DictionaryForumContacts

   English
Terms containing captain | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по рангу
Makarov.a captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по званию
gen.a captain is below a majorкапитан по званию ниже, чем майор
gen.a captain outranks a lieutenantкапитан выше лейтенанта по званию
Makarov.a captain was a whalerкапитан был очень крупным человеком
Makarov.after his trial, the captain's command was restored to himпосле трибунала капитану вернули его полномочия
lit.All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington.Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain)
Makarov.at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his powerнаконец матросы взбунтовались против произвола капитана
sport.be a captain of a teamбыть капитаном команды
gen.Bring me the captain, urgently!Приведите мне капитана, срочно! (truffeleva)
sport.captain a teamбыть капитаном команды
lit.Captain AhabАхав (в романе Г. Мелвилла "Моби Дик" капитан судна "Пекод")
comic.Captain AmericaКапитан Америка (igisheva)
media.Captain Australiaпремьер-министр Австралии Тони Эбботт (насмешливое прозвище в комментариях Beforeyouaccuseme)
gen.Captain BeefheartКэптн Бифхарт (амер. композитор, певец, мультиинструменталист)
lit.Captain Blighжестокий начальник
lit.Captain Blighжестокий командир
lit.Captain BloodКапитан Блад (Stormy)
lit.Captain Bobadillкапитан Бобадилл (в комедии Б. Джонсона "Каждый в своём нраве" (1598) хвастливый вояка)
austral., slangCaptain Cookвзгляд (взгляд = look, рифмуется с James Cook)
austral., inf.Captain Cookвзгляд (от имени капитана Джеймса Кука (Captain James Cook, 1728 – 1779), английского навигатора и исследователя; рифм. сленг Cook – look)
austral.Captain Cook Memorial Water JetФонтан памяти капитана Кука (сооружён в ознаменование высадки капитана Кука на восточном побережье Австралии в 1770. Струя фонтана возвышается на 140 м, выбрасывая в воздух 6 т воды; находится в центре искусственного озера Берли-Гриффин площадью 72 га, в Канберре)
cinemaCaptain Corelli's MandolinВыбор капитана Корелли (Leonid Dzhepko)
cycl.captain crashпадение вместе с велосипедом
mining.captain dresserуправляющий обогатительной фабрикой
Gruzovik, mil., navycaptain first rankкапитан 1-ого ранга (captain [O-6])
avia.captain flight reportsотчёты КВС о рейсе (tina.uchevatkina)
mil., BrECaptain-Generalпочётный командующий (напр. МП)
mil.captain generalгенерал-капитан (высшее воинское звание и должность в Королевской морской пехоте Великобритании, является пятизвёздным генеральским званием, по применяемой в НАТО кодировке — OF-10)
mil., BrECaptain-Generalпочётный командующий (напр., МП)
torped.captain generalгенерал-капитан (морской пехоты)
gen.captain-generalглавнокомандующий
gen.captain generalглавнокомандующий
gen.captain-generalгенерал-капитан (почётное звание в морской пехоте)
lit.Captain Hookкапитан Крюк (в пьесе-сказке Дж. Барри "Питер Пэн" (1904) и основанной на ней повести "Питер и Венди" (1911) пират, к-рому Питер Пэн отрубил правую руку. Его преследует крокодил, к-рому эта рука была брошена на съедение)
mil.captain II rankкапитан второго ранга
mil.captain III rankкапитан третьего ранга
nautic.captain in chargeначальник
nautic.captain-instructorкапитан-наставник (Leonid Dzhepko)
Makarov.captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по рангу
Makarov.captain is below a general in rankкапитан ниже генерала по званию
Makarov.captain is in close arrestкапитан находится под строгим арестом
namesCaptain Kirkкапитан Кирк (Лорина)
mil.captain-lieutenantкапитан-лейтенант
gen.captain lieutenantкапитан-лейтенант
lit.Captain MacheathМакхит (в "Опере нищего" Дж. Гэя обаятельный разбойник)
Makarov.captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
Makarov.Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibilityобстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя
traumat.Captain Morganвправление вывиха тазобедренного сустава "методом Капитана Моргана" (polit.ru vdengin)
winemak., tradem.Captain Morgan"Капитан Морган" (марка известного ямайского рома)
winemak.Captain Morgan Black Labelмарка тяжёлого рома с ярко выраженным вкусом и ароматом
cook.Captain Morgan rumром "Капитан Морган"
gen.Captain Morgan stanceпоза капитана Моргана (поза, при которой одна нога на земле, другая на возвышении Alina_malina)
winemak.Captain Morgan White Labelмарка лёгкого светлого рома
inf.Captain ObviousКапитан Очевидность (выдуманный супергерой, который всегда готов высказать прописную истину (также: человек, говорящий нечто для всех очевидное) dagordan)
nautic.captain of a gunкомандир орудия
gen.captain of a merchantmanкапитан купеческого судна
gen.captain of a merchantmanшкипер
gen.captain of a seaportкапитан морского порта (ABelonogov)
notar.captain of a shipкапитан судна (other than a warship)
chess.term.captain of a teamкапитан команды
notar.captain of a warshipкомандир военного судна
hist.captain of cavalryротмистр (Anglophile)
gen.captain of footкапитан
hist.captain of horseротмистр
amer., Makarov.captain of industryзаправила
gen.captain of industryфинансовый, индустриальный магнат
gen.captain of industryпромышленный магнат
amer.captain of industryглава корпорации (Taras)
amer., Makarov.captain of industryпромышленный заправила
industr.captain of industryфлагман отрасли (Agasphere)
econ.captain of industryруководитель крупной промышленной фирмы
gen.captain of industryкапитан бизнеса (captains of industry: a person who has an important job in industry and who can influence company and national planning Х In a speech to captains of industry, she predicted economic growth of 3.5% next year. CALD Alexander Demidov)
gen.captain of marinesкапитан морских солдат
gen.captain of one's own destinyхозяин своей судьбы (Don't waste time adjusting to the day ahead. You're the captain of your own destiny. VLZ_58)
gen.captain of the dayдежурный по части
gen.captain of the dayдежурный офицер
gen.Captain of the Fleetначальник снабжения флота (в штабе флагмана)
engl.Captain of the Fleetначальник дисциплинарного надзора на флоте (назначается Адмиралтейством, исполняет функции генерал-адъютанта и подчиняется непосредственно верховному главнокомандующему)
gen.captain of the fleet or squadronконтр-адмирал
gen.captain of the forecastleбоцман
nautic.captain of the forecastleстаршина баковой команды
nautic.captain of the forecastleбаковый старшина
gen.captain of the forecastleурядник на баке
nautic.captain of the foretopстаршина носовой верхней команды
gen.captain of the foretopурядник на фор-марсе
bible.term.captain of the guardначальник телохранителей (browser)
mil.captain of the guardначальник караула
mil., artil.captain of the gunкомандир орудия
gen.captain of the gunкомендор
slangcaptain of the headнеопытный человек
slangcaptain of the headновичок
slangcaptain of the headкок
nautic.captain of the holdтрюмный старшина
shipb.captain of the holdзаведующий кладовой
gen.captain of the holeтрюмный
relig.captain of the hostвоеначальник
relig.captain of the host of the Lordархистратиг
gen.captain of the mastстаршина на палубе
gen.captain of the mastурядник
shipb.captain of the messстарший по столу
amer.Captain of the Port"капитан порта" (офицер береговой охраны в чине капитана; отвечает за безопасность порта и прилегающей к нему территории)
nautic.captain of the portкомандир военного порта
engl.Captain of the PortДиспетчер порта (должность занимает чиновник Министерства здравоохранения)
gen.Captain of the Portкапитан порта
nautic.captain of the sweepersстаршина приборки
sport, bask.captain of the teamкапитан команды
gen.captain of the teamкапитан (спортивной команды)
notar.captain of the thousandтысяцкий (as a noun; сущ. Gruzovik)
nautic.captain of the topстаршина палубной команды
bible.term.captain over hundredстоначальник (denghu)
bible.term.captain over tenдесятиначальник (denghu)
bible.term.captain over thousandтысяченачальник (denghu)
cinemaCaptain Pantoja and the Special ServiceСексназ капитана Пантохи (Andrey Truhachev)
Makarov.captain reported that the fort had struckкапитан доложил, что форт сдался
O&Gcaptain responsibilitiesобязанности капитана (MichaelBurov)
gen.captain'sкапитанский
nautic.captain's accommodationкаюта капитана
nautic.captain's accommodationкомандирская каюта
logist.Captain's Act conforming receipt of sealed control arbitration samplesакт, подписываемый капитаном, подтверждающий получение опечатанных контрольных арбитражных образцов (pelipejchenko)
footb.captain's armbandкапитанская повязка (Alexgrus)
handb.captain's bandлента капитана команды (отличительная повязка)
sport.captain's bandкапитанская повязка (Юрий Гомон)
Makarov.captain's bridgeходовой мостик
nautic.captain's bridgeкомандирский мостик
Makarov.captain's bridgeпередний мостик
Makarov.captain's bridgeносовой мостик
tech.captain's bridgeкапитанский мостик
Gruzovik, nautic.captain's bridgeкапитанская рубка
gen.captain's bridgeкапитанская рубка
nautic.captain's cabinкаюта капитана
nautic.captain's cabinкаюта командира (корабля)
nautic.captain's chairсиденье командира (в ходовой рубке корабля)
nautic.captain's chairкресло командира (в ходовой рубке корабля)
gen.captain's clerkкорабельный клерк
gen.captain's clerkписьмоводитель
nautic.captain's consoleпульт капитана судна
nautic.captain's consoleпульт командира корабля
avia.captain's controlsкомандные рычаги командира ЛА
gen.captain's countryкомандирское помещение
nautic.captain's deckкомандирская палуба (с каютой командира)
nautic.captain's deckкапитанская палуба (с каютой командира)
busin.captain's declarationдекларация капитана
nautic.captain's declarationкапитанская декларация
nautic.captain's entryпредварительное показание капитана (вк)
lawcaptain's entryтаможенная декларация капитана
econ.captain's entryгрузовая декларация капитана
nautic.captain's entryпредварительная декларация (вк)
nautic.captain's entry craftлихтер, нанимаемый капитаном для выгрузки грузов
mil., BrECaptain's escort with Standardпочётный эскорт со знаменем
mil., BrECaptain's escort without Standardпочётный эскорт со знаменем
shipb.captain's flatкомандирское помещение
nautic.captain's flatкаюта командира
nautic.captain's flatпомещение командира
nautic.captain's flatпомещение капитана
nautic.captain's flatкаюта капитана
nautic.captain's gigкомандирский катер
nautic.captain's imperfect entryпредварительное показание капитана (вк)
nautic.captain's imperfect entryпредварительная декларация (вк)
mar.lawcaptain's logчерновой вахтенный журнал
shipb.Captain's logвахтенный журнал
nautic.captain's logчерновой вахтенный журнал
econ.captain's mailкапитанская почта
nautic.captain's mastсбор Л С командиром корабля (для объявления приказов, приёма претензий и просьб)
chess.term.captain's mateпомощник капитана команды
nautic.captain's mateпомощник капитана
nautic.captain's motorboatкомандирский катер
nautic.captain's night order bookжурнал распоряжений командира корабля на ночь
nautic.captain's night order bookжурнал приказов командира корабля на ночь
busin.captain's noticeнотис капитана
nautic.captain's officeканцелярия капитана
shipb.captain's officeканцелярия командира корабля
nautic.captain's officeканцелярия командира
insur.Captain's optionопцион капитана
nautic.captain's order bookжурнал распоряжений командира корабля
nautic.captain's order bookжурнал приказов командира корабля
avia.captain's panelприборная доска командира экипажа
vulg.Captain's Pieвлагалище (см. captain)
nautic.captain's plotкомандирская рубка
nautic.captain's plotоперативная рубка (на крупном корабле)
econ.captain's pouchкапитанская почта
notar.captain's protestдекларация капитана
nautic.captain's protestпротестовать
busin.captain's protestкапитанский протест
lawcaptain's protestморской протест
nautic.captain's protestзаявить протест
construct.captain's protestзаявление о чрезвычайных происшествиях на судне во время рейса
nautic.captain's quartersкаюта капитана
nautic.captain's quartersпомещение капитана
nautic.captain's quartersпомещение командира
nautic.captain's quartersкаюта командира
gen.captain's quartersпомещение командира корабля
nautic.captain's repeaterкапитанский репитер
nautic.captain's request bookкнига учёта рапортов на имя командира корабля
footb.captain's ribbonлента капитана команды
nautic.captain's roomкаюта командира капитана судна
nautic.captain's roomкаюта командира корабля судна
nautic.captain's roomкаюта капитана
avia.captain's seatкресло командира корабля
nautic.captain's stateroomкаюта командира корабля
shipb.captain's stateroomкаюта командира
nautic.captain's stateroomкаюта капитана судна
tech.captain's stationрабочее место командира (воздушного судна)
nautic.captain's stationкаюта капитана судна
gen.captain's store roomкапитанский погреб
gen.captain's tossначальный бросок (волейбол)
nautic.captain's watchкапитанская вахта
merch.nav.captain's watchпервая вахта (часть команды)
gen.captain's watchпервая вахта (часть команды на торговом судне)
inf.captain's wifeкапитанша
vulg.Captain Save a Hoeбабораб (Nightswan)
Gruzovik, mil., navycaptain second rankкапитан 2-ого ранга (commander [O-5])
gen.Captain Smithкапитан Смит (формула обращения)
mil., navy, RussiaCaptain 1st rankкапитан первого ранга
gen.captain 1st rankкапитан 1-го ранга
tech.captain stationрабочее место командира (воздушного судна)
chess.term.captain syndromeсиндром зазнайства
telecom.CAPTAIN systemсистема информационных сетей с телефонным доступом для приёма видеотексной и графической информации (Япония)
Gruzovik, mil., navycaptain third rankкапитан 3-его ранга (lieutenant-commander [O-4])
gen.Captain W.E. JohnsУильям Эрл Джонс (англ. писатель по прозвищу "Капитан")
gen.Captain William Earl JohnsУильям Эрл Джонс (англ. писатель по прозвищу "Капитан")
namesCaptain William Kiddкапитан Уильям Кидд (1645? — 1701, шотл. пират. Из Бостона выходил грабить англ. суда. Схвачен и казнён в Лондоне)
gen.captain Young returned with two Officers and two of the A. Bodiesкапитан Янг вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов власти
Makarov.Captain Young returned with two Officers and two of the Administrative Bodiesкапитан Ян вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов власти
uncom.come captain Stiff overдержаться чопорно (someone); холодно, высокомерно) в отношении кого-либо Bobrovska)
nautic.declaration of the captain on departureзаявление на право отхода (судна Leonid Dzhepko)
gen.do a captain's logвести бортовой журнал капитана (Taras)
gen.he has omitted such chestnuts as "The Raven" and "O! Captain! My Captain!"он опустил такие избитые произведения, как "Ворон" и "О, капитан, мой капитан!"
Makarov.he saluted the captain by raising his hand to the peak of his capон отдал честь капитану, подняв руку к козырьку фуражки
Makarov.he was promoted from Captain to Commodoreего повысили в чине от капитана до коммодора
Makarov.Here the captain called a haltв этом месте капитан объявил привал
gen.Homer that captain of all poetryГомер, величайший из поэтов
gen.I had seen him pointed out as the captain of the teamя видел, что на него указывали как на капитана команды
lit.I play the assistant villain. He's a cross between Long John Silver and Captain Hook, with a sword and a gold eyepatch.Я играю роль второго злодея. Он представляет из себя нечто среднее между Долговязым Джоном Сильвером и капитаном Крюком — носит шпагу и золочёную повязку на глазу. (Times, 1981)
austral., slangI'll go and have a Captain Cook at thatя пойду и взгляну на это
Makarov.in vain the captain fretted over the delayнапрасно капитан сожалел о задержке
mil.launcher captain's control panelпульт управления командира ПУ
mil.launcher captain's control systemсистема управления командира ПУ
nautic.mount captain's stationпост командира артиллерийской башни
nautic.mount captain's stationпост командира артиллерийской установки
gen.others aside from the captain had noticed thisне только капитан, но и другие заметили это
int.transport.Quantity at captain's optionколичество по опциону капитана (Yuriy83)
insur.Quantity at captain's optionколичество в опционе капитана
gen.row the captain ashoreотвезти командира на берег
lawsea captain's certificateдиплом капитана (Alexander Demidov)
nautic.seizure under seaport captain orderналожение ареста по решению капитана порта
mil., avia.senior captain pilot licenseсвидетельство старшего лётчика - командира самолёта
mil., avia.senior captain pilot licenseсвидетельство старшего лётчика – командира самолёта
Makarov.she "chin-chins" the captain and then nods her pretty headона приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой
Makarov.she "chinchins" the captain and then nods her pretty headона приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой
Makarov.she ran the office as a captain runs a shipона управляла своим заведением так, как капитан командует кораблём
telecom.steering cab-to-captain's cab communicationсвязь "рулевая рубка-каюта капитана"
mil., avia.subject captain's discretionличное решение командира экипажа
mil., avia.subject captain's discretionличное решение первого лётчика
euph., explan.take Captain Picard to warp speedмастурбировать
gen.that captain fellow who is always with herэтот капитанишка, который крутится около нее
chess.term.the captain accepted the award on behalf of the teamВыигранный командой приз был вручён капитану
gen.the captain appealed against the lightкапитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек
Makarov.the captain applied to headquarters for a transferкапитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службы
Makarov.the captain asked the sailors to clew upкапитан отдал приказание поднять паруса
Makarov.the captain asked the sailors to clew upкапитан приказал поставить больше парусов
Makarov.the captain bawled an order and people started running aroundкапитан выкрикнул команду, и всё засуетились
Makarov.the captain bawled out his orders to the menкапитан отрывисто выкрикивал команды экипажу
Makarov.the captain came to our rescueкапитан пришёл к нам на помощь
Makarov.the captain crossed one leg over the otherкапитан положил ногу на ногу
Makarov.the captain decided to scupper the shipкапитан принял решение потопить корабль
Makarov.the captain demanded obedience from his menкапитан потребовал от своих людей подчинения
gen.the captain faced his company leftкапитан скомандовал роте "налево"
Makarov.the captain gave him a verbal lashing after his disappointing performanceкапитан отругал его за плохую работу
Makarov.the captain gave the order to abandon shipкапитан приказал покинуть корабль
Makarov.the captain gave the order to lie toкапитан приказал лечь в дрейф
Makarov.the captain got his ship into the harbour safely in spite of rough seaкапитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море
Makarov.the captain had to hold the wheel firmly to prevent the ship from broaching toкапитану пришлось очень крепко держать штурвал, чтобы корабль не повернуло лагом
