Subject | English | Russian |
gen. | a bronx cheer | улюлюканье (толпы; A sarcastic cheer towards a struggling team Artjaazz) |
gen. | a bronx cheer | саркастические клики (крики толпы, комментарии, замечания, возгласы Artjaazz) |
gen. | a bronx cheer | саркастический смех (Artjaazz) |
Makarov. | a cheer ran down the line | крики ура прокатились по строю |
Makarov. | a cheer ran down the line | возгласы одобрения прокатились по строю |
gen. | a cheer ran down the line | крики ура прокатились по строю (down the ranks of spectators, по ряда́м зри́телей) |
gen. | a cheer ran down the line | возгласы одобрения прокатились по строю (down the ranks of spectators, по ряда́м зри́телей) |
Makarov. | a cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore | когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы |
gen. | a good march good music, a long walk, etc. always cheers me up | хороший марш и т.д. всегда вселяет в меня бодрость |
gen. | a good march good music, a long walk, etc. always cheers me up | хороший марш и т.д. всегда поднимает моё настроение |
gen. | a great tornado of cheers | буря аплодисментов |
gen. | a great tornado of cheers | шквал аплодисментов |
gen. | a great tornado of cheers | взрыв аплодисментов |
gen. | a round of cheers | взрыв аплодисментов |
gen. | a round of cheers | овация |
gen. | a round of cheers | несмолкаемые аплодисменты |
Makarov. | a wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheer | богатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостами |
Makarov. | acknowledge the cheers | быть признательным за приветственные восклицания |
gen. | be of bad cheer | быть в плохом настроении |
gen. | be of glad cheer | быть в радостном настроении |
gen. | be of good cheer | мужайтесь |
gen. | be of good cheer | быть в хорошем настроении |
bible.term. | be of good cheer | не бойтесь |
idiom. | be of good cheer | быть полным жизни (Bobrovska) |
idiom. | be of good cheer | быть жизнерадостным (Bobrovska) |
idiom. | be of good cheer | быть весёлым (Bobrovska) |
gen. | be of good cheer | будьте посмелее |
gen. | be of good cheer | будьте повеселее |
idiom. | be of good cheer | не унывать (Bobrovska) |
gen. | be of good cheer | не падайте духом |
gen. | begin to cheer | затрещать (of grasshoppers) |
sl., drug. | blue cheer | ЛСД |
sl., drug. | Blue cheers | ЛСД |
gen. | Bronx cheer | громкий насмешливый звук |
gen. | Bronx cheer | насмешка |
slang | Bronx cheer | оскорбительное замечание в любой форме |
slang | Bronx cheer | громкие выкрики |
gen. | Bronx cheer | фырканье (в знак пренебрежения) |
Makarov. | Bronx cheer | враждебное замечание |
Makarov. | Bronx cheer | враждебная критика |
slang | Bronx cheer | крик (США; выражение неодобрение MichaelBurov) |
slang | Bronx cheer | свист (США; выражение неодобрение MichaelBurov) |
gen. | Bronx cheer | свист |
gen. | cascading cheers | оглушительные аплодисменты (Ремедиос_П) |
proverb | cat's cheers are mice's tears | кошке игрушки, а мышке слёзки |
proverb | cat's cheers are mice's tears | кошке игрушки, мышке слёзки |
gen. | cheer a cheese | круг сыра |
gen. | cheer a hero | устроить герою овацию |
gen. | cheer about | радоваться (bookworm) |
fig. | cheer for | болеть за (Sweetlana) |
sport. | cheer for | "болеть" за кого-либо (trtrtr) |
sport. | cheer for | болеть за свою команду (trtrtr) |
gen. | cheer for | болеть (за команду AsIs) |
sport. | cheer for a team | болеть за какую-либо команду (trtrtr) |
sport. | cheer-leader | участник команды по чирлидингу (Secretary) |
amer. | cheer leader | капитан болельщиков (на студенческих спортивных встречах и т.п.) |
gen. | cheer-leader | заводила |
media. | cheer moves | поддерживать шаги (bigmaxus) |
media. | cheer moves | поддерживать действия (bigmaxus) |
gen. | cheer of cheese | головка сыра |
Makarov. | cheer on | поощрять одобрительным свистом |
Makarov. | cheer on | поощрять одобрительными восклицаниями, свистом (участников состязаний) |
Makarov. | cheer on | подбадривать одобрительными восклицаниями, свистом (участников состязаний) |
Makarov. | cheer on | поощрять одобрительными восклицаниями |
Makarov. | cheer on | подбадривать (возгласами свистом-участников состязания драки и т. п.) |
sport. | cheer on | болеть за какую-либо команду (trtrtr) |
gen. | cheer on | ободрять |
Makarov. | cheer on | воспрянуть |
gen. | cheer on | возбуждать |
gen. | cheer on | увеселять |
idiom. | cheer on | поддерживать (Interex) |
idiom. | cheer on | поощрять (to barrack, to root for. Interex) |
Makarov. | cheer on | ободрять (возгласами свистом-участников состязания драки и т. п.) |
Makarov. | cheer on | воодушевлять (возгласами свистом-участников состязания драки и т. п.) |
gen. | cheer on | подбадривать криками (о болельщиках) |
Makarov. | cheer on policy | поддерживать политику |
tenn. | cheer on teammates | подбадривать товарищей по команде (Voledemar) |
gen. | cheer oneself | тешить себя (by ger. – тем, что 4uzhoj) |
Makarov. | cheer oneself | тешить себя |
gen. | cheer oneself hoarse | кричать до хрипоты от восторга |
Gruzovik, fig. | cheer oneself up | заряжаться (impf of зарядиться) |
Gruzovik, fig. | cheer oneself up | зарядиться (pf of заряжаться) |
fig., inf. | cheer oneself up | зарядить (pf of заряжаться) |
fig., inf. | cheer oneself up | заряжать (impf of зарядиться) |
ornit. | cheer pheasant | гималайский фазан (Catreus) |
biol. | cheer pheasant | гималайский фазан (Catreus wallichii) |
Makarov. | cheer ran down the line | крики ура прокатились по строю |
Makarov. | cheer ran down the line | возгласы одобрения прокатились по строю |
Игорь Миг | cheer roundly | встречать с одобрением |
Игорь Миг | cheer roundly | приветствовать |
Игорь Миг | cheer roundly | воспринимать с одобрением |
media. | cheer steps | поддерживать действия (bigmaxus) |
media. | cheer steps | поддерживать шаги (bigmaxus) |
Makarov. | cheer steps | поддерживать меры |
sport. | cheer team | команда поддержки (обычно, спортивная Secretary) |
gen. | cheer the audience | веселить публику (the public, the children, etc., и т.д.) |
gen. | cheer the champion | встречать приветственными возгласами чемпиона (the speaker, the football team, etc., и т.д.) |
gen. | cheer the champion | приветствовать чемпиона (the speaker, the football team, etc., и т.д.) |
gen. | cheer the champion the flyers, the travellers, etc. heartily | сердечно и т.д. приветствовать чемпиона (warmly, loudly, enthusiastically, unanimously, etc., и т.д.) |
gen. | cheer the cockle of heart | радовать сердце |
gen. | cheer the heart | радовать сердце (Andrey Truhachev) |
gen. | cheer the heroes the delegates, the representatives, etc. with shouts of joy | приветствовать героев и т.д. радостными криками (with applause, etc., и т.д.) |
gen. | cheer the pilots the heroes, etc. with singing | приветствовать лётчиков и т.д. песнями (with shouting, etc., и т.д.) |
media. | cheer the prospects | приветствовать планы на будущее (bigmaxus) |
Makarov. | cheer the prospects | приветствовать планы |
Makarov. | cheer the prospects | одобрять перспективы |
gen. | cheer the sick man | ободрять больного |
gen. | cheer the sick man | утешать больного |
Makarov. | cheer to the echo | разразиться громом аплодисментов |
Makarov. | cheer to the echo | бурно аплодировать |
gen. | cheer up | не унывать |
gen. | cheer up! | не унывай! |
Игорь Миг | cheer up! | не вешай нос! (Come on, cheer up! Everything will be fine!) |
gen. | cheer up! | больше жизни! |
gen. | cheer up! | не вешай носа! |
gen. | cheer up! | выше нос! |
gen. | cheer up! | держись! |
Makarov. | cheer up | взбодрить |
Makarov., humor. | cheer up | держать хвост морковкой |
Makarov. | cheer up | создавать хорошее настроение |
Makarov. | cheer up | взбодриться |
Makarov. | cheer up | поддерживать |
Makarov. | cheer up | повеселеть |
Makarov. | cheer up | взбадривать |
gen. | cheer up! | Выше нос! (Вирченко) |
gen. | Cheer up! | не расстраивайся! (ART Vancouver) |
gen. | cheer up! | не унывайте! |
gen. | cheer up | не падать духом |
inf. | cheer up! | не вешай нос! (Andrey Truhachev) |
inf. | cheer up! | выше голову! (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешить |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселиться (pf of взвеселяться) |
Gruzovik, inf. | cheer up | подвеселить |
