DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing carry | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a can of petrol the money, the food you have, etc. will not carry you farканистры бензина и т.д. вам хватит ненадолго
ability of a surface to carry trafficпроходимость
allow me to carry your bagможно я понесу ваш чемодан?
as fast as his legs could carry himво всю прыть (triumfov)
as fast as one's legs can carry oneсо всех ног
as fast as one’s legs would carry oneсо всех ног
attestation for the right to carry outаттестация на право осуществления (ABelonogov)
authorized to carry out functions involvingуполномоченный на осуществление функций по (ABelonogov)
authorized to carry out functions involving control and supervision in the area ofуполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
be prompt to carry an orderбыстро выполнить приказание
be sure to carry your passport about with youвсегда берите с собой паспорт
be sure to carry your passport about with youне ходите без паспорта
begin to carry on intrigueзаинтриговать
begin to carry on intrigueзаинтриговат
begin to carry on intriguesзаинтриговать
Bolivar cannot carry doubleБоливар не вынесет двоих (Aiduza)
Bolivar cannot carry doubleБоливар не выдержит двоих (ударение в слове Bolivar на предпоследнем слоге; взято из рассказа О'Генри Aiduza)
bring in and carry outвнос и вынос (triumfov)
busy professional women choose to have surrogate mothers carry their babiesженщины, занятые своей карьерой, обычно нанимают суррогатных матерей, чтобы те вынашивали, вместо них, детей (bigmaxus)
but such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism"однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходки (bigmaxus)
can you carry the tea things out into the garden?ты не мог бы вынести чайные принадлежности в сад?
cannot carry a tune in a bucketмедведь на ухо наступил (I cannot carry a tune in a bucket – Мне медведь на ухо наступил. Daria Shatilova)
carry a caseсудебный процесс
carry acrossпереправлять
carry acrossпереносить (with через)
carry acrossперенести
carry advertisementsсодержать рекламу (Vetrenitsa)
carry one's age one's (eighty, etc.) years wellхорошо выглядеть для своих восьмидесяти и т.д. лет
carry one's age one's (eighty, etc.) years wellхорошо держаться для своих восьмидесяти и т.д. лет
carry one's age wellхорошо выглядеть для своего возраста
carry-allвещевой мешок
carry allвещевой мешок
carry allлинейка
carry all before oneне встретить сопротивления
carry alongнесомый
carry alongносить
carry alongносить (of water, wind, etc.)
carry alongснести
carry alongпонести
carry alongноситься
carry alongнестись
carry alongнести
carry alongподнимать дух
carry alongободрять
carry alongувлекать
carry alongзахватывать
carry alongморально поддерживать
carry an account with a bankиметь счёт в банке (sankozh)
carry an airвыглядеть (Abysslooker)
carry an airиметь вид (Abysslooker)
carry an analogyбыть аналогичным
carry an attackнаносить удар
carry an attackатаковать
carry an electionбыть избранным
carry an electionпобедить на выборах
carry an obligationналагать обязательство (A mortgage pre-approval is absolutely free and carries no obligation to purchase. – не налагает обязательств по покупке дома ART Vancouver)
carry an umbrellaидти под зонтом (z484z)
carry ashoreприбивать (impf of прибить; usually)
carry audience with oneувлечь за собой аудиторию
carry audience with oneselfувлечь за собой аудиторию
carry authorityиметь влияние
carry authorityбыть авторитетным (conviction, убеди́тельным)
carry authorityиметь вес (VLZ_58)
carry authorityиметь большую силу (VLZ_58)
carry authorityобладать весомостью (VLZ_58)
carry authorityпользоваться авторитетом
carry-back taxвозвратный налог
carry bagлюбая сумка (с ручками fa158)
carry one's booksнести книги (a baby, a bunch of flowers, etc., и т.д.)
carry boxукупорочный ящик
carry boxукупорка
carry by acclamationпринять на основе единодушного одобрения
carry by assaultвзять приступом
carry by assaultвзять штурмом
carry by assaultбрать приступом
carry by assaultбрать штурмом
carry by railперевозить по железной дороге
carry by stormвзять штурмом
carry coals to Newcastleехать в лес со своими дровами (kee46)
carry coals to Newcastleвозить уголь в Ньюкасл
carry consequencesиметь последствия (triumfov)
carry contentиметь смысл
carry convictionдействовать убедительно
carry convictionбыть убедительным
carry convictionубеждать
carry cornразумно использовать удачу, не зазнаваться от успеха (сл. gennady shevchenko)
carry debtиметь задолженность (Julchonok)
carry doubleнести двух всадников
carry one's eye along the lineпробегать строку взглядом
carry one's eye along the lineпробегать строку глазами
carry smb. farхватать кому-л. надолго
carry father the book he asked forотносить книгу отцу (mother a glass of milk, etc., и т.д.)
carry forthвывести в люди
carry forthвывести наружу
carry forthвывести вперёд
carry forwardпереносить на другую страницу
carry forwardсохраняться (VLZ_58)
carry forwardпереносить записи на другой счёт
carry forwardпродолжаться (Economists expect these trends to carry forward into the next quarter. VLZ_58)
carry forwardпереносить на будущие периоды (напр., убытки Stas-Soleil)
carry forwardпродвигать (дело)
carry forwardосуществить перенос (mascot)
carry forwardпродвинуть (дело)
carry forwardпролонгация
carry forwardперенос
carry forward a balanceпереносить остаток
carry forward toзасчитывать в счёт (Lavrov)
carry forward toзасчитывать (Lavrov)
carry gunsбыть вооружённым
carry gunsиметь при себе оружие (Scorrific)
carry hatsторговать шляпами (clothing for men, a nice line in stockings, etc., и т.д.)
carry hatsиметь шляпы и т.д. в ассортименте (clothing for men, a nice line in stockings, etc.)
carry hayубирать сено
carry hayубирать хлеб
carry head highвысоко держать голову
carry highждать девочку (ждать девочку (в то время как русскоговорящие оворят, что высокий живот (живот огурцом) – признак того, что женщина ждет мальчика Анна Ф)
carry informationсодержать сведения (a message, new ideas, etc., и т.д.)
carry insuranceбыть застрахованным
carry insuranceиметь страховой полис
carry intoвводить в
carry intoвносить (во что)
carry intoвносить в
carry intoвнести (кого-что во что)
carry into effectпретворять в жизнь (4uzhoj)
carry into effectпривести в исполнение
carry into effectпровести в жизнь
carry into effectпроводить в жизнь
carry into effectреализовать (impf and pf)
carry into effectреализоваться
carry into effectреализовать
carry into effectосуществлять
carry into effectприводить в исполнение
carry into effectосуществить
carry into executionвыполнять
carry into executionосуществлять
carry into executionпроводить в жизнь
carry into forceпроводить в жизнь (напр., решения, планы)
carry itодолеть
carry itвыиграть
carry itпревозмочь
carry itвзять верх
carry it awayодолеть
carry it awayпобедить
carry it cunninglyпоступать хитро
carry it cunninglyпоступать ловко
carry it fairиметь хорошую наружность
carry it fairиметь хороший вид
carry it fair-with oneвыказывать кому-л. уважение
carry it fair-with oneвыказывать кому-л. дружбу
carry it highзазнаваться
carry it highважничать
carry it highвысоко метить
carry it in your mindхраните это в своём сердце
carry it in your soulхраните это в своей душе
carry it offглазом не моргнуть
carry it too farзаходить слишком далеко
carry me out!радостное восклицание при каком-нибудь слишком хорошем известии
carry me out!больше не могу!
carry meaningиметь смысл
carry my secretsдоверять свои тайны (Alex_Odeychuk)
carry-onручной (о багаже)
carry-onручная кладь (особ. в самолёте)
carry onпродолжать (дело; to carry on hostile acts – совершать враждебные действия)
carry onсовершать (дело)
carry onделать
carry onпороть чушь
carry onутрясать
carry onхороводиться (with)
carry onвестись
carry onсовершать
carry onвести́ (a conversation. correspondence, etc.)
carry on!валяй! (linton)
carry onподдерживать
carry onдебоширить
carry onвзрываться (об эмоциях)
carry on!продолжайте!
carry onбезобразничать
carry onзаниматься (ремеслом)
carry onзамышлять
carry on"сходить с ума" ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way) joyand)
carry onвести́ (дело)
carry on!продолжайте в том же духе!
carry onпродолжать жить дальше (YudinMS)
Carry onПродолжай в том же духе (Voledemar)
carry onвести себя (to act or behave, especially to misbehave so as to attract attention: I really wish you wouldn't carry on like that in public! 4uzhoj)
carry onдурить
carry onпродолжиться
carry onповестись
carry onводиться
carry onработать
carry onдурачиться
Carry onВозвращайся (Voledemar)
carry onпродолжать работу (bookworm)
carry onпродолжайте в том же духе
carry onвести себя запальчиво (don't carry on so! – веди себя спокойно!, не злись!)
