Subject | English | Russian |
dipl. | ban on placing in orbit vehicles carrying weapons of mass destruction | запрещение вывода на орбиту средств, несущих оружие массового уничтожения |
gen. | carrying on | нелепые выходки |
gen. | carrying on | фривольное поведение |
gen. | carrying on | легкомысленное поведение |
law | carrying on business | ведение деятельности (предпринимательской Alex_Odeychuk) |
mil. | carrying on the mission | продолжение выполнения задачи |
mil. | carrying on the mission | продолжающий выполнение задачи |
gen. | carrying-on | возбуждённое поведение (Excited or overwrought behaviour: ‘I'm fed up with your incessant carrying-on' Bullfinch) |
gen. | carrying-on | нелепые выходки |
inf. | carrying-on | легкомысленное поведение (pl carryings-) |
inf. | carrying-on | нелепая выходка |
inf. | carrying-on | фривольное поведение (pl carryings-) |
gen. | carrying-on | фривольное, легкомысленное поведение |
gen. | carryings on | легкомысленное поведение |
inf. | carryings-on | легкомысленные поступки |
inf. | carryings-on | нелепые выходки |
gen. | carryings-on | фривольное выходкиразг. |
Makarov. | central load-carrying rib on a tyre | опорная центральная дорожка на шине |
gen. | come now, why are you carrying on like a child? | ну что вы капризничаете, точно маленькая! |
progr. | dynamically turning off and on data-carrying signals | динамическое включение и выключение передачи сигнала (в технологии PowerLine суть данного метода заключается в том, что устройство осуществляет постоянный мониторинг канала передачи с целью выявления участка спектра с превышением определенного порогового значения затухания. В случае обнаружения данного факта, использование этих частот на время прекращается до восстановления нормального значения затухания ssn) |
Makarov. | escape systems on vessels carrying more than 36 people | спасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36 |
busin. | expenses on carrying out tests | расходы на проведение испытаний |
Makarov. | he is carrying out a survey on the dangers of smoking | он проводит исследование по вопросу о вреде курения |
Makarov. | he is carrying out improvements on his house | он занят усовершенствованием своего дома |
gen. | he is carrying out improvements on his house | он занят обустройством своего дома |
gen. | he is carrying this entire outfit on his shoulders | он тащит всю эту организацию на своих плечах |
Makarov. | he was carrying a heavy load on his back | он нёс тяжёлый груз на спине |
gen. | He's carrying this entire outfit on his shoulders | он тащит всю эту организацию на своих плечах (Taras) |
inf. | I know he's carrying on with her | я знаю, что у них роман |
gen. | it was impossible that she could be "carrying on" with Lord George | казалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджем (W. S. Maugham) |
nautic. | on-carrying steamer | идущий дальше пароход |
Makarov. | payment was part and parcel of carrying on insurance business | оплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса |
gen. | payment was part and parcel of carrying on insurance business | страховой взнос был неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса |
polit. | terrorists are carrying on with the illegal hostilities in the territory | террористы по-прежнему ведут незаконные военные действия на этой территории (bigmaxus) |
Makarov. | the newspapers were full of the Minister's carryings-on | газеты пестрели сообщениями о выходках министра |
Makarov. | the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried | мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали |
math. | there was a strong objection to carrying on this costly investigation | сильное возражение |
org.name. | Working Group on Siting and Carrying Capacity | Рабочая группа по распределению населения, не приводящему к деградации окружающей среды |