Subject | English | Russian |
gen. | be the straw that broke the camel’s back | чаша терпения |
proverb | break the camel's back | переполнить чашу терпения |
gen. | break the camel's back | стать последней каплей (Liliyavlavla) |
mining. | camel back | опрокидыватель скипа (zrivkoren) |
oil | camel back | нависшая масса породы |
Makarov. | camel back | нависшая и легко обрушающаяся масса породы (в кровле угольного пласта) |
forestr. | camel back chair | стул с плетеной спинкой в форме верблюжьего горба |
textile | camel-back | перекидная решётка на прочёсных аппаратах |
agric. | camel-back | горбатый |
textile | camel-back | перекидная решётка чесального аппарата |
auto. | camel-back body | имеющий уклон по направлению к задней части |
auto. | camel-back body | кузов с полом, имеющим уклон по направлению к задней части |
auto. | camel-back body | кузов с полом |
met. | camel-back capsule | тележка с V-образным настилом для рулонов |
roll. | camel-back car | тележка с V-образным настилом для рулонов |
tech. | camel-back chord | криволинейный пояс |
polym. | camel-back retreading | восстановление беговой дорожки (шины) |
polym. | camel-back stitching machine | машина для прикатки беговой дорожки (при ремонте шин) |
polym. | camel-back stitching machine | машина для прикатки бегового слоя (при ремонте шин) |
construct. | camel-back top chord | верхний криволинейный пояс (фермы) |
auto. | camel-back truck | грузовой автомобиль с кабиной над двигателем |
construct. | camel-back truss | сквозная ферма с верхним криволинейным поясом (выгнутым вверх) |
railw. | camel-back truss | ферма с криволинейными очертаниями поясов |
archit. | camel-back truss | сегментная раскосная ферма |
el. | camel-back truss | консольная форма |
el. | camel-back truss | сквозная ферма с верхним поясом |
tech. | camel-back truss | сегментная раскосая ферма |
construct. | camel-back-type crusher | молотковая дробилка с изогнутым кожухом |
gen. | it breaks the camel's back | это последняя капля |
proverb | it is the last straw that breaks the camel's back | на тяжёлый воз рукавицы положи, и то заметно будет |
proverb | it is the last straw that breaks the camel's back | семь бед миновал, а на одну наскочил |
proverb | it is the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
gen. | it is the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
Игорь Миг | it is the straw that broke the camel's back | это была последняя капля, переполнившая чашу |
Игорь Миг | it is the straw that broke the camel's back | последняя капля |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
Makarov. | last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
Makarov. | ride on the back of a camel | ехать на спине верблюда |
idiom. | straw that breaks the camel's back | последняя капля, переполнившая чашу терпенья (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., proverb, literal. | the last straw breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
Makarov., proverb | the last straw breaks the camel's back | последняя капля, переполняющая чашу терпения |
proverb | the last straw breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу (дословно: Последняя соломинка ломает спину верблюда) |
proverb | the last straw breaks the camel's back | последняя соломинка ломает спину верблюда |
proverb | the last straw breaks the camel's back | на тяжёлый воз рукавицы положи, и то заметно будет |
gen. | the last straw breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
Makarov., proverb, literal. | the last straw that breaks the camel's back | последняя соломинка ломает спину верблюда |
Makarov. | the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
gen. | the last straw to break camel's back | последняя капля, переполнившая чашу (терпения) |
Makarov., proverb, literal. | the last straw to break the camel's back | последняя соломинка ломает спину верблюда |
Makarov., proverb, literal. | the last straw to break the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
Makarov., proverb | the last straw to break the camel's back | последняя капля, переполняющая чашу терпения |
idiom. | the straw that broke the camel's back | решающий фактор (the seemingly minor or routine action which causes an unpredictably large and sudden reaction Val_Ships) |
proverb | the straw that broke the camel's back | последняя капля (см. it is the last straw that breaks the camel's back // Encouraged by almost unanimous international protest against the Russian annexation, Ukraine now seeks to discourage international trade and investment in Crimea, in order to turn the annexed region into a grey zone similar to Northern Cyprus or South Ossetia, and put it as another straw on the back of Russia's economy. 4uzhoj) |