DictionaryForumContacts

   English
Terms containing catch-all | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.catch allразношёрстный
gen.catch allвсеобъемлющий
O&G. tech.catch allуниверсальный ловильный инструмент
gen.catch allвместилище разнообразных предметов
progr.catch all exceptionsперехват всех исключений (ssn)
Makarov.catch all or a number ofпереловить всех или большинство из
gen.catch all steam separatorсухопарный сепаратор
Makarov.catch all the birdsпереловить всех птиц
gen.catch up with all the gossipразузнать все сплетни (SirReal)
inf.catch-allвместилище разнообразных предметов
tech.catch-allпеноотделитель (выпарной батареи)
inf.catch-allтуманное обозначение
gen.catch-allсобирательный термин (A catch-all is a term or category which includes many different things. The charge of `gross indecency', is a catch-all that covers many things... To him, women's issues, that nebulous, catch-all term, most importantly means sexual equality. (in AM, also use catchall). CCB Alexander Demidov)
sec.sys.catch-allВсеобъемлющий контроль "Catch-all" (dzamaia)
pulp.n.papercatch-allловушка (выпарной батареи)
pulp.n.papercatch-allловушка
Игорь Миг, polit.catch-allобобщающий (напр., о термине, понятии)
mil., tech.catch-allловильный инструмент (в буровом оборудовании)
mil., tech.catch-allотстойник
inf.catch-allочень обобщённое обозначение
geol.catch-allловильный инструмент
gen.catch-allнеоднородный
gen.catch-allвсеобъемлющий
O&Gcatch-allуниверсальный ловильный инструмент
pulp.n.papercatch-allпеноловушка выпарной батареи
inf.catch-allрасплывчатое понятие
gen.catch-allвсеобъемлющее понятие (markovka)
lawcatch-all agencyуниверсальное учреждение
foreig.aff.catch-all controlвсеобъемлющий контроль
inet.catch-all emailящик-ловушка (Используется для получения почты, которая приходит на несуществующие почтовые адреса. Обычно активируется в настройках почтового ящика)
gen.catch-all envelopeобщий конверт (AD Alexander Demidov)
O&G, tengiz.catch-all for predictable itemsисточник оплаты предсказуемых позиций (Yeldar Azanbayev)
gen.catch-all interfaceединый интерфейс (Ремедиос_П)
Makarov.catch-all organizationорганизация с неопределёнными функциями
Makarov.catch-all phraseвсеобъемлющая фраза
Makarov.catch-all phraseвсеобъемлющая формула
lawcatch-all provisionуниверсальная оговорка (Leonid Dzhepko)
mil., WMDcatch-all regimeрежим всеобъемлющего контроля (нераспространение и экспортный контроль Breaker39)
gen.catch-all soupсборная солянка (Dude67)
gen.catch-all soupсолянка (Dude67)
tech.catch-all steam separatorсухопарный сепаратор
polym.catch-all tankсборник
polym.catch-all tankловушка
gen.catch-all termвсеохватывающий термин (The word Сprepper' is a catch-all term. The modern day prepper might be preparing for a biblical end of days or an economic collapse that results in chaos. Natural disasters such as tsunamis and massive earthquakes are also common prepper fears. And of course, a terrorist attack is also a prepper favorite. VLZ_58)
gen.catch-all termсобирательный термин ("South London" is a catch-all phrase/term for anywhere south of the river. CALD Alexander Demidov)
gen.catch-all wordсобирательный термин (In our bakery, the one catch-all word for a perfect dough is vibrant. LDOCE Alexander Demidov)
bible.term.it's all pointless. it's like trying to catch the windвсе-суета и томление духа (GOD'S WORD® Translation (©1995) Alex Lilo)
mil., WMDnuclear catch-all controlядерный контроль 'catch-all' (US MichaelBurov)
mil., WMDnuclear catch-all controlядерный контроль "catch-all" (US MichaelBurov)
lit.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.
Makarov.that's all the police had to go on to catch the killerвот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
Makarov.the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы
Makarov.the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует
amer.you're gonna catch a straight up 10 year charge if you'll continue to mess with all that "hustle", broБро, да за твои "мутки" тебе светит лет на десять отъехать, не меньше (Taras)