DictionaryForumContacts

   English
Terms containing by time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов разделённых равными промежутками времени
tech.a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
gen.a custom sanctified by timeобычай, освящённый временем
progr.A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operatorОсновная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn)
gen.a lot of time has gone by since thenс тех пор минула уйма времени
gen.acknowledged by timeпроверенный временем (источник – рекламное объявление на русском и английском bojana)
progr.an appropriate power level and time are calculated by the controllerНеобходимая мощность нагрева и время вычисляются контроллером (микроволновой печи ssn)
Makarov.anticipate by half an hour the usual time of his arrivalприблизить на полчаса обычное время его прихода
Makarov.any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when ... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда
Makarov.any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time whenлюбой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ...
lawappointment not limited by timeполномочия не ограничены во времени (andrew_K)
TVas time goes byпока время проходит (title of a British romantic sitcom Val_Ships)
TVas time goes byПока время проходит
math.as time goes byс течением времени
gen.as time goes byсо временем (Alexander Demidov)
math.as time goes on the place occupied by P generally will varyв общем случае положение, занимаемое частицей P, будет изменяться со временем
Makarov.atom ionization by a weak time-independent electric fieldионизация атома в слабом постоянном электрическом поле
dipl.bar of claim by lapse of timeнедопущение претензии за давностью (ввиду истечения срока)
lawbar of claim by lapse of timeнедопущение претензии за давностью
gen.be paid by timeполучать сдельно
Makarov.be shifted in time byпретерпевать сдвиг во времени на
Makarov.be shifted in time byиспытывать сдвиг во времени на
gen.be tested by timeиспытывать временем
gen.be tested by timeпроверять временем
Makarov.by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
gen.by lapse of timeс течением времени
gen.by lapse of timeдавностью
gen.by Moscow standard timeпо московскому поясному времени (Alexander Demidov)
gen.by night-timeночью
Игорь Мигby peace-time standardsпо меркам мирного времени
publish.by press timeна момент публикации (askandy)
telecom.by switching time slotsпутём коммутации временных интервалов (oleg.vigodsky)
gen.by that timeкак только
gen.by that timeна тот момент (времени Andrey Truhachev)
gen.by that timeк тому времени ("by" = "к" при обозначении определённого времени)
gen.by that timeк
gen.by that timeк тому времени как
gen.by that timeкогда
gen.by that time the fire had greatly extend itselfк тому времени огонь сильно распространился
gen.by that time the fire had greatly extended itselfк тому времени огонь сильно распространился
gen.by that time we shall be oldв это время мы уже будем стариками
cem.by the certain period of timeк определённому моменту времени (elena.kazan)
lawby the specified timeв установленный срок (ilghiz)
gen.by the timeкак только
gen.by the timeк этому времени
gen.by the timeк тому времени (The sun will be setting by the time I get home. – Солнце будет садиться к тому времени, как я доберусь до дома. TarasZ)
gen.by the timeк
gen.by the timeк тому времени как
gen.by the timeк тому времени, когда (Alex_Odeychuk)
gen.by the timeк тому времени, как... (совершится какое-л. действие, "by" = "к" при обозначении определённого времени)
gen.by the timeк тому времени, как (Alex_Odeychuk)
product.by the timeк началу (Yeldar Azanbayev)
gen.by the timeк тому моменту, как (Nadia U.)
