Subject | English | Russian |
Makarov. | activity coefficients and Donnan coion exclusion in charged membranes with weak-acid fixed charge groups | коэффициенты активности и Доннановское коионное исключение в заряженных мембранах со слабокислыми фиксированными заряженными группами |
Makarov. | air was charged with steam | в воздухе стоял пар |
gen. | any premeditation on the part of ... in committing the crime with which he was charged | умысел ... на совершение инкриминируемого ему преступления (ABelonogov) |
Gruzovik | be charged with | вменяться в вину |
gen. | be charged with | вменяться (ему вменяется – he is being charged with Aelred) |
gen. | be charged with | отвечать за (Franka_LV) |
busin. | be charged with | брать ответственность |
law | be charged with | быть ответственным за |
busin. | be charged with | быть обвинённым |
Makarov. | be charged with | обвиняться в |
gen. | be charged with | обвиняться (He is charged with attempted murder. 4uzhoj) |
gen. | be charged with | вменяться (ему вменяется – he is being charged with Aelred) |
police | be charged with a crime | быть обвинённым в совершении преступления (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | be charged with a crime | быть обвинённым в преступлении |
law | be charged with a criminal offence | привлекать к уголовной ответственности (sankozh) |
corp.gov. | be charged with :: and convicted of :: an administrative offence | подвергнуться административному взысканию ("Взыскание – мера наказания за нарушение юридических норм, должностных инструкций, правил, распорядка и др. Aдминистративные – за нарушение служебных обязанностей и правил технической безопасности." • Our criminal defence lawyers defend individuals who have been charged with administrative offences. ART Vancouver) |
media. | be charged with fraud | быть обвинённым в мошенничестве (bigmaxus) |
Makarov. | be charged with fraud | быть обвинённым в обмане |
gen. | be charged with general oversight | осуществлять общее руководство (of Maria Klavdieva) |
media. | be charged with hope | возлагать надежды (bigmaxus) |
law | be charged with insider trading | обвиняться в инсайдерской торговле (Alex_Odeychuk) |
media. | be charged with involvement | быть обвинённым во вмешательстве (bigmaxus) |
gen. | be charged with moisture | быть насыщенным влагой (with electricity, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | be charged with smuggling | привлечь/привлекать по обвинению в контрабанде |
Игорь Миг | be charged with smuggling | привлечь/привлекать за контрабанду |
med. | cassette charged with film | кассета с плёнкой |
gen. | charge a boat with a load | нагружать лодку |
gen. | charge a burglar with having stolen the jewels | обвинять грабителя в краже драгоценностей (a student with neglecting his duty, a man with having done smth., etc., и т.д.) |
Makarov. | charge a drill-hole with an explosive | заряжать взрывчатое вещество в скважину |
gen. | charge a governess with the education of children | поручить гувернантке воспитание детей (a man with the superintendence of a building, etc., и т.д.) |
gen. | charge a gun with blank cartridges | заряжать ружьё холостыми патронами (the cannon with powder and ball, etc., и т.д.) |
gen. | charge a man with the price of goods sold to him | поставить в счёт кому-л. цену за проданные товары |
law | charge a suspect with a crime | предъявить подозреваемому обвинение в совершении преступления (Soulbringer) |
gen. | charge a table with dishes | заставить стол посудой |
logist. | charge an appropriation with disbursement | относить расход за счёт ассигнованной суммы |
gen. | charge Customer Tax in connection with this Agreement | предъявлять Покупателю сумму Налога в связи с настоящим Соглашением (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | charge exchange of multiply charged ions with hydrogen atom | перезарядка многозарядных ионов на атоме водорода |
Makarov. | charge one's memory with facts | перегружать свою память фактами |
gen. | charge one's memory with facts | загружать память фактами (with useful information, etc., и т.д.) |
gen. | charge memory with trifles | забивать голову пустяками |
Makarov. | charge one's memory with trifles | забивать голову пустяками |
gen. | charge one's memory with trifles | забивать память всякими пустяками |
gen. | charge one's memory with trifles | забивать голову всякими пустяками |
gen. | charge mules with hampers | навьючить на мула плетёные корзины |
gen. | charge one with | обвинять в чём-нибудь (Сomandor) |
gen. | charge oneself with | взять на себя заботу (о чём-либо) |
Makarov. | charge oneself with something | взять на себя ответственность (за что-либо) |
Makarov. | charge oneself with something | взять на себя заботу о (чем-либо) |
Makarov. | charge oneself with something | взять на себя заботу (о чём-либо) |
gen. | charge oneself with | взять на себя ответственность за (что-либо) |
