DictionaryForumContacts

   English
Terms containing catch up on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.catch up onнавёрстывать
Makarov.catch up onнагонять
gen.catch up onдогнать (to catch up on [a subject at school or university / a school program / ...] – догнать [предмет в школе или университете / школьную программу / ...] TarasZ)
gen.catch up onнаверстать упущенное по (I have lots of work to catch up on. – У меня много работы, по которой мне нужно наверстать упущенное. TarasZ)
gen.catch up onпроизводить какое-то действие сполна
amer.catch up on somthingвосполнить упущенное (catch up on the latest news Val_Ships)
inf.catch up onдоложить о последних изменениях (в чём-либо; кому-либо – catch someoned up on something Баян)
inf.catch up onсообщить последние новости (о чём-либо; переходный оборот: ~ кому-либо – catch someoned up on something Баян)
gen.catch up onнавёрстывать (упущенное)
gen.catch up onзаканчивать вовремя
Makarov.catch up onдоделывать
Makarov.catch up on armsприближаться к какому-либо уровню в производстве оружия
Makarov.catch up on armsдогонять к какому-либо уровню в производстве оружия
media.catch up on arms withприближаться к уровню производства вооружения (bigmaxus)
gen.catch up on cleaningнаконец убрать (в комнате и т.п.)
gen.catch up on one's holidayдогулять отпуск (m_rakova)
gen.catch up on one's lessonsнавёрстывать пропущенные занятия
gen.catch up on one's lessonsнагонять пропущенные занятия
alum.catch up on productionвосполнить отставание по производству
alum.catch up on productionкомпенсировать отставание по производству
gen.catch up on readingвосполнять пробел в чтении
robot.catch up on robotic technology and artificial intelligenceнаверстать упущенное в области робототехники и искусственного интеллекта (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.catch up on sleepвыспаться
gen.catch up on sleepотоспаться (For now we just want to rest and catch up on sleep after the hike. ART Vancouver)
gen.catch up on one’s sleepотсыпаться
gen.catch up on one’s sleepотоспаться
gen.catch up on sleepотоспаться (Anglophile)
amer.catch up on sleepвыспаться (I'm going home to catch up on my sleep. Val_Ships)
amer.catch up on sleepвосполнить недосыпание (Val_Ships)
gen.catch up on sleepотсыпаться (Anglophile)
gen.catch up on some sleepотоспаться (Дмитрий_Р)
gen.catch up on some sleepвыспаться (sankozh)
gen.catch up on some sleepотсыпаться (I suggest you try and catch up on some sleep vogeler)
gen.catch up on somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
sociol.catch up on studiesдогонять занятия (Fesenko)
inf.catch up on the workвосполнять пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
inf.catch up on the workнавёрстывать пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
gen.catch up on/with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on/with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
gen.catch up on workпогрузиться в работу (Sergei Aprelikov)
gen.catch up one's stocking on a nailзацепить чулок за гвоздь
sport.glide kip up on LB, kip to catch HB in hangиз виса углом подъём разгибом на н.ж. с перехватом в вис на в.ж.
Makarov.he shut himself away for a month to catch up on his academic workон уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работе
Makarov.he's got a lot of paperwork to catch up onу него полно канцелярской работы, которую надо доделать
gen.I gotta catch up on my sleepя должен выспаться
gen.I have arrearages of correspondence to catch up onу меня завал неотвеченных писем
gen.I have arrears of correspondence to catch up onу меня завал неотвеченных писем
gen.I have to catch up on my correspondenceу меня куча писем, на которые нужно ответить
gen.marriage has caught up on herзамужество сделало её совсем другой
proverbOld age is liable to catch up on youСтарость не радость (makhno)
gen.the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
gen.we have caught up on sleepнам удалось отоспаться
Makarov.when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем