English | Russian |
came across injunctions that are not on a par with | встречать предписания, которые противоречат (чему-либо Alex_Odeychuk) |
come at a critical juncture | происходить в переломный момент (in ... – для ...; CNN Alex_Odeychuk) |
come back as | оказаться (тем-то; CNN Alex_Odeychuk) |
come down to a question | подводить к вопросу (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk) |
come down to a question | приводить к вопросу (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk) |
come out from darkness and evil | выходить из тьмы невежества и зла (Alex_Odeychuk) |
come out on top | одержать верх (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
come to a hasty conclusion | сделать поспешный вывод (Alex_Odeychuk) |
come to blows over | договориться о (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с фактом, что (Alex_Odeychuk) |
come with a price | иметь свою цену (Alex_Odeychuk) |
except when it comes to | за исключением случаев, когда дело касается (Alex_Odeychuk) |
except when it comes to | за исключением случая, когда дело касается (Alex_Odeychuk) |
he says whatever comes into his head | он говорит всё, что ему взбредёт в голову (at the moment; New York Times Alex_Odeychuk) |
it comes as a no surprise that | неудивительным оказывается то, что (Alex_Odeychuk) |
it comes as a no surprise that | неудивительно, что (Alex_Odeychuk) |
not that bad, considering where we came from | неплохо, особенно с учётом того, с чего мы начинали (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить всё, что взбредёт в голову (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить что попало (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить всё, что думаешь (Alex_Odeychuk) |
that's how it came about | именно так всё и произошло (Alex_Odeychuk) |
the truth as naked as it comes | чистая правда как она есть (Alex_Odeychuk) |
the truth as naked as it comes | голая истина как она есть (Alex_Odeychuk) |
who really knows anybody when it comes down to it? | кто знает всю подноготную, если уж на то пошло? (New York Times financial-engineer) |