English | Russian |
Class A | рекламное время 17.00-18.29 и 22.30-24.00 |
class A commercial | рекламный ролик класса А (предусматривается показ в 21 или более городах, либо в двух или более крупных городах США) |
class a spot | телевизионный рекламный ролик показанный в лучшее эфирное время (Interex) |
class A television time | класс А телевизионного времени (США 17.00-18.29 и 22.30-24.00 ч ежедневно) |
Class AA | рекламное время 18.29-22.30 |
class AA television time | класс АА телевизионного времени (США 18.29 22.30 ч ежедневно) |
class action suit | групповой иск |
Class B | рекламное время 15.29-17.00 |
class B commercial | рекламный ролик класса В (предусматривается показ не менее чем в шести, но не более чем в двадцати городах, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса, либо в одном из них плюс в 9 других городах США) |
class B television time | класс В телевизионного времени (США 15.29 17.00 ч ежедневно) |
class boundary | предел интервала |
Class C | рекламное время 8.59-15.29 |
class C commercial | рекламный ролик класса С (предусматривается показ не более чем в 5 городах США, за исключением Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса) |
class C television time | класс С телевизионного времени (США 8.59 15.29 ч ежедневно) |
Class D | рекламное время до 8.59 и после 24.00 |
class D television time | класс Ди телевизионного времени |
class-descriptive cue | подсказка в виде указания на родовой признак |
class-descriptive cue | ориентир в виде указания на родовой признак |
class-descriptive feature | родоописательный признак |
class entity | классовая сущность |
class magazine | высококлассный журнал (обычно рассчитанный на читателей с высоким уровнем доходов) |
class of buyers | разряд покупателей |
class publication | элитное издание |
class publication | престижное издание |
class rate | тарифная ставка за класс времени |
class rate | ставка согласно классификации грузов |
class rate | поклассовый временной тариф |
first-class mail | почтовая корреспонденция первого класса (запечатанные отправления) |
fourth-class mail | почтовая корреспонденция четвёртого класса (отправления в виде печатной продукции, напр., книг) |
high-class products | элитная продукция (Alex_Odeychuk) |
high-class store | престижный магазин |
middle-class market | рынок покупателей среднего класса |
product class rating | коэффициент значимости товарного класса |
second-class mail | почтовая корреспонденция второго класса (пересылаемые по почте газеты и журналы) |
third-class mail | почтовые отправления третьего класса (по сниженному тарифу весом не более 230 г., пересылаемые в незапечатанных конвертах) |