Makarov. | charge oneself with something | взять на себя ответственность за (что-либо) |
gen. | charge oneself with | взять на себя заботу о |
gen. | charge one's shoulders with a sack of corn | взвалить на плечи мешок зерна |
gen. | charge someone with the commission of the crime envisaged by | предъявлять кому-либо обвинение в совершении преступления, предусмотренного (ABelonogov) |
gen. | charge one's speech with commonplace phrases | пересыпать свою речь банальными выражениями (with proverbs, etc., и т.д.) |
gen. | charge the committee with an assignment | поручить комитету выполнение задания |
gen. | charge the enemy with fixed bayonets | атаковать противника примкнутыми штыками |
Makarov. | charge the lap with diamond dust | шаржировать притир алмазным порошком |
Игорь Миг | charge the parents with failing to perform their parental duties | привлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей |
gen. | charge the pupils with a task | дать ученикам задание (the boy with a duty, him with an office, the agent with an important commission, etc., и т.д.) |
Makarov. | charge the stomach with food | набить желудок тяжёлой пищей |
gen. | charge the stomach with indigestible food | набить желудок тяжёлой пищей |
gen. | charge these people with heavy responsibilities | возлагать на этих людей большую ответственность |
gen. | charge water with carbon dioxide | газировать воду |
notar. | charge with | вменить в обязанность |
notar. | charge with | вменять в обязанность |
news | charge with | вменять (какое-либо правонарушение в вину кому-либо 4uzhoj) |
Gruzovik | charge with | возлагать (что на кого-что) |
gen. | charge with | доверять (Isn't she rather young to be charged with the care of small children? – Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми. Franka_LV) |
Gruzovik | charge with | возложить (что на кого-что) |
Gruzovik | charge with | взваливать (что на кого-что) |
gen. | charge with | возлагать ответственность (за что-либо на кого-либо Franka_LV) |
gen. | charge with | доверить (Franka_LV) |
Gruzovik, inf. | charge with | всучить (pf of всучивать, всучать) |
Gruzovik, fig. | charge with | всучать |
fig., inf. | charge with | всучиваться |
busin. | charge with | обвинять |
Gruzovik, obs. | charge someone with something | вменить что-либо кому-либо в вину |
Gruzovik, inf. | charge with | всучивать |
Gruzovik, law | charge with | вменять в вину |
SAP. | charge with | дебетовать чём-либо |
Gruzovik, law | charge with | вменить в вину |
law | charge with | обвинять в (Victor Parno) |
Makarov. | charge with | предъявлять обвинение (в) |
Makarov. | charge someone with something | вменять что-либо в вину (кому-либо) |
Makarov. | charge someone with something | вменить что-либо в вину (кому-либо) |
Makarov. | charge someone with | возвести на кого-либо обвинение |
Makarov. | charge someone with + ger. | вменять в обязанности (кому-либо) |
Makarov. | charge with | предъявить обвинение |
gen. | charge with | возлагать ответственность на (кого-либо; Isn't she rather young to be charged with the care of small children? – Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми. Franka_LV) |
gen. | charge with | вменить в вину |
gen. | charge with | вменять в вину |
gen. | charge with | предъявить обвинение в (passing state secrets to foreigners alex) |
Makarov. | charge with a crime | обвинять кого-либо в совершении преступления |
crim.law. | charge with a crime | обвинять в совершении преступления |
gen. | charge smb. with a crime | обвинять кого-л. в преступлении (with offences of every imaginable kind, with delinquency, with various defects, with dishonesty, with carelessness, with complicity, with assault and battery, with murder, with treason, etc., и т.д.) |
Makarov. | charge someone with a crime, to charge a crime upon | smb. обвинять кого-либо в совершении преступления |
dipl. | charge with a mission | возлагать на кого-либо поручение |
busin. | charge with a task | возложить задачу (hizman) |
mil. | charge with a task | ставить задачу |
gen. | charge someone with a task | давать поручение (подчинённому органу) |
gen. | charge someone with a task | возлагать на кого-либо поручение |
law | charge with a two-year suspended sentence | приговорить к двум годам условно (disk_d) |
formal | charge with a violation of | предъявить обвинение в нарушении (ART Vancouver) |
gen. | charge someone with an important mission | поручать кому-либо важную миссию |
gen. | charge with being drunk and disorderly | обвинить кого-либо в нарушении порядка в нетрезвом виде |
gen. | charge with carrying a weapon | обвинить в незаконном ношении оружия (If you're a female walking in a park and a cop asks you why you are carrying pepper spray, you must tell them it is for use on dogs or wild animals. If you say it's for self-defence against humans, your pepper spray will be confiscated and you could be charged with carrying a weapon. Sad? You bet! – Ещё бы! ART Vancouver) |
