DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing carry on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
begin to carry on intrigueзаинтриговать
begin to carry on intrigueзаинтриговат
begin to carry on intriguesзаинтриговать
carry a box on shoulderнести коробку на плече
carry on!продолжайте работу!
carry on!так держать!
carry on?продолжаем? (сокращённое от "shall we carry on?" Damirules)
carry onручной
carry onпродолжать вести
carry onпродолжайте в том же духе
carry onдурачиться
carry onпороть чушь
carry onделать
Carry onВозвращайся (Voledemar)
carry onпродолжать работу (bookworm)
carry onсовершать (дело)
carry onвести себя запальчиво (don't carry on so! – веди себя спокойно!, не злись!)
carry onпродолжать (дело; to carry on hostile acts – совершать враждебные действия)
carry onчрезмерно шутить
carry onчрезмерно веселиться
carry onне отставать
carry onработать
carry onводиться
carry onпродолжиться
carry onдурить
carry onвести себя (to act or behave, especially to misbehave so as to attract attention: I really wish you wouldn't carry on like that in public! 4uzhoj)
Carry onПродолжай в том же духе (Voledemar)
carry on!продолжайте в том же духе!
carry onвести́ (дело)
carry on"сходить с ума" ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way) joyand)
carry onзамышлять
carry onбезобразничать
carry on!продолжайте!
carry onвзрываться (об эмоциях)
carry onдебоширить
carry onзаниматься (ремеслом)
carry onподдерживать
carry on!валяй! (linton)
carry onвести́ (a conversation. correspondence, etc.)
carry onпродолжать жить дальше (YudinMS)
carry onсовершать
carry onвестись
carry onхороводиться (with)
carry onповестись
carry onутрясать
carry onтак держать (команда, возглас одобрения)
carry on a businessвести дело
carry on a campaignпроводить кампанию (nation-wide investigations, a fight, advanced studies, research, an ardent correspondence, etc., и т.д.)
carry on a campaignвести кампанию (nation-wide investigations, a fight, advanced studies, research, an ardent correspondence, etc., и т.д.)
carry on a conversationбеседовать (с кем-либо-with)
carry on a conversationвести разговор
carry on a conversationразговаривать
carry on a conversationвести беседу (in – на языке) ... something like half of the Francophone population of Québec cannot carry on a conversation in English – by R. McDonald Tamerlane)
carry on a conversation withвести разговор (с кем-либо)
carry on a correspondenceвести корреспонденцию
carry on a correspondenceвести переписку (Illiterate Anna persuades her mistress to carry on a correspondence with him on her behalf. In writing her servant's love letters, and reading out his replies, the ... Alexander Demidov)
carry on a dialogueвести диалог
carry on a flirtation withухаживать за (кем-либо)
carry on a flirtation withприударять за (кем-либо)
carry on a processприменить приём
carry on a schemeинтриговать
carry on a siegeосаждать
carry on a siegeвести осаду
carry someone on a stretcherносить на носилках (Alex Lilo)
carry someone on a stretcherнести на носилках (Alex Lilo)
carry on a stubborn fight againstвести упорную борьбу против (кого-либо)
carry on a tradeторговать
carry on a tradeвести торговлю
carry on a traditionпродолжать традицию (Dias)
carry on a trayнести на подносе (что-либо)
carry on aboutустраивать скандал
carry on aboutзлиться по какому-либо поводу
carry on agitation forвести агитацию за (что-либо)
carry on an activityосуществлять деятельность (Ремедиос_П)
carry on an extramarital sexual affair with состоять во внебрачных отношениях с
carry on an extramarital sexual affair with иметь внебрачную связь с
carry on an intrigueинтриговать
carry on an intrigue for a whileпоинтриговать
carry on an intrigue for a whileпоинтриговать
carry on an investigationпроводить исследовательскую работу (изыскания)
carry on an investigationпроводить исследовательскую изыскания
carry on as normalвести себя как обычно (We need to carry on as normal Taras)
carry on as usualидти своим чередом (SirReal)
carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
carry on backнести что-либо на спине
carry on backнести непосильное бремя
carry on backнадеть себе на шею хомут
carry on businessзаниматься предпринимательством
carry on businessвести бизнес (4uzhoj)
carry on businessвести деятельность (mascot)
carry on businessрешать деловые вопросы (sankozh)
carry on businessзаниматься бизнесом
carry on business inвести торговлю (чем-либо)
carry on business in coffeeвести торговлю кофе
carry on communication through an interpreterвести беседу через переводчика
carry on disgracefully for a whileпобезобразничать
carry on one's efforts to establish peaceне оставлять попыток установить мир
carry on one's efforts to establish peaceне ослаблять усилий в деле установления мирных отношений
carry on filibusterустраивать обструкцию в законодательном органе
carry on filmsфильмы с продолжением (недорогостоящие прибыльные сериалы британск. комедий)
carry on, guysпродолжайте, ребята
carry on immoralityбесчинствовать (manstirbt)
carry on its faceбыть совершенно ясным
carry on its faceбыть совершенно очевидным
carry on like a madmanбезумствовать
carry on long conversations discussions, talks, etc. with your friendsвести длинные разговоры и т.д. с друзьями (with students, with one's colleagues, etc., и т.д.)