Makarov.the captain hates "a woman's gab"капитан не выносит женской болтовни
Makarov.the captain, his officers and the crew all left the shipкапитан, офицеры и все матросы покинули корабль
gen.the captain kept pishing and tushingкапитан все фыркал и чертыхался
Makarov.the captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
gen.the captain of a ship is above a seamanзвание капитана корабля выше звания матроса
gen.the captain of the ship signed on Tom as a cookкапитан взял Тома на должность повара
mil., navythe captain of the submarineкапитан подводной лодки (Alex_Odeychuk)
Makarov.the captain ordered his men to clap on more sailкапитан приказал поставить больше парусов
Makarov.the captain ordered his men to close upкапитан приказал сомкнуть строй
Makarov.the captain ordered his men to crowd on more sailкапитан приказал поставить больше парусов
Makarov.the captain ordered the men to blaze awayкапитан приказал продолжать огонь (at the enemy)
Makarov.the captain ordered the men to blaze away at the enemyкапитан приказал продолжать вести огонь
Makarov.the Captain proceeded to set spurs to her resolutionкапитан продолжал подогревать её решимость
gen.the captain put in for a transfer to another portкапитан подал просьбу о переводе его в другой порт
lit.the Captain's Daughter"Капитанская дочка" (повесть Пушкина)
Makarov.the captain stands beside the wheel at the conкапитан стоит рядом со штурвальным и следит за управлением
Makarov.the captain stands beside the wheel at the conкапитан стоит у рулевого колеса и осуществляет управление
Makarov.the captain wants to play Mills as defence in our next gameкапитан хочет выставить Миллса в качестве защитника в следующем матче
Makarov.the captain wants to play Mills as defence in our next gameкапитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче
Makarov.the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку
Makarov.the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку
gen.the captain was an honest and plain dealing manкапитан был человеком честным и прямым
Makarov.the captain was by no means so far gone in his infatuationкапитан был весьма далек от безрассудной страсти
Makarov.the captain was demoted to sergeant for failing to fulfil his dutiesкапитан был разжалован в сержанты за невыполнение своих обязанностей
Makarov.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло
gen.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло
Makarov.the captain was relieved from his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
Makarov.the captain was relieved from/of his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
Makarov.the captain was relieved of his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
Makarov.the captain was the next man to dieследующим умер капитан
Makarov.the captain was the scorer of that goalтот гол забил капитан
Makarov.the captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's lifeкомандир отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника
Makarov.the captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's lifeкапитан отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника
Makarov.the French captain got his marching ordersкапитан сборной Франции был удалён с поля
Makarov.the general was demoted to captain as a severe punishmentв качестве сурового наказания генерал был разжалован в капитаны
Makarov.the island was discovered by Captain Cook in 1775остров был открыт капитаном Куком в 1775 году
gen.the Militia Company of Captain Frans Banning Cocq and Lieutenant Willem van Ruytenburch"Отряд милиции капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Вилема ван Рейтенбурха" (полное назв. картины Рембрандта "Ночной дозор")
Makarov.the rank of captain is inferior to that of majorкапитан ниже майора по званию
Makarov.the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boatморяки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert islandматросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове
Makarov.the smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them waterот табачного дыма у капитана стали слезиться глаза (Ch. Dickens)
gen.there were reports that the captain had fled in a lifeboat, abandoning passengers to their fateрассказывали, что капитан уплыл на спасательной шлюпке, бросив пассажиров на произвол судьбы
gen.Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships"Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей"
Makarov.we made him a captain of our tenмы сделали его капитаном нашей десятки
Gruzovik, inf.wife of captain of cavalryротмистрша
inf., obs.wife of captain of cavalryротмистрша