carry onпродолжать вести
carry-onсм. carrying-on (преим.) англ. разг.)
carry onне отставать
carry onручной
carry on?продолжаем? (сокращённое от "shall we carry on?" Damirules)
carry on!так держать!
carry on!продолжайте работу!
carry onчрезмерно шутить
carry onчрезмерно веселиться
carry onтак держать (команда, возглас одобрения)
carry on an activityосуществлять деятельность (Ремедиос_П)
carry on an extramarital sexual affair with состоять во внебрачных отношениях с
carry on an extramarital sexual affair with иметь внебрачную связь с
carry on an intrigueинтриговать
carry on an intrigue for a whileпоинтриговать
carry on an intrigue for a whileпоинтриговать
carry on an investigationпроводить исследовательскую работу (изыскания)
carry on an investigationпроводить исследовательскую изыскания
carry on as normalвести себя как обычно (We need to carry on as normal Taras)
carry on as usualидти своим чередом (SirReal)
carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
carry on communication through an interpreterвести беседу через переводчика
carry on filmsфильмы с продолжением (недорогостоящие прибыльные сериалы британск. комедий)
carry on, guysпродолжайте, ребята
carry on immoralityбесчинствовать (manstirbt)
carry on its faceбыть совершенно ясным
carry on its faceбыть совершенно очевидным
carry on like a madmanбезумствовать
carry-on luggageручная кладь (особ. в самолете)
carry on playingпродолжать играть
carry on polemics withвести споры (с кем-либо)
carry on propaganda for against, somethingвести агитацию за (против, чего-либо)
carry on propaganda for against, somethingагитировать за (против, чего-либо)
carry on propaganda workагитировать
carry on one’s shouldersвыносить на своих плечах
carry on talkingпродолжать говорить (playing, singing, etc., и т.д.)
carry on the workпродолжать работу (the conversation, the lesson, etc., и т.д.)
carry on the work of one's fatherпродолжать дело своего отца
carry on this wayпродолжайте в таком же духе (pivoine)
carry on to make experimentsпродолжать проводить опыты (to maintain friendly relations, etc., и т.д.)
carry on trade withвести торговлю (с кем-либо)
carry on one's tradition ofпродолжить традицию (Joel Gross was the son of renowned New York designer Leon Gross and carried on his father's tradition of innovative and modern decoration. ART Vancouver)
carry on warвоевать
carry on withпродолжать (напр., принимать лекарственный препарат: I was alarmed because in the past when I called for my results I was told by my GP to carry on with my medication. ART Vancouver)
carry on with the discussionпродолжать дискуссию (with the experiments, etc., и т.д.)
carry on with the discussionпродолжать обсуждение (with the experiments, etc., и т.д.)
carry on with the work while I am goneпродолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
carry on with your workпродолжайте работу
carry oneselfвести себя (in a certain way: to carry oneself with dignity – держаться с достоинством)
carry oneself wellхорошо держаться
carry outпроизводиться
carry outвести́
carry outпривести в исполнение (to carry out the sentence – привести приговор в исполнение Рина Грант)
carry outпродаваемый навынос
carry outпроизвести
carry outпроизводить
carry out a full investigationдосконально расследовать (Haq's lawyer Randall Cohn said the CBSA failed to communicate with the university and carry out a full investigation, a procedural shortcut he worries could intimidate other international students. (castanet.net) ART Vancouver)
carry out complex legal analysisпроводить комплексный правовой анализ (NaNa*)
carry out someone's instructions to the letterточно выполнять чьи-либо указания
carry out the work successfullyуспешно выполнить работу (one's mission with discretion, etc., и т.д.)
carry e. g., fumes outside somethingотводить за пределы (чего-либо, напр., газы)
carry overтранспорт
carry overпереходящий запас
carry-overпереходящий запас или остаток
carry-overунос (увлечение частиц)
carry overпередаваться ("From the start I was just trying to come out with a killer mindset. I think it kind of carried over to the rest of the team," Gordon said. VLZ_58)
carry overунос (жидкости)
carry overизлишек
carry one's papers one's pocket-book, one's pass, etc. aboutносить при себе документы (и т.д.)
carry one's papers one's pocket-book, one's pass, etc. aboutиметь при себе документы (и т.д.)
carry passengersвозить пассажиров
carry passengersперевозить пассажиров (на поезде и т. п.)
carry pastпроносить (with мимо)
carry pickabackнести кого-либо на спине
carry pickabackнести кого-либо на спине (закорках)
carry pickabackнести кого-либо на закорках
carry pipes under a streetпрокладывать трубы под улицей
carry plates into the kitchenотносить тарелки на кухню (chairs into the house, etc., и т.д.)
carry risksбыть сопряжённым с рисками (Ремедиос_П)
carry risksбыть рискованным (Ремедиос_П)
carry roundразнести
carry sailнести паруса (о судне)
carry sailнести паруса (о корабле)
carry-scraperприцепной скрепер
carry one's secretsхранить тайны (Taras)
carry one's secretsхранить секреты (Taras)
carry one's selfпоступать
carry one's selfжить
carry one's selfвести себя
carry somebody backнапомнить кому-либо прошлое
carry somebody backнапоминать кому-либо прошлое
carry somebody off his feetсильно возбудить (кого-либо)
carry somebody off his feetвызвать чей-либо восторг
carry somebody off his feetсильно взволновать (кого-либо)
carry strapподвесной ремень (tania_mouse)
carry such a loadносить такой груз (Franka_LV)
carry talesсплетничать
carry talesразглашать секреты
carry talesразносить сплетни
carry talesраззванивать (что-либо, о чём-либо)
carry the audienceзахватить публику (the people, the house, etc., и т.д.)
carry the audienceувлечь аудиторию (the people, the house, etc., и т.д.)
carry the audienceувлечь публику (the people, the house, etc., и т.д.)
carry the audienceзахватить аудиторию (the people, the house, etc., и т.д.)
carry the babyнести неприятную ответственность
carry the babyбыть связанным по рукам и ногам
carry the bagбыть хозяином положения
carry the bannerскитаться всю ночь, не имея пристанища
carry the bellполучить приз
carry the bellпревзойти
carry the burdenнести бремя
carry the canпринимать на себя вину
carry the canнести ответственность
carry the case to a higher courtпередавать дело в высшую судебную инстанцию
carry the causeвыиграть дело
carry the children over the ditchпереносить детей через канаву
carry the children over the ditchперенести детей через канаву
carry the chimney through the roofвыводить трубу через крышу
carry the consent ofбыть одобренным (someone – кем-либо)
carry the consent ofполучить согласие (someone – кем-либо)
carry the consent of...получить согласие (кого-л., какой-л. организации)
carry the consent ofполучить чьё-либо согласие
carry the dayодержать победу
carry the dayвзять верх
carry the dayвыиграть битву
carry the dayоказываться сильнее
carry the dayпревалировать (AlaskaGirl)
carry the dayвыигрывать в конечном итоге (1. to win a war or a fight. At the beginning of the American Civil War, many southerners believed their soldiers and statesmen would carry the day. 2. if you carry the day, you persuade people to support your ideas or opinions, or if a particular idea carries the day, it is accepted by a group of people. The Republicans carried the day in the dispute over the new jet fighter. Her argument in favour of pay increases eventually carried the day. CI Alexander Demidov)
carry the dayпересиливать
carry the dayвыйти в победители
carry the dayв конечном итоге выигрывать (1. to win or be successful: His fine performance in our company carried the day for us. 2. to win complete support: The manager's new idea carried the day and everyone supported him with enthusiasm. IC Alexander Demidov)
carry the electionsодержать победу на выборах
carry the fence right round the fieldобнести всё поле забором
carry the fight to the enemyворваться в расположение противника
carry the figures forwardпереносить цифры в следующий столбец
carry the figures forwardпереносить цифры на следующую страницу
carry the majorityполучить большинство (голосов)
carry the majorityполучить большинство голосов
carry the motionпринимать предложение (the decision, the resolution, the bill, etc., и т.д.)
carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majorityпринимать предложение и т.д. незначительным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.)
carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majorityпринимать предложение и т.д. минимальным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.)
carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majorityпроводить предложение и т.д. минимальным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.)
carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majorityпроводить предложение и т.д. незначительным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.)
