English | Russian |
certify a copy | засвидетельствовать копию |
certify a copy | свидетельствовать копию |
certify a copy | заверять копию |
certify the genuineness of the signature of | свидетельствовать подлинность подписи (Johnny Bravo) |
hereby certify and attest that | настоящим свидетельствую, что (Johnny Bravo) |
hereby certify and attest that | настоящим удостоверяю, что (Johnny Bravo) |
hereby certify that | настоящим удостоверяю, что (Johnny Bravo) |
hereby certify that | настоящим свидетельствую, что (Johnny Bravo) |
I certify this to be a true copy of the original document | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver) |
I certify this to be a true of the original | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original document | свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist | я также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союза (Johnny Bravo) |
I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein. | в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов, неоговорённых исправлений, особенностей нет (4uzhoj) |
I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein. | в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет (4uzhoj) |
I hereby certify that this document has been presented to today as an original | я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
it does not certify the content of the document for which it was issued | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан (Johnny Bravo) |
the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе |
this Apostille does not certify the content of the document. | Апостиль не подтверждает/удостоверяет подлинность/верность содержания документа (Johnny Bravo) |
this Apostille does not certify the content of the document for which it was issued | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан (Johnny Bravo) |
this Apostille does not certify the content of the document for which it was issued | настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
this is to certify the own hand signature of | настоящим удостоверяется собственноручная подпись (Julchonok) |