carry on negotiationsвести переговоры
carry on playingпродолжать играть
carry on polemics withвести споры (с кем-либо)
carry on propaganda for against, somethingвести агитацию за (против, чего-либо)
carry on propaganda for against, somethingагитировать за (против, чего-либо)
carry on propaganda workагитировать
carry on one’s shouldersвыносить на своих плечах
carry on talkingне прекращать говорить (playing, singing, etc., и т.д.)
carry on talkingпродолжать говорить (playing, singing, etc., и т.д.)
carry on the workпродолжать работу (the conversation, the lesson, etc., и т.д.)
carry on the work of one's fatherпродолжать дело своего отца
carry on this wayпродолжайте в таком же духе (pivoine)
carry on to make experimentsпродолжать проводить опыты (to maintain friendly relations, etc., и т.д.)
carry on trade withвести торговлю (с кем-либо)
carry on one's tradition ofпродолжить традицию (Joel Gross was the son of renowned New York designer Leon Gross and carried on his father's tradition of innovative and modern decoration. ART Vancouver)
carry on trafficвести торговлю
carry on warвоевать
carry on withпродолжать (напр., принимать лекарственный препарат: I was alarmed because in the past when I called for my results I was told by my GP to carry on with my medication. ART Vancouver)
carry on with the discussionпродолжать дискуссию (with the experiments, etc., и т.д.)
carry on with the discussionпродолжать обсуждение (with the experiments, etc., и т.д.)
carry on with the work while I am goneпродолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
carry on with your workпродолжайте работу
carry on your shouldersносить на себе (Alex_Odeychuk)
carry out a check onосуществить проверку (Alexander Demidov)
carry out a rocket attack onсовершить пуск ракеты по (Military aircraft carried out a rocket attack on a Su-25 plane. snowleopard)
carry out onподвергать штурму
carry out onнападать (на что-либо)
carry through onдоводить до конца (Ремедиос_П)
carry through onпродолжать (Ремедиос_П)
carry through onвыполнять (bookworm)
carry-onручная кладь (особ. в самолёте)
carry-onручной багаж
carry-onсм. carrying-on (преим.) англ. разг.)
carry-onручной (о багаже)
carry-on bagручная кладь (в самолете heartsease)
carry-on luggageбагаж с собой (ав.; проносимый пассажиром с собой)
carry-on luggageручной багаж (особ. в самолете)
carry-on luggageручная кладь (особ. в самолете)
don't carry on so!не злись так!
don't carry on so!возьми себя в руки!
he carries on a wide correspondenceон ведёт обширную переписку
he carries on an extensive correspondenceон ведёт обширную переписку
he had accumulated more possessions than he could carry on his backза долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себе
he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
she did carry on so about nothing at allона устроила такой скандал из-за ерунды
the truck was taking on fabric to carry for saleгрузовик загружался тканью, предназначенной для продажи
the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают втискивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные рамки
they were too done in to carry on the contestони были слишком измотаны борьбой, чтобы продолжать соревнование
we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
wouldn't tolerate such carrying-onя бы не стал терпеть такого безобразия