DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing by-gone | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a day seldom goes by that she doesn't telephoneона редкий день не позвонит по телефону
a lot of time has gone by since thenс тех пор минула уйма времени
a week has gone byпрошла неделя (ART Vancouver)
a year had gone byпрошёл год (By that time, a year had gone by, and it was too late to file charges. ART Vancouver)
by going step by stepпродвигаясь шаг за шагом (Soulbringer)
by-goneотносящийся к прошлому
by-goneпережитый
by-goneпрошлый
by-gone joysушедшие радости
by-gone sorrowsпережитые горести
days go byдни идут (Alex_Odeychuk)
don't let this chance go byне упускайте такого случая
don't let this opportunity go byне упускайте такого случая
dreams go by oppositesнаяву всё наоборот
Duty on petrol went up by about 10 per centНалог на бензин увеличился примерно на 10 процентов
everything does not go by ruleне всё подчиняется правилам
from the days gone byв стародавние дни (ad_notam)
from the days gone byв другой жизни (ad_notam)
from the days gone byиз прошлого (ad_notam)
from the days gone byиз прошлой жизни (ad_notam)
from the days gone byчто-либо, относящееся к другой жизни (ad_notam)
give one a go byувернуться
give one a go byпройти мимо, не кланяясь
give one a go byпровести (кого-л.)
give sth. the go-byспециально не обращать внимания
give sb. the go-byспециально не обращать внимания
give sth. the go-byигнорировать
give sb. the go-byигнорировать
go altogether by outward appearancesзаботиться только о внешнем
go byсносить с терпением
go byуйти (of time)
go byидти
go byминовать
go byуходить (of time)
go byпротечь
go byсогласоваться с
go byподражать
go byбыть равнодушным
go byне обращать внимания
go byследовать (чему-либо)
go by appearancesсудить по внешнему виду (by people's faces, by one's feelings, by what I hear, etc., и т.д.)
go by boatплыть на пароходе
go by boatехать на пароходе
go by boatехать морем
go by busехать на автобусе (kee46)
go by cabехать на такси (Anglophile)
go by carехать на машине (как общее указание на тип транспорта Юрий Гомон)
go by chanceрассчитывать на случай
go by easy stagesделать короткие переезды
go by electricityработать на электричестве (by steam, by a petrol engine, by water, etc., и т.д.)
go by landехать сухим путём
go by lotвыпадать по жребию
go by planeполететь самолётом
go by planeлететь самолётом
go by some nameбыть известным под каким-л. именем
go by the directionsруководствоваться указаниями (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
go by the directionsисходить из указаний (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
go by the 5 expressуехать пятичасовым экспрессом
go by the leeнаходить для себя невыгодным
go by the name ofбыть известным под именем
go by the name of Dickбыть известным под именем Дик (by another name, by a false name, under a pseudonym, etc., и т.д.)
go by the rulesиграть по правилам
go by the second trainехать следующим поездом
go by the shopидти мимо магазина (by the house, by the windows, etc., и т.д.)
go by the shopпроходить мимо магазина (by the house, by the windows, etc., и т.д.)
go by the title ofбыть известным под именем
go by the worstпоплатиться
go by trainехать поездом (by car, by bus, by tram, by rail, etc., и т.д.)
go by waterпутешествовать по воде (Franka_LV)
go by way of Minskехать через Минск
go entirely by what the doctor saysруководствоваться тем, говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysделать, что говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysделать, как говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go step by stepидти шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepдвигаться постепенно (TranslationHelp)
go step by stepдвигаться шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepидти постепенно (TranslationHelp)
go together by the earsдойти до драки
go together by the earsсхватиться
go-byотвод
go-byхитрость
go-byпропуск
go-byупущение
go-byобман
go-byобгон (на скачках или собачьих бегах)
going by that logicесли так рассуждать (denghu)
gone byставший историей
gone by the waysideотвергнутый (A.Rezvov)
hardly a day goes by withoutне проходит и дня, чтобы (Hardly a day goes by without someone reporting a UFO sighting over our city. ART Vancouver)
have you ever considered going by train?не думаешь ли ты поехать поездом?
have you ever considered going by train?не собираешься ли ты поехать поездом?
he goes by that nameон известен под этим именем
he goes by the name of Johnон известен под именем Джон
he has just gone byон только что прошёл мимо
he is gone away by himselfон ушёл один
he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
I went in by the back doorя вошёл через чёрный ход
I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my faultя пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras)
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
in days gone byв былые времена
in days gone byво время оно
in days gone byочень давно
in days gone byв давние времена
in times gone byв былые времена (Anglophile)
in times gone byв далёком прошлом (конт.)
in times gone byв минувшие дни
in times gone byв былое время
in times gone byпрежде
in times gone byнекогда
in times gone byв прошлые времена
in times gone byвстарь (конт.)
in times gone byв своё время
in times gone byкогда-то давно
in times gone byв прежнее время
in times gone byкогда-то
it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
let us forget by-gonesзабудем прошлое
never a month goes by that he does not write to usне проходит и месяца, чтобы он не написал нам
not a day goes by thatни дня без
not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
nurse a bad cold by going to bedлечиться от простуды постельным режимом
promotion goes by length of serviceпродвижение по службе определяется стажем (by seniority, etc., и т.д.)
punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
rarely does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
rarely does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
scarcely a day goes byне проходит и дня (Scarcely a day goes by when they don't see or talk to each other. VLZ_58)
seldom does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
seldom does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
seldom does a month go by thatредкий месяц обходится без того, что (Seldom does a month go by that we do not hear of a destructive earthquake somewhere in the world. ArcticFox)
Several months had gone byПрошло несколько месяцев (Several months had gone by, and I suggested to my wife that we sell the portrait. ART Vancouver)
she was pleased by going thereей понравилось ходить туда
the engine goes by electricityмашина приводится в движение электричеством
the gun went off by accidentружьё случайно выстрелило
the information will go by first postэти данные будут переданы с первой почтой
the information will go by first postэти данные будут отправлены с первой почтой
the message the data, their warning, etc. went by wireсообщение и т.д. было передано по телеграфу (by post, by air mail, etc., и т.д.)
the past had better go by defaultПрошлое лучше не вспоминать (не ворошить)
the right moment has gone byнужный момент упущен
the right moment has gone byнужный момент прошёл
the year gone byпрошедший год (Of the year gone by and hope in 2018 Jan 5, 2018 – Having come to and end of 2017 and entered 2018, let's reflect and take stock. VLZ_58)
there is nothing to go byнам нечем руководствоваться
there's not a day that goes byне проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj)
they only keep going by dip ping into capital saved from better yearsони сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы
they went all out to finish by Fridayони делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице
they won't let one day go by without a quarrelу них ни один день не обходится без ссоры
this cosmetic goes by the name of “Elida”это косметическое средство называется «Элида»
three weeks five years, etc. have gone byпрошло три недели (и т.д.)
time went byвремя прошло
we go by way of Warsaw to Moscowмы едем через Варшаву в Москву
а week went byпрошла неделя (ART Vancouver)
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
with every year that goes byот года к году (Well, for some of us anyway, as it seems that with every year that goes by, as a nation we are getting more and more soft when it comes to a bit ... Alexander Demidov)
year gone byгод, канувший в лету
year gone byминувший год
year gone byушедший год
you cannot go by a better patternлучшего образца для вас не может быть
you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
you can't go by what he saysнельзя полагаться на его слова
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают