DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing by times | all forms | in specified order only
EnglishRussian
anticipate by half an hour the usual time of his arrivalприблизить на полчаса обычное время его прихода
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when ... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time whenлюбой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ...
atom ionization by a weak time-independent electric fieldионизация атома в слабом постоянном электрическом поле
be shifted in time byпретерпевать сдвиг во времени на
be shifted in time byиспытывать сдвиг во времени на
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
by the time the war was over he had become the paradigm of the successful manкогда закончилась война, он стал образцом успешного человека
by the time we arrived he was awayк нашему приходу он уже был хорош
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
by this time he is acrossтеперь он уже на той стороне
classing by timeоценка по времени
dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
energy divided by timepower энергия, деленная на время (мощность)
expand the time-base by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
expand the time-base by x 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
expand the time-base by x 5растягивать развёртку в 5 раз
extend the time-base by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
extend the time-base by x 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
extend the time-scale by a factor of 5растягивать развёртку в 5 раз
he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he will be here by the time the tea's drawnк тому времени, когда настоится чай, он будет здесь
her face was not damaged by timeвремя не оставило следов на её лице
I decided to string along with him for a time to see if I could gain by itя решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь
I'd already overstayed my time by a weekя задержался здесь уже на неделю дольше
identify a position line by its time-difference in msоцифровывать линию положения количеством микросекунд разности времени
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
in-situ real-time monitoring of processes by remote Fourier transform infrared spectroscopyмониторинг in situ процессов в реальном масштабе времени методом удалённой т. е. на расстоянии инфракрасной спектроскопии с Фурье-преобразованием
it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
it's time to set our differences by and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
making allowance for the time required by the sound to ascend from the bottomон учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него
mass divided by time and by cross-sectional areamass transfer coefficient масса, деленная на время и на площадь поперечного сечения (коэффициент массопереноса)
mass of snow carried away by avalanches from 1 q. km of avalanche-hazardous slopes during a definite time intervalмасса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов
membrane dynamics and heterogeneity probed by time-resolved fluorescenceдинамика и гетерогенность мембран по данным флуоресценции с временным разрешением
most of the workers had already rung in by the time I arrivedбольшая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл
note the time by a stopwatchзасекать время по секундомеру
pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
photodissociation of clusters studied by the resonance enhanced multiphoton ionization-time of flight methodизучение фотодиссоциации кластеров время-пролётным методом после резонансно усиленной многофотонной ионизации
recover the time dependence of a function by the inverseнаходить оригинал функции по обратному преобразованию (e. g., Fourier, Laplace, etc. transform; напр., Фурье, Лапласа и т.п.)
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier, Laplace etc. transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье, Лапласа (и т.п.)
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье
recover the time dependence of a function by the inverse Laplace transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Лапласа
recover the time dependence of a function by the inverse transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию
set one's watch by the time-signalставить свои часы по сигналу поверки времени
take time by the forelockхватать время за чуб
take time by the forelockбрать быка за рога
tell the time by the sunопределять время по солнцу
the dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
the fox was viewed several times by the horsemenохотник несколько раз видел лису
the loss of money is more than compensated for by the joy of having free timeпотеря в деньгах с лихвой компенсируется наличием массы свободного времени
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа
the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekох и побьём мы морду через неделю этим козлам из сент-олбана
the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
the time had flown byвремя улетело
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
time flashed byвремя быстро пролетело
time interval in geological history marked by intensive cryogenic processesэпоха интенсивного проявления криогенных процессов в истории Земли
time is the ball, bandied by the hands of foolsвремя – это мячик, который бросают друг другу дураки
time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
time sped byвремя быстро пронеслось
time-lag focusing and cation attachment in the analysis of synthetic polymers by matrix-assisted laser desorption/ionization time-of-flight mass spectrometryприменение фокусирования временной задержки и присоединения катионов в анализе синтетических полимеров методом времяпролётной масс-спектрометрии с лазерной ионизацией и десорбцией из жидкой матрицы
tunnel ionization by a time-independent fieldтуннельная ионизация в постоянном поле
we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
we were attacked by forces three times as great as oursсилы атаковавшего нас противника превосходили наши в три раза
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
within the tropics, the estivation of animals is determined not by the temperature, but by the times of droughtв тропиках летняя спячка животных обусловлена не температурой, а засухой
you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightчтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна