English | Russian |
as being by way of | как нечто, предназначенное для (Александр Стерляжников) |
but not by way of limitation | в числе прочего (Technical) |
but not by way of limitation | в частности (Technical) |
by way | в порядке (of) |
by way of | в порядке (The only form of release was to be by way of parole. 4uzhoj) |
by way of a reasoned petition from the defendant | по мотивированному ходатайству ответчика (NaNa*) |
by way of amplification and not limitation of clause | не в ограничение, а в дополнение положений пункта (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
by way of arbitration | в арбитражном порядке (aht) |
by way of background | в порядке пояснения (Leonid Dzhepko) |
by way of charge or security | в качестве залога или обеспечения (Ying) |
by way of correspondence | путём обмена письмами (форма заключения договора sankozh) |
by way of damages | в порядке возмещения убытка (Право международной торговли On-Line) |
by way of departure | в виде порядке исключения (Andy) |
By way of derogation | в порядке отступления (IrinaPol) |
by way of derogation | в порядке частичной отмены (ADENYUR) |
By way of derogation from | в порядке частичной отмены (пункта (1) выше IrinaPol) |
by way of derogation from | в порядке исключения из (правил, статей закона и т.п. peregrin) |
by way of gift | в порядке дарения (Alexander Matytsin) |
by way of illustration | в качестве примера (sankozh) |
by way of illustration and not limitation | в качестве примера, но не в качестве исчерпывающего перечня (при перечислении объектов sankozh) |
by way of illustration of | в качестве примера (sankozh) |
by way of indemnity | в порядке возмещения (Vadim Rouminsky) |
by way of indication and not restriction | только путём указания, но не ограничения (Ying) |
by way of indication only | только путём указания (Ying) |
by way of inheritance | в порядке наследования (Alexander Demidov) |
by way of introduction | разрешите представиться (parfait) |
by way of merger | в результате слияния (naiva) |
by way of merger | путём слияния (naiva) |
by way of privatization | в порядке приватизации (Alexander Demidov) |
by way of recourse | в порядке регресса (Alexander Demidov) |
by way of reminder | в порядке напоминания (в тексте меморандума Leonid Dzhepko) |
by way of security or in connection with the taking of security | в порядке обеспечения или в связи с оформлением обеспечения (или обеспечительных прав proz.com Samura88) |
by way of substitution | в порядке передоверия (Tayafenix) |
claim by way of contribution | требование о возмещении доли ответственности за совместно причинённый ущерб (предъявляется лицом, возместившим ущерб в полном объёме, лицу, также ответственному за причинение ущерба ОксанаС.) |
consideration of labour disputes by way of subordination | рассмотрение трудовых споров в порядке подчинённости |
decree by way of general supervision | постановление в порядке общего надзора |
proceedings by way of appeal or review | производство в порядке обжалования или пересмотра (Leonid Dzhepko) |
review by way of judicial supervision of judgements which have become final | пересмотр в порядке судебного надзора вступивших в законную силу приговоров суда |
which includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way | в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путём (Konstantin 1966) |
will not be used by the Parties in such a way | не будет использована Сторонами таким образом (Konstantin 1966) |