carry the motion for divisionпринимать требование о раздельном голосовании
carry the palmполучать пальму первенства
carry the palmодержать победу
carry the palmполучить пальму первенства
carry the palmодерживать победу
carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with oneповести людей и т.д. за собой
carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with oneувлечь людей и т.д. за собой
carry the proposalпринимать предложение
carry the puckвести шайбу
carry the road into the mountainsпровести дорогу в горы
carry the torch for his sisterвздыхать по его сестре
carry the tower to 500 feetдовести высоту башни до пятисот футов
carry the war into Africaперенести войну в Африку (into the enemy's country, etc., и т.д.)
carry the war into the enemy's campпереносить войну на территорию противника
carry the war into the enemy's campпереходить в наступление (в споре)
carry the war into the enemy's campнаступать
carry the war into the enemy's countryперенести войну на территорию противника
carry the war into the enemy's countryпереносить войну на территорию противника
carry the war into the enemy's countryотвечать обвинением на обвинение
carry the weightнести груз (тж. перен.: After her father passed away, Julia felt like she was carrying the weight of the entire family on her shoulders • The star player carried the weight of the team's expectations to win the championship • The CEO carried the weight of making tough decisions that impacted thousands of employees Taras)
carry the windзадирать нос
carry the windподнимать высоко голову (о лошади)
carry the work to completionдоводить работу до завершения (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc., и т.д.)
carry the work to completionдоводить работу до конца (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc., и т.д.)
carry the world before oneдобиться быстрого и полного успеха
carry the world before oneпреуспевать
carry the world before oneпреуспеть в жизни
carry the world before oneиметь успех
carry the wounded men the branches, the treasures, etc. awayувозить раненых (и т.д.)
carry the wounded men the branches, the treasures, etc. awayуносить раненых (и т.д.)
carry toдотаскивать (impf of дотаскать)
carry to a certain conditionдоводить что-либо до какого-либо состояния
carry to an extremeдоводить до крайности
carry to and fromносить туда и сюда
carry to and fromносить во все стороны
carry to apogeeподнять на исключительную высоту (Эвелина Пикалова)
carry to apogeeвывести на непревзойдённый уровень (Эвелина Пикалова)
carry to apogeeдовести до совершенства (Эвелина Пикалова)
carry to effectосуществлять
carry to effectпроводить в жизнь
carry to effectвыполнять
carry to excessзаходить в чем-либо слишком далеко
carry to excessвпадать в крайность
carry to extremesдоводить до крайности
carry a baby to full termдонашивать
carry to full-termдонашивать ребёнка
carry something to its apogeeдостичь совершенства (в чём-либо Эвелина Пикалова)
carry to perfectionдовести что-л. до совершенства
carry to termвыносить ребёнка до положенного срока (thefreedictionary.com felog)
carry to the next columnперенести в соседнюю графу
carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
carry (to/as far asдонести (pf of доносить)
carry tradeфрахтовый торг
carry treatотносить
carry treatотнести
carry troughпроводка
carry-troughпроводка (мяча – теннис)
carry upподнимать
carry upподымать
carry upссылаться
carry upподнять
carry upтаскать вверх
carry upстроить
carry upотносить (событие к определенной эпохе)
carry upносить вверх
carry upпроследить происхождение
carry water from the well in bucketsтаскать воду ведрами из колодца
carry water in a sieveтолочь воду в ступе (Anglophile)
carry weightиметь значение (Her opinion carries a lot of weight with the boss. VLZ_58)
carry weightиметь вес
carry weightиметь большую силу (VLZ_58)
carry weightиметь влияние
carry weightобладать весомостью
carry wellхорошо переносить перевозку
carry wellвысоко держать голову
carry something wherever one goesтаскать за собой (4uzhoj)
carry witchedзапутанный вопрос, не допускающий удовлетворительного ответа
carry yourself better, don't slouch!держись прямо, не горбись!
cash and carry bagсумка из крафтбумаги (для упаковки купленных товаров)
cash-and-carry policyпродажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт при условии доставки не на американских судах
cash-and-carry policyпродажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт и при условии доставки не на американских судах (1939-41 гг.)
columns pillars, piers, beams, etc. carry the roofколонны и т.д. служат опорой крыши (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
columns pillars, piers, beams, etc. carry the roofколонны и т.д. несут крышу (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
conceal carry permitлицензия на ношение оружия (CarteNoire)
Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
delicate plants ripe fruit, these wines, vegetables, etc. will not carry wellнежные растения и т.д. портятся при перевозке
designed to carry a small loadлёгкий (автомобиль)
designed to carry liquidsналивной
do not carry rubbish out of your hutне выноси мусор из избы
do you carry men's shirts?у вас продаются мужские рубашки?
