English | Russian |
a big fish came up from the deep of the sea | из глубины моря появилась большая рыба |
a butterfly comes from a chrysalis | бабочка появляется из куколки |
a tall man came out from behind the screen | из-за перегородки вышел высокий мужчина |
air from the sea came puffing in our faces | порывистый ветер с моря дул нам в лицо |
ask her where she comes from? | спроси ее, откуда она? |
ask her where she comes from? | спроси её, откуда она? |
brush fire came upon them from all sides | лесной пожар окружил их стеной огня |
come from a small village | быть выходцем из маленькой деревушки |
come from the Caucasus | приехать с Кавказа |
come from the cold | приходить с мороза |
come from the north | приехать с севера |
come from the North | быть уроженцем севера |
come from work | приходить с работы |
come home from a dance | вернуться с танцев домой |
come home from dances | вернуться с танцев домой |
come home from one's flight | вернуться домой из полёта |
come home from school | приходить домой из школы |
come home from sea | вернуться домой из плавания |
come home from the expedition | вернуться домой из экспедиции |
come in from the cold | почувствовать среди близких |
come in from the cold | вернуться домой |
come late from a dance | вернуться с танцев поздно |
come late from dances | вернуться с танцев поздно |
come out from under the ground | появиться из-под земли |
come up from behind the mountain | подниматься из-за горы |
confirmation of this view comes from | подтверждение этого взгляда можно найти в |
desired results came from the new facility | желаемые результаты были получены на новой установке |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он родом |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он приехал? |
from everywhere about them came strange sounds | со всех сторон раздавались странные звуки |
from everywhere about them came strange sounds | отовсюду раздавались странные звуки |
he came back from the war minus a leg | он вернулся с войны без ноги |
he came down from head office | он перешёл из главной конторы |
he came forth from amongst the crowd | он отделился от толпы |
he came forth from amongst the crowd | он вышел из толпы |
he came from peasant stock | он из крестьянского рода |
he comes from a poor home | он из бедной семьи |
he comes from a very square family | он из очень консервативной семьи |
he comes from Polish | он родом из Польши |
he doesn't know where that story came from | он не знает, откуда взялась эта история |
he now lives in Canada, but originally he came from Australia | сейчас он живёт в Канаде, но родом он из Австралии |
her hair came out from under her hat | у неё волосы выбились из-под шляпы |
her people originally came from Skye | её предки пришли с острова Скай |
his hair came out from under his hat | у него волосы выбились из-под шапки |
his shirt came back torn from the laundry | в прачечной ему порвали рубашку |
hot metal comes from mixers | жидкий металл поступает из миксеров |
I came back from Oxford in ten days | через десять дней я вернулся из Оксфорда |
I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinions | постепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого |
I ran as quickly as I could, and came off with honour from the engagement | я побежал так быстро, как только мог, и вышел с честью из схватки |
my father came from that country originally | мой отец родом из этой страны |
new president of the company came from the outside | новый глава компании пришёл из другой фирмы |
new president of the company came from the outside | новый глава компании был человеком со стороны |
our company came out well from the recent survey | наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре |
people came to the party rigged out as characters from stories, fairies, animals, and other creatures | люди пришли на вечеринку одетые персонажами из сказок – феями, животными и многими ещё |
she came from a family low in the social pecking order | она вышла из семьи, занимающей низкое положение в социальной иерархии |
she came from a poor family | она родилась в бедной семье |
she comes from Aberdeen | она из Абердина |
the air from the sea came puffing in our faces | порывистый ветер с моря дул нам в лицо |
the brush fire came upon them from all sides | лесной пожар окружил их стеной огня |
the call definitely came from your phone | телефонный вызов был сделан, бесспорно, с вашего телефона |
the call definitely came from your phone | звонили, безусловно, с вашего телефона |
the children came all fresh from the frost | дети вернулись румяные от мороза |
the desired results came from the new facility | желаемые результаты были получены на новой установке |
the gush of tobacco came from the shop | сильный табачный запах шёл из лавки |
the hot metal comes from mixers | жидкий металл поступает из миксеров |
the hypothesis comes from a team of scientists | указанное предположение исходит от группы учёных |
the new president of the company came from the outside | новый глава компании пришёл из другой фирмы |
the new president of the company came from the outside | новый глава компании был человеком со стороны |
the news of her son's accident came to her like a bolt from the blue | известие о том, что её сын попал в аварию, было для неё подобно грому среди ясного неба |
the offer came from | предложение поступило от |
the only illumination came from a small window high in the opposite wall | единственный свет падал из маленького окна, находившегося наверху противоположной стены |
the only illumination came from a small window in the opposite wall | единственным источником света было окошко в стене напротив |
the rider dismounted from his horse and came towards me on foot | всадник спешился и подошёл ко мне |
the rider dismounted from his horse and came towards me on foot | всадник спешился и только потом подошёл ко мне |
the sun came out from behind the clouds | солнце вышло из-за туч |
the word came from the surfers' slang | это слово пришло в язык из жаргона сёрферов |
torrents came tumbling from crag to crag, dashing into foam and spray | потоки воды ударялись о скалы, разбиваясь в пену и мелкие брызги |