busin. | charge with costs | взыскивать издержки |
busin. | charge with crime | обвинять в совершении преступления |
avia. | charge with duty | возлагать обязанности |
gen. | charge with electricity | электризовать |
gen. | charge with electricity | наэлектризовать |
busin. | charge with expenses | взыскивать расходы |
gen. | charge with fixed bayonets | ударить в штыки |
account. | charge assets with full-year depreciation | начислять износ за полный календарный год (Ying) |
econ. | charge with implementation of the decision | поручать выполнение решения (напр., собрания) |
Makarov. | charge with individual responsibility | возлагать личную ответственность |
Makarov. | charge with murder | предъявлять кому-либо обвинение в убийстве |
gen. | charge with murder | обвинять в убийстве |
Makarov. | charge someone with neglecting his duty | обвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями |
gen. | charge with neglecting his duty | обвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями |
busin. | charge with penalties | взимать с кого-либо штрафы (Nyufi) |
gen. | charge with positive energy | зарядить позитивом (e.g. The concert charged the public with positive energy. Soulbringer) |
gen. | charge with positivism and joy | заряжать позитивом и хорошим настроением (Soulbringer) |
construct. | charge with pressure | заряжать давлением |
gen. | charge smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insults, with praise, with honours, etc., и т.д.) |
busin. | charge with responsibility | наделять ответственностью (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | charge with robbery and causing actual bodily harm to | обвинять в ограблении и нанесении телесных повреждений |
mil. | charge with the bayonet | вступить в штыковой бой (Alex_Odeychuk) |
gen. | charge with the bayonet | броситься в штыки |
gen. | charge with the bayonet | бросаться в штыки |
account. | charge with the costs | взыскивать издержки |
patents. | charge with the handling of matters | доверять вести дела |
logist. | charge with the logistic responsibility | возлагать ответственность за работу материально-технического обеспечения |
crim.law. | charge with theft | обвинить в краже (Andrey Truhachev) |
crim.law. | charge with theft | предъявлять обвинение в совершении кражи (Andrey Truhachev) |
crim.law. | charge with theft | обвинять в краже (Andrey Truhachev) |
crim.law. | charge with theft | инкриминировать кражу (Andrey Truhachev) |
crim.law. | charge with theft | предъявить обвинение в совершении кражи (Andrey Truhachev) |
gen. | charge smb. with theft | инкриминировать кому-л. кражу |
Apollo-Soyuz | charge with water | заправить водой |
logist. | charged an appropriation with disbursement | относить расход за счёт ассигнованной суммы |
industr. | charged with | призванный (об исполнении функций: "эксплуатационный персонал, призванный обеспечивать функционирование оборудования" ART Vancouver) |
gen. | charged with | ответственный за (A software administrator is a person charged with the installation and maintenance of the computer software equipment. I. Havkin) |
gen. | charged with | обвинённый в (Alexander Demidov) |
math. | charged with | наполненный |
math. | charged with | порученный |
gen. | charged with | исполненный чего-либо (пр.: взгляд, исполненный нежности schnuller) |
gen. | charged with a crime | обвинённый в преступлении |
gen. | charged with a crime | быть обвинённым в преступлении |
formal | charged with a violation of | предъявлено обвинение в нарушении (ART Vancouver) |
int. law. | charged with criminal offence | обвинённый в уголовном преступлении (ru-en-ru.com) |
law | charged with criminal offence | обвиненный в совершении преступления (vleonilh) |
gen. | charged with driving while impaired | обвиняется в том, что вёл машину в состоянии алкогольного опьянения (Franka_LV) |
law | charged with drunken driving | обвинённый в вождении в состоянии алкогольного опьянения (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
avia. | charged with duty | возложенный обязанности |
Makarov. | charged with electricity | насыщенный электричеством |
gen. | charged with electricity | под напряжением |
gen. | charged with explosives | заряженный |
gen. | charged with explosives | взрывоопасный |
gen. | charged with explosives | боевой |
law | charged with fraud | обвиняемый в мошенничестве (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | charged with functions | наделённый функциями (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | charged with robbery and causing actual bodily harm | обвинённый в ограблении и нанесении побоев |
law | charged with securities fraud | обвинённый в мошенничестве с ценными бумагами (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | charged with speeding and drunken driving | обвинённый в превышении скорости и вождении в состоянии алкогольного опьянения (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | charged with stalking and burglary | обвиняется в преследовании и противоправном вторжении в частное помещение (Vad) |