gen. | cheer up! | веселей! |
gen. | cheer up | воспрянуть духом |
gen. | cheer up | утешать (поднимать настроение Yokky) |
gen. | cheer up | развлечь (Enrica) |
gen. | cheer up | ободриться |
gen. | cheer up | утешиться |
gen. | cheer up | ободрять |
gen. | cheer up | встряхнуться (Marta Sh) |
gen. | cheer up | приободрять (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | приободриться (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | подбодрить (Рина Грант) |
Gruzovik | cheer up | возвеселить (pf of возвеселять) |
Gruzovik | cheer up | возвеселяться (impf of возвеселиться) |
Gruzovik | cheer up | подбадривать |
gen. | cheer up | подбодрять |
gen. | cheer up | развеселять |
gen. | cheer up! | держитесь! |
Gruzovik | cheer up | взбадриваться (impf of взбодриться) |
Gruzovik | cheer up | подбадриваться |
gen. | cheer up | воспрять духом (Tanya Gesse) |
Gruzovik | cheer up | ободряться (impf of ободриться) |
Gruzovik | cheer up | развеселяться (impf of развеселиться) |
Gruzovik | cheer up | повеселить (pf of веселить) |
gen. | cheer up! | встряхнись! |
Игорь Миг | cheer up | поднять дух |
inf. | cheer up | подвеселиться |
inf. | cheer up | подвеселяться |
Gruzovik, inf. | cheer up | разутешить |
Gruzovik, inf. | cheer up! | встряхнитесь! |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешиваться (impf of распотешиться) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешивать (impf of распотешить) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешиться |
inf. | cheer up | оживить (bought the flowers to cheer up the room a bit. VLZ_58) |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселять (impf of взвеселить) |
Gruzovik, obs. | cheer up | возвеселять (impf of возвеселить) |
obs. | cheer up | разъяснить |
obs. | cheer up | разъяснять |
obs. | cheer up | разъяснеть |
Gruzovik, obs. | cheer up | разъяснять (impf of разъясни́ть) |
fig. | cheer up | согреваться |
fig. | cheer up | согреться |
fig., inf. | cheer up | встряхиваться |
fig. | cheer up | согревать |
Gruzovik, fig. | cheer up | согревать |
fig. | cheer up | согреть |
Gruzovik, fig. | cheer up | встряхнуть (pf of встряхивать) |
Gruzovik, obs. | cheer up | разъясни́ть |
obs. | cheer up | разъясняться |
obs. | cheer up | разъясниться |
Gruzovik, obs. | cheer up | куражить |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселяться (impf of взвеселиться) |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселить (pf of взвеселять) |
inf. | cheer up | распотешивать |
Gruzovik, inf. | cheer up! | встряхнись! |
inf. | cheer up | поразвеселить |
inf. | cheer up | подвеселять |
Makarov. | cheer up | воспрянуть |
Makarov. | cheer up | веселить |
gen. | cheer up | увеселять |
gen. | cheer up | подбадривать |
gen. | cheer up | подбодрить |
gen. | cheer up | подбодряться |
gen. | cheer up | развеселить |
gen. | cheer up | подбодриться |
gen. | cheer up | подбадриваться |
gen. | cheer up | возбуждать |
Gruzovik | cheer up | веселить (impf of повеселить, развеселить) |
gen. | cheer up! | встряхнитесь! |
Gruzovik | cheer up | развеселить |
Gruzovik | cheer up | утешать (impf of утешить) |
Gruzovik | cheer up | развеселять (impf of развеселить) |
Gruzovik | cheer up | подбодрять (= подбадривать) |
Gruzovik | cheer up | развеселить (pf of развеселять) |
Gruzovik | cheer up | подбодряться |
gen. | cheer up | радовать |
gen. | cheer up | развеселяться |
gen. | cheer up | развеселиться |
Gruzovik | cheer up | подбодриться |
gen. | cheer up | ободряться |
Gruzovik | cheer up | возвеселиться (pf of возвеселяться) |
gen. | cheer up | поднимать дух (Olga_ptz) |
Gruzovik | cheer up | взбодриться |
gen. | cheer up | приободряться (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | приободрить (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | веселеть (Взято из Lingvo. VicTur) |
gen. | cheer up | поднимать настроение (Yokky) |
gen. | cheer up | утешить |
gen. | cheer up | ободрить |
gen. | cheer up | поднять настроение (Enrica) |
gen. | cheer up | настроить на весёлый лад (Anglophile) |
cliche. | cheer up! | не горюй! (ART Vancouver) |
gen. | cheer up | смелее |