don't carry rubbish out of your hutне выноси мусор из избы
dot and carry oneпереносить в следующий разряд (при сложении)
dot and carry oneперенос в следующий разряд (при сложении)
dot and carry oneперенести в следующий разряд (при сложении)
dot-and-carry-oneперенос в следующий разряд (при сложении)
failure to carry outнеисполнение
give to carry the babyпереложить ответственность (на кого-либо)
give to carry the babyсвязать кого-либо по рукам и ногам
he cleared off as fast as his legs could carry himон удрал со всех ног
he had accumulated more possessions than he could carry on his backза долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себе
he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
his courage faith, hope, hatred, etc. will carry him throughмужество и т.д. поможет пройти через все испытания
his courage will carry him throughмужество поможет ему (победить, добиться своего и т. п.)
his courage will carry him throughмужество поможет ему победить
his courage faith, hope, hatred, etc. will carry him throughмужество и т.д. поможет ему всё преодолеть
his story does not carry much convictionего рассказ не очень убедителен
I always carry with me the memory of that child's faceу меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка
I don't carry much money aboutя не ношу с собой много денег
I don't think we'll be able to carry this business throughмне кажется, что мы не справимся с этим делом
I never carry a walking-stickя никогда не хожу с палкой
I never carry much money about with meу меня никогда не бывает при себе много денег
I shall carry the memory of it with me to the graveя пронесу это воспоминание через всю жизнь
I shall carry you off to dineя похищаю вас, и мы вместе пообедаем (to go for a walk, to have a ride, etc., и т.д.)
impossible to carry outнеисполнимый
it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
it seems to carry such cachetэто выглядит так шикарно (Coquinette)
it was not easy for her to carry the bagей нелегко было нести мешок
it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
it will carry a man greater lengthэто даст больше ходу
it will carry a man greater lengthэто доставит человеку более успехов
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
licence to carry out activitiesлицензия на осуществление деятельности (ABelonogov)
licence to carry out activities associated withлицензия на осуществление деятельности по (ABelonogov)
licence to carry out banking operationsлицензия на осуществление банковских операций (ABelonogov)
licence to carry out educational activitiesлицензия на осуществление образовательной деятельности (ABelonogov)
licence to carry out insurance activitiesлицензия на осуществление страховой деятельности (ABelonogov)
licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activitiesлицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности (ABelonogov)
make a horse carry himself arightвыезжать лошадь
never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
rail ways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят товары
rail ways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят грузы
railways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят грузы
railways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят товары
she can't carry a tuneей медведь на ухо наступил
she can't carry a tune in the basketей медведь на ухо наступил
she did carry on so about nothing at allона устроила такой скандал из-за ерунды
she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
the count resolves to carry herграф хочет получить её руку
the money will carry over to his childrenего деньги унаследуют дети
the papers carry reports of the attackв газетах есть сообщения об этом нападении
the papers carry reports of the attackгазеты сообщают об этом нападении
the papers carry weather reportsгазеты помещают сводки погоды (a large amount of advertising, etc., и т.д.)
the pipes carry water to the houseвода идёт в дом по трубам
the road is calculated to carry heavy trafficдорога рассчитана на интенсивное движение
the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
the truck was taking on fabric to carry for saleгрузовик загружался тканью, предназначенной для продажи
the variables carry information concerning the reference of the expressionпеременные несут информацию о том, что обозначено данным выражением (о денотате данного выражения)
the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
the wires carry soundзвук и т.д. передаётся по проводам (current, etc.)
the wires carry soundзвук и т.д. идёт по проводам (current, etc.)
there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают втискивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные рамки
these guns won't carry so farэти орудия так далеко не бьют
they were too done in to carry on the contestони были слишком измотаны борьбой, чтобы продолжать соревнование
they will carry the money forwardони перенесут деньги на новый счёт
we carry a very large stock of French novelsу нас всегда большой выбор французских романов
we haven't enough money to carry through the undertakingу нас не хватит средств, чтобы осуществить это мероприятие
we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
whose is this carry-out?кому тут еду навынос? (напр., вопрос официанта)
will you, please, ring for someone to carry my bags?позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданы
you will carry the whole responsibilityвы будете нести всю ответственность
Showing first 500 phrases