DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing caught in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a rat a fox, an hare, etc. was got caught in a trapкрыса и т.д. попалась в крысоловку (in a snare, и т.д.)
a rat was caught in the trapкрыса попалась в крысоловку
be caught in a bindпопасть в ловушку
be caught in a bindбыть загнанным в угол
be caught in a bindоказаться в тупике
be caught in a bindзайти в тупик
be caught in a bindоказаться в безвыходном положении
be caught in a bindугодить в ловушку
be caught in a bindугодить в передрягу
be caught in a bindпопасть в переплёт
be caught in a bindоказаться связанным по рукам и ногам
be caught in a cheat's netпопасться в лапы ловушку, сеть мошенника
be caught in a dilemmaоказаться перед дилеммой (bookworm)
be caught in a netпопадать в сети
be caught in a netпопадать в сети
be caught in a netпопасть в сети
be caught in a snowstormмы были застигнуты метелью
be caught in a snowstormмы были застигнуты метелью
be caught in a trapпопасться в ловушку
be caught in the meshes of the lawпопасться в сети правосудия
be caught in the rainбыть застигнутым дождём
be caught in the rainпопасть под дождь
be caught in the rainбыть застигнутым дождём
be caught in the rainпопасть под дождь
be caught in the same trapнаткнуться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught in the same trapнатыкаться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught in the same trapнаступить на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught in the snowпопасть в метель
be caught in the snowпопасть в снежный занос
be caught in the snowзастрять из-за снежных заносов
be caught in the turmoilбыть вовлечённым в водоворот (событий)
be caught in the wheelsугодить в шестеренки (Валерий Калабугин)
be caught in the wheelsпопасть в шестеренки (Валерий Калабугин)
be caught like a rat in a trapпопасться в ловушку
be caught out in deceptionбыть уличённым во лжи (Sun2day)
be caught out in falsehoodбыть изобличённым в фальсификации
be caught out in falsehoodбыть изобличённым в подлоге
be caught up inоказываться в тисках
be caught up inоказаться в тисках
be caught up inзациклиться на
be caught up in a warоказаться вовлечённым в войну
be caught up in a warоказаться на территории, где идёт война
be caught up in a warоказаться на территории, где идёт война
be caught up in one's own lifeбыть поглощённым житейскими заботами
be caught up in one's own lifeбыть всецело поглощённым своей собственной жизнью
be caught up in one's own lifeоказаться зажатым в водовороте жизни
be caught up in the warбыть оказаться втянутым в войну (in the difficulties, in the intrigue, in the plot, etc., и т.д.)
be caught up in one's thoughts and dreamsпогрузиться в свои мысли и мечты
be caught with fingers in the tillбыть пойманным на месте преступления (Anglophile)
be caught with one's hand in the tillбыть схваченным за руку
be caught with one's hand in the tillпровороваться (Anglophile)
be caught with one's hand in the tillбыть пойманным на месте преступления
be like a rabbit caught in the headlightsоцепенеть (Дмитрий_Р)
be still caught up in a Cold War paradigmзациклиться на идеологических штампах времён холодной войны
be still caught up in a Cold War paradigmоставаться в тисках мировоззрения эпохи холодной войны
catch a bird in a netпоймать птичку в сети (a fox in a snare, etc., и т.д.)
catch a chill from sitting in a draftпросквозить
catch one's finger in a doorприхлопнуть палец дверью
catch one's finger in the doorущемлять палец дверью
catch finger in the doorприщемить себе палец дверью
catch one's fingers in a doorприщемить палец дверью
catch one's fingers in the machineпопасть пальцами в машину (one's foot in a trap, etc., и т.д.)
catch fish in muddy waterловить рыбку в мутной воде (mascot)
catch foot in the carpetзадеть ногой за ковёр
catch one's foot in the carpetзадевать ногой за ковёр
catch foot in the carpetзадевать ногой за ковёр
catch inуличать в (конт.)
catch inприщемить
catch inзацепиться (и т.п.)
catch inзастигать за
catch inсловить на
catch inзаставать за
catch inподловить на
catch inзаставать
catch inзастигнуть за
catch inуличить в (конт.)
catch inзасечь на
catch inловить на
catch inзастукать на
catch inзасекать на
catch inзастукивать на
catch inподлавливать на
catch inзатянуть (поясом)
catch in a heartbeatсхватить в мгновение ока (Taras)
catch in a lieизобличить во лжи
catch in a lieпоймать на лжи
catch smb. in a lieизобличать кого-л. во лжи
catch in a webопутать паутиной
catch in a wordпоймать на слове
catch in flagranteзадержать с поличным
catch something in one's mouthпоймать что-либо зубами (linton)
catch in peripheral visionувидеть боковым зрением (She caught me in her peripheral vision and turned the Walkman down. (J.Evanovich. Four to Score) Mikhail.Brodsky)
catch someone in the actзастукать с поличным (driven)
catch sb. in the actзастать кого-л. совершающим неблаговидный поступок
catch sb. in the actзастать кого-л. "на горячем"
catch someone in the actпоймать кого-либо на месте преступления
catch someone in the actпоймать с поличным
catch in the circleвращаться по кругу (subaru)
catch in the ropesзапутаться в канатах (in the grass, in a bog, etc., и т.д.)
catch in the ropesзастрять в канатах (in the grass, in a bog, etc., и т.д.)
catch in the wheelпопасть в колесо (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc., и т.д.)
catch in toilsпоймать кого-либо в сети
catch it in the neckполучить нагоняй (взбучку)
catch it in the neckпопасть под раздачу (Anglophile)
catch it in the neckполучить взбучку
catch it in the neckполучить по шее
catch on in a big wayнабирать обороты (контекстуальный перевод Bauirjan)
catch smb. one in the eyeподставить кому-л. фонарь под глазом
catch someone in a nooseзахлёстывать кого-либо петлёй
catch someone in a nooseзахлестнуть кого-либо петлёй
catch the baby the little boy, etc. in one's armsобнять ребёнка (и т.д.)
catch the baby the little boy, etc. in one's armsподхватить ребёнка (и т.д.)
catch the dress in a little at the waistприсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
catch the dress in a little at the waistсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
catch the wind in a netпереливать из пустого в порожнее
catch up in the momentловить момент (использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах, целях, к своей выгоде. Rust71)
catch up the child the girl, the doll, etc. in one's armsподхватить ребёнка и т.д. на руки
caught in flagrante delictoзастигнут при совершении преступления (mai-dga.ro Tanya Gesse)
caught in the actв объективе (bigmaxus)
caught in the act of committing a crimeзахвачен на месте преступления
caught in the act of stealingпойманный при совершении кражи
caught in the cobweb of liesзапутавшийся в тенётах лжи
caught in the rainпопасть под дождь
caught in the rainпопавший под дождь
caught in the rain, we got drenched to the skinпопав под дождь, мы промокли до нитки
caught in the very act of committing a crimeзахвачен на месте преступления
caught off-guard, Paul blushed and looked away in embarrassmentзастигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд
caught up in somethingбыть вовлечённым (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
caught up in somethingбыть занятым (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
caught-in-the-act styleманера пойманного с поличным
caught-in-the-act styleманера поведения пойманного с поличным
fish caught in such a netчастик (except of sturgeon, salmon, herring, and some other)
get caught inпопасть
get caught inпопадать (with в or под + acc.)
get caught in a quick groundпопасть в трясину
get caught in a snowstormпопасть в метель
get caught in an avalancheпопасть под лавину (VLZ_58)
get caught in mudувязнуть в иле (Lana Falcon)
get caught in rush hour trafficпопасть в час пик (VLZ_58)
get caught in the lensпопасть в объектив (фото или кинокамер felog)
get caught in the rainпопасть под дождь (Bullfinch)
get caught in the wheelsугодить в шестеренки (Валерий Калабугин)
get caught in the wheelsпопасть в шестеренки (Валерий Калабугин)
get caught in trafficзастрять в пробке (Bullfinch)
get caught up inоказаться вовлечённым в
get caught up inбыть затянутым в
get caught up inзацикливаться (Do not get so caught up in one little thing. Try to see the big picture instead of over-dramatizing about little fights or situations. VLZ_58)
get caught up inугодить в
get caught up in a situationввязаться в историю (We had to get out of there fast to avoid getting caught up in some idiotic situation. VLZ_58)
get caught up in the warбыть оказаться втянутым в войну (in the difficulties, in the intrigue, in the plot, etc., и т.д.)
got caught in a downpourзастал ливень (I had planned a nice bike ride to work. Sure, it was cloudy when I left home, but then I got caught in a downpour just as I rode into downtown! ART Vancouver)
hand caught in the cookie jarпойманный с поличными
hand caught in the cookie jarпойманный за руку
hand caught in the cookie jarвзятый "на горячем"
he boat was caught in the reedsлодка застряла в камышах
he caught a chill from staying in the draughtего продуло на сквозняке
he caught cold from staying in the draughtего продуло на сквозняке
he caught the sound of their voices in the distanceон издали заслышал их голоса
he has caught a cold by sitting in a draftон простудился, сидя на сквозняке
he was caught in a lieон был уличён во лжи
he was caught in a stormего застигла гроза
he was caught in a thunderstormего застала гроза
he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
he was caught in the actего поймали на месте преступления
he was caught in the actон был пойман с поличным
he was caught in the turmoilон был вовлечён в водоворот событий
he was caught out in a mistakeего поймали на ошибке
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён беседой с делегатами
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён разговором с делегатами
his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
I got my hand caught in the doorмне прищемило руку дверью
it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
my finger caught in the doorмне прищемило палец дверью
my finger caught in the doorя защемил палец в дверях
people caught in a floodпострадавшие от наводнения (Ремедиос_П)
some grass were caught in her hairв её волосах запуталось несколько травинок
some grasses were caught in her hairв её волосах запуталось несколько травинок
superpower is caught in a bindсверхдержава оказывается в сложной ситуации
that are accidentally caught in the rotor bladesкоторые иногда случайно попадают в лопасти рабочих частей роторов (bigmaxus)
the boat was caught in the reedsлодка застряла в камышах
the book in the window caught my eyeэта книга в витрине привлекла моё внимание
the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycleу мальчика штанина попала в велосипедную цепь
the dog's paw caught in the trapсобака попала лапой в капкан
the fish were caught in the meshes of a netрыба попалась в сеть
the old man was caught up in his thoughtsстарик был погружён в свои мысли (in his dreams, etc., и т.д.)
the sleeve of her jumper got caught up in a rose bushрукав её свитера зацепился за шипы розового куста
the umbrella was caught in a gust of windзонт вывернуло (george serebryakov)
we were caught in a snowstormмы были застигнуты метелью
we were caught in the rainмы попали под дождь (in a shower, etc., и т.д.)
we were caught in the snowstormнас застигла метель