gen. | cheer up | веселее |
Gruzovik | cheer up! | веселее! |
Makarov. | cheer up | утешать |
Makarov. | cheer up | веселеть |
gen. | cheer up! | не огорчайтесь! (Taras) |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поободриться |
inf., fig. | cheer up a little | посогреть |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поразвеселиться |
Gruzovik, fig. | cheer up a little | посогреть |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поразвеселить |
gen. | cheer up at the news | приободриться, узнав эту новость (at the report, etc., и т.д.) |
gen. | cheer up at the news | приободриться, услышав эту новость (at the report, etc., и т.д.) |
sport. | cheer up for | поддержать (в знач. "поболеть на состязании" 4uzhoj) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё цветочки, а ягодки впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
gen. | cheer up, we may get out of it somehow | ничего, авось кривая вывезет! |
gen. | cheer when the singer bowed | устраивать овацию, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
gen. | cheer when the singer bowed | аплодировать, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
gen. | cheer yourself! | мужайтесь! |
gen. | cheer yourself! | бодритесь! |
gen. | cheer yourself! | бодрись! |
gen. | cheers and chants | кричалки (Julie C.) |
inf. | cheers and jeers | возгласы одобрения и недовольства (we heard both cheers and jeers Val_Ships) |
austral., slang | cheers big-ears! | популярный тост в штате Квинсленд |
gen. | cheers cup | бодрящая чара |
Makarov. | cheers!-he growled and swallowed his whisky | "будем здоровы!" – прорычал он и проглотил свой виски |
gen. | Cheers!- he growled and swallowed his whisky | Будем здоровы! – прорычал он и залпом проглотил виски |
inf. | cheers mate! | спасибо, приятель! (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | cheers rang out | раздались приветственные возгласы |
gen. | cheers rang out | раздались аплодисменты |
gen. | cheers smile | радостная улыбка |
inf. | Cheers to that. | давайте за это выпьем |
gen. | Christmas cheer | Рождественское угощение (Kenan Khudaverdiyev) |
proverb | Christmas comes but once a year, but when it comes it brings good cheer | Рождество раз в год бывает, но когда оно приходит – с собой веселие приносит (смысл: праздник бывает не каждый день) |
inf. | cup that cheers, but not inebriates | напиток веселящий, но не пьянящий (чай 13.05) |
Makarov. | deafening cheers | оглушительные аплодисменты |
Makarov. | draw a cheer | одобрительно воскликнуть |
relig. | Easter cheer | пасхальное приветствие (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | every table was loaded with good cheer | каждый стол ломился от лакомств (Маколей) |
Makarov. | feed on simple cheer | питаться без разносолов |
gen. | feed on simple cheer | питаться просто |
mil., avia. | flying Bronx cheer | самолёт-снаряд (MichaelBurov) |
Makarov. | gain opposition cheer | получить одобрение оппозиции |
Makarov. | give a Bronx cheer | насмехаться над (кем-либо) |
Makarov. | give a Bronx cheer | выражать кому-либо презрение |
gen. | give a cheer | приветствовать криками (kee46) |
Makarov. | give a cheer | радостно приветствовать |
gen. | give a cheer | кричать ура (kee46) |
dipl. | give a rousing cheer to | бурно приветствовать (кого-либо) |
idiom. | give three cheers | прокричать троекратное ура (Bobrovska) |
gen. | give three cheers | прокричать три раза ура |
gen. | give three hearty cheers to the winners | встречать победителей троекратным «ура» |
gen. | good cheer | хорошее настроение (Дмитрий_Р) |
gen. | good cheer | выпивка и закуска (вариант cheer joyand) |
gen. | greet with cheers | встретить аплодисментами |
gen. | he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd | он жаждал услышать одобрительные возгласы толпы |
gen. | he held that for good cheer nothing could touch an open fire | он утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине |
gen. | he is of good cheer | он никогда не унывает |
gen. | he was received with cheers | его встретили приветственными возгласами |
gen. | he was received with cheers | его встретили одобрительными возгласами |
Makarov. | he was saluted with cheers | его встретили аплодисментами |
Makarov. | her friends tried to cheer her up | друзья пытались развеселить её |
Makarov. | her table was loaded with good cheer | её стол ломился от лакомств |
gen. | his speech moved the crowd to cheers | его речь вызвала в толпе восторженные возгласы |
gen. | his speech was cheered | его речь сопровождалась одобрительными возгласами |
gen. | his speech was punctuated by cheers | его речь прерывалась возгласами одобрения |
gen. | his speech was punctuated with cheers | его речь прерывалась возгласами одобрения |
slang | holiday cheer | спиртное (Interex) |
gen. | holiday cheer | праздничное настроение (Apprentice) |
Makarov. | let out a Bronx cheer | выражать кому-либо презрение |
Makarov. | let out a Bronx cheer | насмехаться над (кем-либо) |
Makarov. | let's go to the football game and cheer for our favourite team | пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду |
lit., f.tales | live in good health and cheer | жить в хорошем здравии и радости (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | loud cheers | бурные аплодисменты |
gen. | lusty cheers | гром аплодисментов |
gen. | make cheer | вносить оживление |
gen. | make good cheer | веселиться |
gen. | make good cheer | "тешить пузо" (пировать) |
gen. | make good cheer | угощаться |
gen. | make good cheer | пировать |
polit. | ministerial cheers | возгласы одобрения |
dipl. | ministerial cheers | выкрики на министерских скамьях (в палате общин в Великобритании) |
dipl. | ministerial cheers | возгласы одобрения на министерских скамьях (в палате общин в Великобритании) |
gen. | ministerial cheers | возгласы одобрения на министерских скамьях |
gen. | nothing will cheer her up | её ничем не развеселишь |
gen. | of cheers | взрыв аплодисментов |
Makarov. | one whisper of happiness to cheer me | неслышный шёпот счастья обрадовал меня |
gen. | people cheered en masse | публика единодушно зааплодировала |
gen. | produce cheer for | обрадовать (Ремедиос_П) |
gen. | produce cheer from | вызвать радость у (Ремедиос_П) |
Makarov. | raise a cheer | издать одобрительный возглас |
Makarov. | raise a cheer | издать приветственный возглас |
gen. | raise a cheer | разразиться аплодисментами |
gen. | ringing cheer | громкое ура |
gen. | round of cheers | взрыв аплодисментов |
dipl. | rousing cheers | бурные приветствия |
gen. | rousing cheers | одобрительные возгласы |
gen. | salute with cheers | встречать кого-либо аплодисментами |
Makarov. | she had to shout to be heard because the crowd began to cheer | ей пришлось кричать очень громко, чтобы её услышали, так как толпа разразилась приветственными криками |
Makarov. | shoot a cheer | радостно приветствовать |
Makarov. | shout a cheer | радостно приветствовать |
inf. | sporty cheer! | физкульт-привет (Igor Kondrashkin) |
vulg. | stand up and cheer | о женщине достичь оргазма |
Makarov. | storm of cheers | взрыв ликования |
idiom. | take good cheer | воспрянуть духом (from smth. Bobrovska) |
gen. | terrific cheers | оглушительные аплодисменты |
gen. | the Blue Cheer | "Блю Чир" (амер. ансамбль-предшественник хард-рока) |
amer. | the Bronx cheer | издевательство (обыкн. употр. с глаголом to give Bobrovska) |
amer. | the Bronx cheer | осмеяние (обыкн. употр. с глаголом to give Bobrovska) |
gen. | the cheers | радостные возгласы (Olga Fomicheva) |
gen. | the cheers | рукоплескания (Olga Fomicheva) |
Makarov. | the cheers redoubled | овация усилилась |
Makarov. | the crowd drowned his last few words in cheers | его последние слова потонули в аплодисментах |
Makarov. | the crowd drowned his last few words in cheers | одобрительные возгласы толпы заглушили его последние слова (В.И.Макаров) |
gen. | the crowd raised a cheer | толпа разразилась аплодисментами |
Makarov., proverb | the fewer the better cheer | меньше народу – больше кислороду |
Makarov., proverb | the fewer the better cheer | чем гостей меньше, тем нам больше достанется |
saying. | the fewer, the better cheer | меньше народа, больше кислорода (VLZ_58) |
gen. | the fewer the better cheer | чем меньше ртов, тем больше еды |
