DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cheated | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.be careful you're not cheatedсмотрите, чтобы вас не обманули (не обсчитали, не обвесили и т.п.)
gen.be cheated out of one's rightsхитростью лишить кого-л. его прав (out of one's privileges, out of one's legacy, out of one's share, etc., и т.д.)
gen.be cheated out of one's rightsобманным путём лишить кого-л. его прав (out of one's privileges, out of one's legacy, out of one's share, etc., и т.д.)
Makarov.cheat an interlockзамыкать блокировку
gen.cheat atмошенничать (Krokokokok)
gen.cheat at cardsжульничать в карты
cardscheat at cardsмухлевать в карточных играх (Andrey Truhachev)
cardscheat at cardsмухлевать в карты (Andrey Truhachev)
gen.cheat at cardsбыть шулером
chess.term.cheat at chessзаниматься надувательством в шахматной игре
chess.term.cheat at chess"мухлевать"
gambl.cheat at playжульничать в игре (Andrey Truhachev)
gambl.cheat at playмошенничать в игре (Andrey Truhachev)
gen.cheat at playмошенничать в игре (at cards, in a contest, etc., и т.д.)
gen.cheat at schoolсписывать и т.п. в школе (at one's lessons, in one's lessons, at one's examinations, in one's examinations, etc., и т.д.)
gen.cheat at schoolобманывать в школе (at one's lessons, in one's lessons, at one's examinations, in one's examinations, etc., и т.д.)
gen.cheat at schoolмошенничать в школе (at one's lessons, in one's lessons, at one's examinations, in one's examinations, etc., и т.д.)
gen.cheat smb. by one's appearanceобманывать кого-л. своим внешним видом (by false pretences, etc., и т.д.)
inf.cheat chainсписывать (об учениках в школе и тд Grebelnikov)
inf.cheat chainскатывать (об учениках в школе и тд Grebelnikov)
fig.of.sp.cheat every chance you getшаманить, используйте любую возможность пошаманить (evermore)
fig.of.sp.cheat every chance you getшаманить (evermore)
gen.cheat inмошенничать (Просто надо запомнить, что это слово употребляется с таким предлогом Krokokokok)
ed.cheat in an examмухлевать на экзамене (Andrey Truhachev)
ed.cheat in an examловчить на экзамене (Andrey Truhachev)
ed.cheat in an examжульничать на экзамене (Andrey Truhachev)
gen.cheat in electionsфальсифицировать выборы (Taras)
O&Gcheat in examпользоваться шпаргалкой на экзамене (icterubal)
gen.cheat in examinationsпользоваться шпаргалками подсказками и т. п. на экзаменах
inf.cheat in measuringобмериваться
inf.cheat in measuringобмериться
Gruzovik, inf.cheat in measuringобмеривать (impf of обмерить)
inf.cheat in measuringобмерить
Gruzovik, inf.cheat in measuringумерить (pf of умеривать)
Gruzovik, inf.cheat in measuringумеривать (impf of умерить)
inf.cheat in measuringобмеривать
gambl.cheat in playжульничать в игре (Andrey Truhachev)
gambl.cheat in playмошенничать в игре (Andrey Truhachev)
gen.cheat in playмошенничать в игре (at cards, in a contest, etc., и т.д.)