audit. | Communication of Audit Matters with Those Charged with Governance | Сообщение информации, полученной по результатам аудита, руководству аудируемого лица и представителям его собственника (Alamarime) |
proced.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления |
crim.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять с подсудимого обвинения в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk) |
gen. | exonerate charged with theft | снять с кого-либо обвинение в воровстве (краже) |
Makarov. | exonerate charged with theft | снять обвинение в краже (с кого-либо) |
Makarov. | exonerate charged with theft | снять обвинение в воровстве (с кого-либо) |
Makarov. | exonerate someone charged with theft | снять с кого-либо обвинение в воровстве |
gen. | exonerate charged with theft | снять с кого-либо обвинение в краже |
avia. | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel) |
gen. | he charged himself with all the risk | он принял на себя весь риск |
Makarov. | he has charged me with his son | он поручил мне своего сына |
Makarov. | he has charged me with his son | он оставил сына на моё попечение |
Makarov. | he is always charged with energy and power | он всегда полон энергии и силы |
gen. | he is charged with murder | он обвиняется в убийстве |
gen. | he is charged with murder | его обвиняют в убийстве |
gen. | he was arrested and charged with a variety of offences | он был арестован и обвинён в различных правонарушениях |
Makarov. | he was charged with an important mission | на него была возложена важная миссия |
gen. | he was charged with attempted murder | его обвиняли в покушении на жизнь |
gen. | he was charged with inciting the men to violence | его обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилию |
gen. | he was charged with murder | он был обвинён в убийстве |
gen. | he was charged with murder | его обвинили в убийстве |
gen. | he was charged with new responsibilities | на него навалились новые обязанности |
gen. | he was charged with new responsibilities | на него навалили новые обязанности |
Makarov. | he was charged with obstruction of justice | его обвинили в препятствовании правосудию |
Makarov. | he was charged with racketeering | он был обвинён в рэкете |
Makarov. | he was charged with racketeering, and face stiff prison sentences | он был обвинён в рэкете, и ему грозят большие сроки тюремного заключения |
Makarov. | he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account | его обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счёт |
gen. | he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account | его обвинили в том, что он перевёл почти все деньги клуба на свой счёт |
gen. | he was charged with the conduct of the operation | на него было возложено руководство этой операцией |
Makarov. | he was charged with the kidnap of a 25 year-old woman | его обвинили в похищении 25-летней женщины |
Makarov. | he will go on trial later this month charged with murder | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве |
gen. | he will go on trial later this month charged with murder | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве |
Makarov. | his poetry is charged with strength and feeling | его поэзия блещет мощью и чувством |
gen. | his poetry is charged with strength and feeling | его поэзия дышит мощью и чувством |
Makarov. | ice charged with numerous air inclusions | богатый воздушными включениями лёд |
Makarov. | ice charged with with air bubbles | лёд, насыщенный пузырьками воздуха |
avia. | Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due date | Проценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если платёж своевременно не был осуществлён в полном размере (Your_Angel) |
el. | magnetron with space-charge control | магнетрон с регулируемым пространственным зарядом |
Makarov. | mind charged with fancies | ум, полный фантазий |
Makarov. | music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
crim.law. | person charged with a criminal offence | обвиняемый (sankozh) |
law | person charged with the duty of conducting an investigation | лицо, которому поручено проведение расследования (Leonid Dzhepko) |
audit. | persons charged with governance | лица отвечающие за корпоративное управление (marlasinger) |
gen. | persons who were wrongly charged with criminal liability | лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov) |
gen. | shall be charged with supervising the execution of this Order | контроль за исполнением настоящего Приказа осуществлять (ABelonogov) |
gen. | she is being charged with arson | ей инкриминируют поджог |
Makarov. | she is charged with an important area of responsibility | ей доверяется серьёзный участок работы |
gen. | she is charged with arson | ей предъявили обвинение в поджоге |
obs. | she is charged with the management of this office | ей поручено руководство этим учреждением |
gen. | she was charged with an important mission | ей было поручено важное задание |
gen. | she was charged with an important mission | ей было дано важное поручение |
gen. | soldiers came back charged with booty | солдаты вернулись, нагружённые добычей |
gen. | the accused is being charged with bribery | обвиняемому инкриминируют взятку |
Makarov. | the air was charged with steam | в воздухе стоял пар |
gen. | the atmosphere there was charged with fear | там царил страх |
gen. | the atmosphere was charged with peeve | все затаили злобу друг на друга |
gen. | the atmosphere was charged with suspense | атмосфера была очень напряжённой |
gen. | the atmosphere was charged with tension | атмосфера была очень напряжённой |
tech. | the capacitor charges with/on a/the time constant | конденсатор заряжается с постоянной времени |
Makarov. | the chairman was charged with the duty of calling all future meetings | на председателя возложили обязанность созывать все последующие заседания |
Makarov. | the chairman was charged with the duty of calling all future meetings | председатель был обязан созывать все прочие заседания |
Makarov. | the city council has been charged with expending too much of the taxpayers' money on sports buildings | городской совет обвинили в том, что он тратит слишком много денег налогоплательщиков на строительство спортивных сооружений |
law | the claimant is charged with the burden of proving that ... | на истца возлагается бремя доказывания того, что |
law | the claimant is charged with the burden of proving that
| на истца возлагается бремя доказывания того, что
(Евгений Тамарченко) |
Makarov. | the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election | правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания |
Makarov. | the leader was charged with inciting the men to violence | лидера обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилию |
Makarov. | the music is charged with excitement | вся музыка проникнута трепетом |
Makarov. | the music is charged with excitement | вся эта музыка проникнута трепетом |
Makarov. | the music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
Makarov. | the officer was charged with selling out to the enemy | офицера обвинили в том, что он продался врагу |
Makarov. | the officer was charged with selling out to the enemy | офицера обвинили в том, что он перешёл на сторону врага |
law | the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities. | Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах. |
Makarov. | the pharmaceutical company has been charged with profiteering from the AIDS crisis | фармацевтическую компанию обвинили в спекуляции на СПИДе |
Makarov. | the police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide area | на большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантами |
gen. | the policeman charged him with driving a car while under the influence of alcohol | полицейский обвинял его в том, что он вёл машину в нетрезвом виде |
Makarov. | the president has charged his foreign minister with trying to open talks | президент поручил министру иностранных дел открыть переговоры |
Makarov. | the prisoner is charged with attempted robbery | заключённый обвиняется в попытке ограбления |
Makarov. | the prisoner is charged with attempted robbery | обвиняется в попытке ограбления |
Makarov. | the soldier was charged with sneaking army food out of the camp | солдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты |
Makarov. | the stores of fact with which his memory was charged | хранилище фактов, которыми была обременена его память |
Makarov. | the terrorists charged the bomb with an explosive substance | террористы зарядили бомбу взрывчаткой |
Makarov. | the wire is charged with electricity | этот провод под напряжением |
audit. | those charged with governance | представители собственников (International Standard on Auditing 260 Communication with Those Charged with Governance Nivakaame) |
audit. | Those Charged with Governance | лица, отвечающие за корпоративное управление (Helga Tarasova) |
audit. | those charged with governance | лица, наделённые управленческими функциями, представители собственника, наблюдательный орган акционерного общества, наблюдательный совет (TUT) |
fig. | turn out in large quantity | лицо, на которое возлагается обязанность уплаты налога (Stas-Soleil) |
geol. | water charged with sand | вода с взвешенными песчаными наносами |
pmp. | water charged with solids | вода с содержанием взвеси (petr1k) |
gen. | what is he charged with? | в чём он обвиняется? |
gen. | what is he charged with? | в чём его обвиняют? |
gen. | what is the prisoner charged with? | в чём обвиняется заключённый? |
law | with no fee charged | без комиссии (Alexander Demidov) |