dipl. | the meeting broke up with cheers | собрание кончилось под возгласы одобрения |
Makarov. | the news brought little cheer | новости принесли мало радости |
gen. | the people all cheered when he rode past | весь народ приветствовал его, когда он проезжал |
gen. | the result was received with cheers and counter-cheers | результат был встречен возгласами одобрения и возмущения |
Makarov. | the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd | под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега |
Makarov. | the waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
Makarov. | the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd | юный певец сгорал от желания услышать аплодисменты |
Makarov. | the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd | юный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |
gen. | this speech was punctuated by with cheers | его речь прерывалась возгласами одобрения |
idiom. | three cheers for | трижды ура (в честь кого-либо Bobrovska) |
idiom. | three cheers for | да здравствует! (Bobrovska) |
Gruzovik, mil. | three cheers | тройное приветствие |
gen. | three cheers and a tiger | гип-гип ура |
Gruzovik, excl. | three cheers for him! | качать его! |
gen. | three cheers for him! | качать его! |
gen. | three cheers for our captain! | да здравствует капитан! |
Makarov. | three cheers for our visitors! | да здравствуют наши гости! |
gen. | vociferous cheers | громкие приветствия |
Makarov. | waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
gen. | welcome with cheers | приветствовать аплодисментами (Andrey Truhachev) |
idiom. | what cheer? | как дела? (первон. what cheer with you?: My friend, what cheer? – Как дела, дружище? (У. Вордсворт «Питер Белл и Возничий», песнь I) Bobrovska) |
arch., poetic | what cheer? | как поживаете? |
gen. | what cheer? | что хорошего? |
Makarov. | wild cheers | бурные аплодисменты |
gen. | wild cheers | овация |
n.amer. | winter cheer | праздничное настроение (напр., украшенные лампочками деревья и фасады зданий, рождественские гимны по радио или хора на улице, благотворительные акции помощи бездомным в декабре и т.п. приметы Рождества и Нового года: Vancouver trees go dark after spreading winter cheer for three decades. A grove of trees near English Bay that is usually illuminated with a massive string of lights has gone unexpectedly dark this year, and local residents want answers. dailyhive.com ART Vancouver) |
n.amer. | winter cheer | рождественское настроение (напр., украшенные лампочками деревья и фасады зданий, рождественские гимны по радио или хора на улице, благотворительные акции помощи бездомным в декабре и т.п. приметы Рождества и Нового года: Vancouver trees go dark after spreading winter cheer for three decades. A grove of trees near English Bay that is usually illuminated with a massive string of lights has gone unexpectedly dark this year, and local residents want answers. dailyhive.com ART Vancouver) |
n.amer. | winter cheer | новогоднее настроение (напр., украшенные лампочками деревья и фасады зданий, рождественские гимны по радио или хора на улице, благотворительные акции помощи бездомным в декабре и т.п. приметы Рождества и Нового года: Vancouver trees go dark after spreading winter cheer for three decades. A grove of trees near English Bay that is usually illuminated with a massive string of lights has gone unexpectedly dark this year, and local residents want answers. dailyhive.com ART Vancouver) |
idiom. | with good cheer | радостно (Bobrovska) |
idiom. | with good cheer | охотно (Bobrovska) |
gen. | with good cheer | тепло |
gen. | with good cheer | сердечно |
gen. | words of cheer | слова утешения |
gen. | words of cheer | ободряющие слова |
gen. | would cheer up to know | приятно будет узнать об этом (Interex) |
gen. | you must cheer up | вы не должны унывать |
Makarov. | your visit has cheered up the sick man | ваше посещение обрадовало больного |
gen. | your visit has cheered up the sick man | ваше посещение подбодрило больного |
Makarov. | your visit has cheered up the sick man | ваше посещение обрадовало больного |