gen.cheat in weighingобвешивать
gen.cheat in weighingобвешиваться
Gruzovikcheat in weighingобвешивать
gen.cheat in weighingобвеситься
Gruzovikcheat in weighingобвесить (pf of обвешивать)
Makarov.cheat someone into doing somethingобманным путём заставить кого-либо сделать (что-либо)
Makarov.cheat something ofвыманить что-либо у (someone – кого-либо)
Makarov.cheat something ofвыудить что-либо у (someone – кого-либо)
gen.cheat ofобсчитывать на
Makarov.cheat something of outвыудить что-либо у (someone – кого-либо)
inf.cheat offсписывать (контрольную работу и т.п. / a test, etc. denghu)
amer.cheat off of smb.списывать (Could I cheat off of you? – Дашь списать? Taras)
inf.cheat onбегать по мужикам (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onсовершать адюльтер (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onгулять налево (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onпроявить супружескую неверность (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onпроявлять супружескую неверность (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onкрутить роман на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onзавести роман на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onзаводить роман на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onгулять (от супруга; someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onпойти на сторону (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onзаниматься адюльтером (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onсовершить адюльтер (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onзавести любовную интригу на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onзавести интрижку на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onбегать по бабам (someone Andrey Truhachev)
econ.cheat onотклониться (от (цены) молчаливого сговора A.Rezvov)
inf.cheat onбегать налево (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onбегать на сторону (someone Andrey Truhachev)
gen.cheat onизменять (напр., ... me with ... – ... мне с ... (кем-либо) Yokky)
gen.cheat onизменить (в межполовых отношениях Баян)
inf.cheat onизменить (кому-либо; someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onходить налево (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onводить шашни на стороне (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onходить на сторону (someone Andrey Truhachev)
inf.cheat onизменять (супругу; someone Andrey Truhachev)
gen.cheat onвести себя нечестно (to cheat on somebody – вести себя нечесто по отношению к кому-либо)
media.cheat on a pactбыть нечестным в отношении договора (bigmaxus)
media.cheat on accordнарушать соглашение (bigmaxus)
ed.cheat on an examсписывать на экзамене (SirReal)
ed.cheat on an testсписывать на контрольной (SirReal)
gen.cheat on taxesнедоплачивать налоги (A.Rezvov)
Makarov.cheat on the agreementнарушать соглашение
gen.cheat on the bossобманывать начальника (ART Vancouver)
gen.cheat on the husbandизменять мужу (ART Vancouver)
gen.cheat someone on the weightsобвешивать (No butcher dared twice to try to cheat my mother on the weights. ART Vancouver)
gen.cheat on your wife/husbandразвлечься на стороне (ART Vancouver)
gen.cheat one into a belief of a thingввести в обман
Makarov.cheat out ofвыманить (получить обманом, хитростью)
inf.cheat out ofвыманивать (with y)
gen.cheat sb. out ofвыманить (sth, у кого-л., что-л.)
gen.cheat sb. out ofлишить кого-л., чего-л. обманным путём (sth)
Makarov.cheat someone out of somethingобманом лишить (чего-либо; кого-либо)
Makarov.cheat something out ofвыудить что-либо у (someone – кого-либо)
Makarov.cheat something out ofвыманить что-либо у (someone – кого-либо)
Gruzovikcheat out ofзахалтыривать (impf of захалтырить)
gen.cheat someone out of her rightful shareобделять
gen.cheat someone out of her rightful shareобделить
Makarov.cheat someone out of his moneyобманом выманить деньги у (кого-либо)
gen.cheat someone out of his rightful shareобделять
gen.cheat someone out of his rightful shareобделить
gen.cheat smb. out of ten francsнадуть кого-л. на десять франков
gen.cheat smb. out of ten francsобмануть кого-л. на десять франков
gen.cheat peopleнадувать людей (customers, one's partners, etc., и т.д.)
gen.cheat peopleобманывать людей (customers, one's partners, etc., и т.д.)
gen.cheat s.o. out of his rightful shareобделить (Anglophile)
gen.cheat s.o. out of his rightful shareобделять (Anglophile)
gen.cheat someone of his lawful shareобделиваться
gen.cheat someone of his lawful shareобделить
gen.cheat someone of his lawful shareобделяться
gen.cheat someone of his lawful shareобделять
gen.cheat someone of his lawful shareобделивать
Gruzovikcheat someone of his/her lawful shareобделить (pf of обделять)
Gruzovikcheat someone of his/her lawful shareобделять (impf of обделить)
Gruzovikcheat someone of his/her lawful shareобделивать (= обделять)
gen.cheat the customsобмануть таможенников
gen.cheat the customsпровезти недозволенные товары
gen.cheat the customsпровезти недозволенные вещи
gen.cheat the customsобойти таможенников
gen.cheat the eyeобмануть зрение
gen.cheat the gallowsумереть своей смертью (о преступнике)
gen.cheat the gallowsуйти от виселицы
gen.cheat the gallowsизбежать виселицы
gen.cheat the journeyубивать дорожную скуку
gen.cheat the journeyкоротать время в пути
billiar.cheat the pocketделать себе подставку
gen.cheat timeкоротать время
gen.cheat one's way to somethingполучить обманным путём (professional crooks cheat their way to the jackpot Гевар)
fin.cheated investorобманутый инвестор (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
fin.cheated investorобманутый вкладчик (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
rhetor.cheated man in the streetодураченный простой человек (Alex_Odeychuk)
gen.cheated ofлишить кого-либо чего-либо обманом (Tanya Gesse)
lawcheating at playшулерство
lawcheating in accountsобсчёт
gen.complain of having been cheatedжаловаться на то, что тебя обманули (of being neglected, of having been passed over, of not having enough work, etc., и т.д.)
slangget cheatedстать жертвой мошенничества (Andrey Truhachev)
slangget cheatedстать жертвой надувательства (Andrey Truhachev)
slangget cheatedоказаться обманутым (Andrey Truhachev)
slangget cheatedподвергаться обману (Andrey Truhachev)
slangget cheatedподвергнуться обману (Andrey Truhachev)
slangget cheatedподвергнуться надувательству (Andrey Truhachev)
slangget cheatedбыть обманутым (Andrey Truhachev)
slangget cheatedстать жертвой обмана (Andrey Truhachev)
gen.he charged a lot and cheated me into the bargainон заломил цену и к тому же обсчитал меня
chess.term.he cheated but the champ fucked him anywayон "мухлевал", но чемпион всё равно его "надрал"
gen.he cheated her out of all her moneyон выманил у неё все деньги
Makarov.he cheated me out of a hundred poundsон обманул меня на сто фунтов
Makarov.he cheated you, he is a sham and a coward as wellон обманул тебя, он мошенник и к тому же трус
Makarov.he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
gen.he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
Makarov.he contended that he had been cheatedон утверждал, что его обманули
Makarov.he is not going to be cheatedон не допустит, чтобы его обманули
gen.he said that his brother had cheated at cardsон сказал, что его брат мухлевал во время игры в карты
gen.he was cheated into coming backего обманом заставили вернуться (into staying, into marrying her, etc., и т.д.)
gen.he was cheated into coming backего хитростью заставили вернуться (into staying, into marrying her, etc., и т.д.)
Makarov.he was cheated of £5его обсчитали на 5 фунтов
gen.he was cheated of &5его обсчитали на 5 фунтов
gen.he was cheated of $ 5его обсчитали на 5 долларов
gen.he was cheated of ?5его обсчитали на 5 фунтов
Makarov.he whined to us that he had been cheatedон пожаловался нам, что его обманули
gen.he whined to us that he had been cheatedон жаловался нам, что его обманули
gen.I am not going to be cheatedя не дам себя обмануть
gen.I feel very badly cheatedя чувствую, что меня одурачили
gen.it is possible that Fred cheated at the examне исключено, что Фред списывал на экзамене
Makarov.Jim said that his brother had cheated at cardsДжим сказал, что его брат карточный шулер
gen.mind you're not cheatedсмотрите, чтобы вас не обманули (не обсчитали, не обвесили и т.п.)
chess.term.Players cheated by agreeing on easy draws between themselvesИгроки "смухлевали", договорившись между собой о быстрых ничьих
gen.she cheated him into marrying herона хитростью женила его на себе
gen.she cheated him into marrying herона обманом женила его на себе
Makarov.she didn't like his insinuation that she had cheatedей не нравились его намёки на то, что она сжульничала
Makarov.she realized that she had been cheatedона поняла, что её обманули
gen.she was cheated out of a lot of moneyу неё выманили много денег
Makarov.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все её деньги
Makarov.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все деньги
Makarov.these people have been hocused and cheated by the Governmentэти люди были введены в заблуждение и обмануты правительством
Игорь Мигthey were led by the nose and cheatedих водили за нос и обманывали
econ.union of cheated investorsсоюз обманутых вкладчиков (bigmaxus)
gen.you cheatedтак нечестно (играть: You cheated! I said, No cheating! ART Vancouver)