Subject | English | Russian |
gen. | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations | возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия (bigmaxus) |
gen. | can't understand | спорят (youtube.com Butterfly812) |
Makarov. | for the life of me I can't understand it | хоть убей, не могу этого понять |
Makarov. | he can't understand plain English | он не понимает простых слов |
gen. | he can't understand plain English | он не понимает простых слов |
Makarov. | he can't understand that fucking business | он ничего не понимает в этом чёртовом деле |
gen. | he can't understand the government's silence on such important matters | он не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам |
gen. | he keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is saying | он что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говорит |
gen. | he simply can't understand it | он никак не может понять этого |
inf. | I can't understand shit | ни хрена не пойму (Technical) |
Makarov. | I can't understand the government's silence on such important matters | я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит |
Makarov. | I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психический склад таких людей |
Makarov. | I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психику таких людей |
saying. | I can't understand what I am reading | смотрю в книгу-вижу фигу (Анна Ф) |
gen. | I can't understand you, though you're my son | и мой ты сын, а не пойму я тебя |
gen. | I just can't understand why he didn't come | никак не могу понять, почему он не пришёл |
Makarov. | I pity you if you can't understand a plain statement like that | мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение |
gen. | please understand me, I can't help it | пожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать |
Makarov. | sporting with things he can't understand | издеваясь над тем, чего он не в силах понять |
gen. | you can't understand Russia with your mind | Умом Россию не понять (GeorgeK) |