator clause | оговорка в соглашении о заработной плате |
escalator clause | оговорка в контракте |
escalator clause | пункт о повышении заработной платы |
escape clause | пункт договора избавляющий страну от санкций |
escape clause | оговорка о праве аннулирования договора (Johnny Bravo) |
escape clause | оговорка о праве отмены льготных таможенных пошлин |
escape clause | клаузула возможности отказа |
exculpatory contract clause | положение контракта, освобождающее от обязательств |
execute a contract clause | выполнять пункт договора (Soulbringer) |
exemption clause | статья об освобождении от обязательств |
exemption clause | льготная оговорка |
exemption clause | оговорка об ограничении ответственности |
exemption from arbitration clause | оговорка об отказе от передачи в арбитраж споров, возникающих из договора |
exemption of liability clause | оговорка об освобождении от ответственности |
exoneration clause | оговорка об освобождении от обязательств |
extended cover clause | оговорка о расширенном страховании |
fac clause | пункт о погрузке и разгрузке без простоев (fast-as-can clause) |
fall price clause | оговорка о падении цена |
Federal Acquisition Regulation Clauses | Типовые Положения контрактов и договоров Правил закупок для федеральных нужд |
final clause | окончательный пункт |
final clause | окончательное условие |
final clause | окончательная оговорка |
force majeure clause | оговорка о форс-мажоре |
foregoing clause of the contract | упомянутая выше статья контракта |
forfeiture clause of a lease | оговорка о лишении права на аренду |
frustration clause | оговорка о расстройстве рейса |
gold-bullion clause | золотомонетная оговорка |
goods in custody clause | пункт о хранении товара |
guarantee clause | пункт контракта о гарантии |
hold-harmless clause | статья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону |
hold-harmless clause | статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны |
ice clause | оговорка о ледовой обстановке |
implement a contract clause | выполнять пункт договора (Soulbringer) |
Inchmaree Clause | условие о возмещении страховщиком убытков |
indexation clause | оговорка об индексации |
infant industry clause | положение о начальной стадии промышленного развития |
Institute Cargo Clauses | оговорки о страховании грузов объединения лондонских страховщиков |
insurance with index clause | страхование с оговоркой об индексации |
insuring clause | статья страхования |
insuring clauses | статья страхования |
interest escalation clause | оговорка о скользящей шкале процентов |
international trade clauses | условия международной торговли |
ipso facto clause | оговорка "в силу самого факта" (Black's Law Dictionary – A contract clause that specifies the consequences of a party's bankruptcy. Also termed – bankruptcy clause. алешаBG) |
irrevocable beneficiary clause | безотзывное условие бенефициара |
Jason clause | оговорка Джасона |
Jason clause | оговорка Джейсона |
legislation clause | оговорка о юрисдикции |
liability clause | пункт об ответственности |
liability clause | пункт об обязательствах |
limiting clauses | ограничительные оговорки |
location clause | оговорка об ограничении ответственности страховщика |
loss leader clause | пункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей |
machinery clause | пункт договора об оборудовании |
maintenance clause | пункт о техническом обслуживании |
most favorable nation clause | оговорка о наибольшем благоприятствовании |
most favored nation clause | оговорка о наибольшему благоприятствовании |
most favoured reinsurer clause | оговорка о перестраховщике, пользующемся наибольшим благоприятствованием |
most-favoured-nation clause | оговорка о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования |
multicurrency clause | мультивалютная оговорка |
negligence clause | оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих |
neutrality clause | статья о нейтралитете |
no strike clause | пункт о запрещении забастовок |
noncompete clause | статья о запрещении конкуренции |
noncompetition clause | статья о запрещении конкуренции |
non-responsibility clause | отказ от ответственности (whitehall) |
non-solicitation clause | оговорка о запрете привлечения сотрудников контрагента (4uzhoj) |
nonwarranty clause | пункт о недоговорной гарантии |
notification clause | пункт об уведомлении |
objects clause | пункт о целях |
omnibus clause | статья, объединяющая различные вопросы |
optional clause | факультативный пункт |
optional clause | факультативная оговорка |
order clause | статья приказа |
oversight clause | пункт о надзоре |
packing clause | пункт контракта об упаковке |
paramount clause | условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках |
pari passu clause | оговорка о пропорциональном распределении |
payment clause | пункт контракта об условиях платежа |
payment clause | пункт контракта в отношении платежа |
penalty clause | пункт контракта о штрафах |
per bottom clause | оговорка о пределе ответственности страховщика |
perils of the sea clause | условия о морских опасностях |
picture clause | пункт о страховании картины |
price adjustment clause | пункт о регулировании цены |
price clause | пункт контракта о цене |
price clause | пункт контракта о цене |
price escalation clause | оговорка о повышении цена |
price escalation clause | оговорка о повышении цен |
pro rata clause | оговорка о пропорциональной компенсации |
reconstruction clause | пункт о реконструкции |
red clause letter of credit | аккредитив с красным условием |
reemployment clause | пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения |
reinstatement clause | пункт о восстановлении в прежней должности |
reinstatement clause | оговорка о восстановлении в правах |
remortgaging clause | оговорка о перезакладывании |
restraint clause | ограничительная оговорка |
restrictive clause | ограничительная статья договора |
restrictive clause | ограничительная оговорка |
restrictive clause | ограничительное условие |
rise and fall clause | условие о повышении цен |
rise and fall clause | условие о понижении цен |
rise and fall clause | условие о повышении или понижении цен |
running down clause | пункт о столкновении |
salvage clause | оговорка о расходах по спасению |
savings clause | исключающая оговорка |
self-judgment clause | статья о вынесении приговора самому себе |
shotgun clause | механизм "русская рулетка" (masizonenko) |
shotgun clause | "принцип револьвера" (wikipedia.org masizonenko) |
shrink-wrap clause | оговорка об обёртывании в термоусадочный материал |
solidarity clause | статья о солидарности |
stabilization clause | оговорка о стабилизации |
stable value clause | оговорка об устойчивой ценности |
statutory preemption clause | установленный законом пункт о преимущественном праве покупки |
strike clause | пункт о забастовках |
strike clause | статья или пункт о забастовках |
strike clause | оговорка о забастовках |
subrogation clause | пункт о суброгации |
subsidiary clause | вспомогательная статья |
supplementary clause | дополнительный пункт |
supplementary clause | дополнительная статья |
tax-free covenant clause | пункт договора об освобождении от налога |
tel quel clause | оговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товара |
termination clause | статья контракта об условиях его прекращения |
violation of clause | нарушение пункта |
waiver clause | разрешение действовать по обстановке без ущерба для партнёра |
war risk clause | оговорка о военных рисках |
warranty clause | пункт контракта о гарантии |
weather permitting clause | пункт о благоприятствовании погоды |
without recourse clause | безоборотная оговорка |
without the penalty clause applying | не применяя пункта о штрафах |
works-of-art clause | пункт о страховании произведений искусства |