DictionaryForumContacts

   English
Terms containing catch the eye | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.catch smb. one in the eyeподставить кому-л. фонарь под глазом
Makarov.catch the chairman's eyeполучить слово (на собрании в парламенте и т. п.)
gen.catch the chairman's eyeполучить слово (на собрании, в парламенте и т. п.)
gen.catch the eyeв центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeв свете рампы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeминута славы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть "в обойме" (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeприобретать большую популярность (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeна первом плане (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть на слуху (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeнаходиться в центре внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть в лучах славы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeнаходиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпрославиться (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпри ярком освещении (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeобрести популярность (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпрославиться на весь… (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeвыставить в ярком свете (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпридавать огромное значение (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпривлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeстановиться известным (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeцентр внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeцентральная сцена (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeавансцена (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпервый план (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeглавная сцена (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпопасться на глаза
gen.catch the eyeуловить взгляд
gen.catch the eyeпривлекать внимание (Damirules)
gen.catch the eyeбросаться в глаза (Andy)
fig.catch the eyeбить в глаза
fig.of.sp.catch the eyeпривлечь внимание (AMlingua)
fig.of.sp.catch the eyeобратить на себя чьё-либо внимание (AMlingua)
gen.catch the eyeцентр сцены (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпередний план (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeцентральное место (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeстановиться популярным (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпривлекать внимание общественности (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпривлекать к себе внимание (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпрославиться на всю… (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeобращать на себя взоры (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть в центре событий (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeкупаться в лучах славы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпопадать в центр внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeпод лучами славы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeоказаться в центре внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeкупаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeобращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeнаходиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeв эпицентре внимания (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeбыть на виду (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeв лучах славы (Ivan Pisarev)
gen.catch the eyeв центре внимания (Ivan Pisarev)
Makarov.catch the eye ofпопасться кому-либо на глаза
Makarov.catch the eye ofпривлечь чей-либо взгляд
gen.catch the eye ofудостаиваться внимания (источник – goo.gl dimock)
gen.catch the eye ofпривлечь чьё-либо внимание (someone ART Vancouver)
Makarov.catch the eye ofброситься кому-либо в глаза
Makarov.catch the eye ofперехватить чей-либо взгляд
gen.catch the eye ofудостоиться внимания (источник – goo.gl dimock)
Makarov.catch the eye ofпоймать чей-либо взгляд
journ.Catch the public eyeПривлечь внимание общественности (W.Somerset Maugham. Cakes and Ale. Lub-off)
polit.catch the Speaker's eyeполучить слово в палате общин
Makarov.he rushed to the airport to catch a red-eye to Chicagoон помчался в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс до Чикаго