math.by the timeк моменту
gen.by the timeкогда
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
amer.by the time in questionк тому времени (when under consideration or discussion Val_Ships)
math.by the time ofко времени (by the time of publishing this book)
scient.by the time ofко времени
avia.by the time of audit performanceк моменту проведения аудита (Uchevatkina_Tina)
law, ADRby the time stipulatedк установленному сроку (Andrey Truhachev)
law, ADRby the time stipulatedк условленному сроку (Andrey Truhachev)
gen.by the time thatк тому времени, когда
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roadsдо начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to install local lighting sourcesдо начала электромонтажных работ необходимо установить светильники местного освещения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply linesдо начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipmentдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to light the siteдо начала электромонтажных работ необходимо обеспечить освещение площадки
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
Makarov.by the time the war was over he had become the paradigm of the successful manкогда закончилась война, он стал образцом успешного человека
Makarov.by the time we arrived he was awayк нашему приходу он уже был хорош
Makarov.by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
gen.by the time you come againкогда вы вернётесь
gen.by this point in timeк нашему времени (Liv Bliss)
gen.by this timeв этом случае
gen.by this timeв настоящую минуту
gen.by this timeмежду тем
gen.by this timeтеперь
gen.by this timeк этому времени
math.by this timeуже́
gen.by this timeна этот раз
gen.by this timeв это время
gen.by this timeэтим временем
gen.by this time he is acrossтеперь он уже там
Makarov.by this time he is acrossтеперь он уже на той стороне
gen.by this time he is acrossк этому времени он уже прибыл на ту сторону
gen.by this time he was far awayк этому времени он был уже далеко
gen.by this time he was far awayк тому времени он был уже далеко
gen.by this time he was far awayк тому времени он был уже далеко
gen.by this time he was far awayк этому времени он был уже далеко
gen.by this time of dayныне
gen.by this time of dayтеперь
gen.by this time twelvemonthв это же время через год
gen.by timeдосуг
gen.by timeна условиях почасовой оплаты
automat.by time of dayпо времени суток (buraks)
hist.by volunteering one's timeна общественных началах (4uzhoj)
gen.by what timeк которому часу (By what time will you come back? – К которому часу ты вернёшься? TarasZ)
gen.by-timeдосуг
gen.catch time by the forelockдействовать немедленно
gen.catch time by the forelockиспользовать благоприятный момент
gen.catch time by the forelockвоспользоваться случаем
media.charging by timeоплата тарификация по времени
tech.charging by timeтарификация по времени
Gruzovikcharging by timeоплата по времени
account.classification by time of productionгруппировка по дате производства
Makarov.classing by timeоценка по времени
progr.CPU time in seconds that may be used by a processвремя ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn)
progr.CPU time in seconds that may be used by a processвремя процессора в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn)
gen.customs authorised by timeобычаи, освящённые временем
gen.customs authorized by timeобычаи, освящённые временем
gen.customs consecrated by timeобычаи, освящённые временем
progr.describe by discrete time models in either the shift or delta operatorописывать дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn)
progr.design an optimum control system by utilizing time-domain methodsсинтез оптимальной системы управления с использованием методов временной области (ssn)
polygr.development by time-and-temperatureпроявление по времени и температуре
gen.don't waste time by asking futile questionsне тратьте время на ненужные вопросы
Makarov.dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
Makarov.energy divided by timepower энергия, деленная на время (мощность)
progr.Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of eventsв реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn)
Makarov.expand the time-base by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
Makarov.expand the time-base by x 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
Makarov.expand the time-base by x 5растягивать развёртку в 5 раз
Makarov.extend the time-base by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
Makarov.extend the time-base by x 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
Makarov.extend the time-scale by a factor of 5растягивать развёртку в 5 раз
fin.failure to submit by end of the time limitнепредъявление к концу предельного срока
busin.failure to submit by end of time limitнепредъявление к концу предельного срока
busin.failure to submit by the end of the time limitнепредъявление к концу предельного срока
fin.failure to submit by the end of time limitнепредъявление к концу предельного срока
gen.father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner timeутром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл
O&G, sakh.from time to time used or held byпериодически используется или находится во владении или ведении
O&G, sakh.from time to time used or held byиспользуемому им или в его владении или ведении на данный момент
avia.full-time fly-by-wire controlуправление ЛА с помощью постоянно действующей электродистанционной системы
progr.Furthermore, the process is normally described by a linear time-invariant continuous modelКроме того, объект управления обычно представляется в виде линейной непрерывной модели с постоянными параметрами (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn)
gen.gain time by taking a short cutвыиграть время, если пойти кратчайшим путём (much by training, etc., и т.д.)
gen.geological time is not dated by yearsгеологическое время исчисляется не годами
gen.get it ready by the time I comeприготовьте это к моему приходу
med.group by time interaction termэффект взаимодействия "группа-время" (Andy)
gen.happened by circumstance to be on the same airport at the same timeоказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
gen.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
gen.he made allowance for the time required by the sound to ascend from the bottomон учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него
gen.he was getting higher all the time by nipping at martinisон всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
Makarov.he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
gen.he was vexed by the children all the timeдети всё время досаждали ему
Makarov.he will be here by the time the tea's drawnк тому времени, когда настоится чай, он будет здесь
gen.he will be here by the time the tea's drawnк тому времени, когда настоится чай, он будет здесь
construct.Heat the plaster up to + ... °C by the time it is placedк моменту укладки раствор прогревайте до + ... °С
Makarov.her face was not damaged by timeвремя не оставило следов на её лице
Makarov.I decided to string along with him for a time to see if I could gain by itя решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь
Makarov.I'd already overstayed my time by a weekя задержался здесь уже на неделю дольше
Makarov.identify a position line by its time-difference in msоцифровывать линию положения количеством микросекунд разности времени
book.improve the time by seeing the cityиспользовать время для осмотра города (every spare moment by studying, etc., и т.д.)
Makarov.in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
Makarov.in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
offic.in the form, with the contents and within time frames stipulated byпо форме, содержанию и в сроки, установленные (tlumach)
lawin the manner and within the time limits stipulated by this Agreementв порядке и сроки, предусмотренные настоящим договором (mairev)
Makarov.in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
Makarov.in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
Makarov.in-situ real-time monitoring of processes by remote Fourier transform infrared spectroscopyмониторинг in situ процессов в реальном масштабе времени методом удалённой т. е. на расстоянии инфракрасной спектроскопии с Фурье-преобразованием
oilInstruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels.Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома (Seregaboss)
gen.it will be nearly two by the time you get downвы приедете не раньше двух часов
gen.it will save time if we go by cabесли мы поедем на такси, то сэкономим время
Makarov.it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
Makarov.it's time to set our differences by and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
gen.local time changes by one hour for every 15 degrees longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
gen.local time changes by one hour for every 15° longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
Makarov.making allowance for the time required by the sound to ascend from the bottomон учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него
Makarov.mass divided by time and by cross-sectional areamass transfer coefficient масса, деленная на время и на площадь поперечного сечения (коэффициент массопереноса)
Makarov.mass of snow carried away by avalanches from 1 q. km of avalanche-hazardous slopes during a definite time intervalмасса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов
progr.maximum amount of CPU time in seconds that may be used by a processмаксимальный объём времени ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn)
progr.maximum increase or decrease for a given time interval, which is defined by TIMEBASE of the type TIMEмаксимальное нарастание и спад за интервал, заданный TIMEBASE типа TIME (ssn)
gen.may repudiate the Contract at any time by giving written noticeвправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555)
progr.measuring time by interval countingизмерение времени подсчётом количества интервалов (ssn)
Makarov.membrane dynamics and heterogeneity probed by time-resolved fluorescenceдинамика и гетерогенность мембран по данным флуоресценции с временным разрешением
pharm.Minimum time period covered by data at submissionМинимальная продолжительность исследования стабильности на момент подачи заявления о регистрации (CRINKUM-CRANKUM)
radiomismatch by delay timeрассогласование по времени запаздывания (Konstantin 1966)
Makarov.most of the workers had already rung in by the time I arrivedбольшая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл
idiom.muted by timeзатуманенный временем (sankozh)
gen.my appointment as a Notary Public is not limited by timeмоя нотариальная лицензия бессрочна
notar.my appointment is not limited by timeмоя лицензия бессрочна (Johnny Bravo)
notar.my appointment is not limited by timeПожизненная лицензия
notar.my appointment is not limited by timeСрок моих полномочий не ограничен
gen.not one of us was sanguine that the project could be achieved by that timeникто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершён к этому сроку
Makarov.note the time by a stopwatchзасекать время по секундомеру
avia.obsessed by timeстеснённый дефицитом времени
el.ordering by timeупорядочение по времени (создания файла или последнего обращения к файлу)
progr.ordering-by timeупорядочение по времени (создания файла или последнего обращения к файлу ssn)
gen.our schoolboys' time is wasted by our old fashioned system of teaching foreign languagesвремя школьников растрачивается впустую из-за устарелой системы преподавания иностранного языка
lawoverrun a time limit byнарушить срок на (days, etc. Alexander Demidov)
SAP.overtime compensated by time in lieu of paymentкомпенсация за сверхурочные работы
progr.pair programming: A software development approach whereby lines of code production and/or test of a component are written by two programmers sitting at a single computer. This implicitly means ongoing real-time code reviews are performedпарное программирование: подход к разработке программного обеспечения, при котором код (при разработке и/или тестировании) компонента пишется двумя программистами за одним компьютером. По сути это подразумевает непрекращающиеся рецензии кода (в реальном времени; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
polit.pay by the timeповременная оплата
gen.pay smb. by the timeплатить кому-л. в зависимости от затраченного времени (by the year, by the hour, etc., и т.д.)
lawpayable source of User involvement by the time of payable operation commitmentоплачиваемый источник привлечения Пользователя на момент совершения оплачиваемого действия (Konstantin 1966)
inf.payment by timeповременка (by the hour, etc)
Gruzovik, inf.payment by timeповремёнка (by the hour, etc.; = повреме́нка)
fire.perceived by human eye at any time of the dayвоспринимаемый глазом в любое время суток (ssn)
Makarov.photodissociation of clusters studied by the resonance enhanced multiphoton ionization-time of flight methodизучение фотодиссоциации кластеров время-пролётным методом после резонансно усиленной многофотонной ионизации
progr.Portability is complicated by real time constraintsПереносимость ПО осложнена ограничениями, накладываемыми работой в реальном времени (ssn)
product.quantity of running time by hoursколичество работы часов (Yeldar Azanbayev)
progr.real-time parallel process by timerпараллельный процесс реального времени по таймеру (Alex_Odeychuk)
progr.real-time process by timerпроцесс реального времени по таймеру (Alex_Odeychuk)
Makarov.recover the time dependence of a function by the inverseнаходить оригинал функции по обратному преобразованию (e. g., Fourier, Laplace, etc. transform; напр., Фурье, Лапласа и т.п.)
Makarov.recover the time dependence of a function by the inverse Fourier, Laplace etc. transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье, Лапласа (и т.п.)
Makarov.recover the time dependence of a function by the inverse Fourier transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье
Makarov.recover the time dependence of a function by the inverse Laplace transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Лапласа
Makarov.recover the time dependence of a function by the inverse transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию
gen.remain untouched by timeсохранить первозданный вид (sankozh)
archit.rooms that are intended to be occupied by more than 50 persons at any one timeпомещения с числом единовременно пребывающих более 50 человек (yevsey)
construct.segregation by timeметод временного разделения
gen.send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contentsнаправлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov)
gen.separated in time byс разрывом в (vazik)
gen.set one's watch by the radio time-signalсверять часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
gen.set one's watch by the radio time-signalставить часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
Makarov.set one's watch by the time-signalставить свои часы по сигналу поверки времени
progr.severe inefficiency with respect to both the time and space required by our computationsчрезвычайная неэффективность как с точки зрения времени, так и с точки зрения объёма памяти, который требуется нашим вычислениям (ssn)
slangshort and curlies Надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies."одно место" (from an article by Michele Berdy in TMT VLZ_58)
progr.sort by timeсортировка по дате последнего обращения (ssn)
progr.sort by timeсортировка по дате создания (файлов ssn)
fire.source of light perceived by human eye at any time of the dayисточник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn)
mining.stand-by timeпростой
cablesstand-by timeвремя ожидания
el.stand-by timeвремя в резерве
pipes.stand-by timeвремя простоя (Киселев)
gen.stand-by timeпростой (Киселев)
transp.stand-by unattended timeвремя простоя по техническим причинам
gen.take time by the forelockвоспользоваться временем
gen.take time by the forelockиспользовать благоприятный момент
gen.take time by the forelockне зевать
gen.take time by the forelockне упустить момент
Makarov.take time by the forelockбрать быка за рога
proverbtake time by the forelockкуй железо, пока горячо
proverbtake time by the forelockлови миг удачи
proverbtake time by the forelockне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
proverbtake time by the forelockхватай время за чуб
Makarov., literal.take time by the forelockхватать время за чуб
idiom.take time by the forelockвзять быка за рога (13.05)
gen.take time by the forelockдействовать немедленно
gen.take time by the forelockвоспользоваться случаем
fire.technical means with a source of light perceived by human eye at any time of the dayтехническое средство, имеющее источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn)
Makarov.tell the time by the sunопределять время по солнцу
busin.the agreement can be terminated by either party at any timeДоговор может быть расторгнут любой из сторон в любой момент
gen.the brawl was well under way by the time the police stepped inк тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре
Makarov.the dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
math.the existence time the lifetime is sharply reduced by two orders of magnitudeна ... порядков
avia.the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the CarrierОбслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией
gen.the inscription was effaced by the timeвремя стёрло надпись
gen.the inscription was effaced by timeвремя стёрло надпись
Makarov.the loss of money is more than compensated for by the joy of having free timeпотеря в деньгах с лихвой компенсируется наличием массы свободного времени
progr.the number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the timeЧисловой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти время (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
progr.the output symbol at the present sampling time is uniquely determined by the input symbol and state at the present sampling timeВыходной символ в данный момент времени однозначно определяется входным символом и состоянием в данный момент (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962)
gen.the picture was cruelly treated by timeвремя жестоко обошлось с этой картиной
Makarov.the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария
Makarov.the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа
progr.the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software packageОбразы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ
Makarov.the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekох и побьём мы морду через неделю этим козлам из сент-олбана
gen.the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekнабьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю
progr.the state at the next sampling time is uniquely determined by the input symbol and state at the present sampling timeСостояние в следующий момент времени однозначно определяется входным символом и состоянием в настоящий момент времени (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962)
Makarov.the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
insur.the time allowed by charter for the dual operation of loading and discharging the cargoвремя, предоставляемое чартером для операций по погрузке и выгрузке груза
progr.the time daemon's time must be set manually by the operator periodicallyВремя демона может периодически выставляться вручную оператором (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002)
Makarov.the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
Makarov.the time had flown byвремя улетело
gen.the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
gen.the time ticked byвремя шло (Olga Fomicheva)
Makarov.these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
progr.these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operatorэти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn)
gen.they are generally paid by the distance and not by the timeим обычно платят за пройденное расстояние, а не за время
quot.aph.they are having a tough time getting byим предстоят непростые времена (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the partiesнастоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон
progr.this type of model is often used for modelling real-time systems because these systems are often driven by stimuli from the system's environmentэтот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени, поскольку этими системами обычно управляют входные сигналы, приходящие из окружения системы (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
gen.time byко
gen.time crept byвремя бесконечно тянулось
gen.time crept byвремя ползло
gen.time crept byвремя шло медленно
Makarov.time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
Makarov.time flashed byвремя быстро пролетело
amer.time goes byвремя идёт своим чередом (Val_Ships)
amer.time goes byвремя проходит (Val_Ships)
Makarov.time interval in geological history marked by intensive cryogenic processesэпоха интенсивного проявления криогенных процессов в истории Земли
Makarov.time is the ball, bandied by the hands of foolsвремя – это мячик, который бросают друг другу дураки
construct.Time of setting of Hydraulic Cement by Vicat Needleопределение времени схватывания портландцемента для гидротехнического бетона при помощи иглы Вика (Yeldar Azanbayev)
gen.time passed byвремя шло (golos-tatiana)
Makarov.time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
Makarov.time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
product.time set byсроки, установленные (Yeldar Azanbayev)
gen.time slips byвремя быстро проходит
electr.eng.time specified by the manufacturerвремя, указанное изготовителем (ssn)
Makarov.time sped byвремя быстро пронеслось
progr.time taken by an algorithmвремя работы алгоритма (ssn)
gen.time watch by the time signalставить часы по сигналу точного времени
gen.time went byвремя прошло
Makarov.time-lag focusing and cation attachment in the analysis of synthetic polymers by matrix-assisted laser desorption/ionization time-of-flight mass spectrometryприменение фокусирования временной задержки и присоединения катионов в анализе синтетических полимеров методом времяпролётной масс-спектрометрии с лазерной ионизацией и десорбцией из жидкой матрицы
ITtime-series level-by-level analysisанализ запасов по уровням и периодам (метод расчёта потребности, при котором решение о заказе любого компонента принимается после установления потребности в этом компоненте последовательно на всех уровнях структурного дерева изделия с учётом длительности циклов сборки)
hunt.tracks left in snow over a certain period of time usually 24 hours by a wild mammalнаслед (Dmitry_Arch)
mil.trade space for time by going on the delayсовершать отход с целью выигрыша времени
clin.trial.treatment by time interactionзависимость эффекта лечения от времени (Gri85)
clin.trial.treatment by time point interactionвлияние контрольного момента времени на результаты лечения (tahana)
Makarov.tunnel ionization by a time-independent fieldтуннельная ионизация в постоянном поле
gen.untouched by timeхорошо сохранившийся (sankozh)
gen.we are alone most of the time, very few people call byмы большей частью одни, у нас редко кто бывает
Makarov.we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
slangwe spent all day walking around and were pooped out by the time we got homeмы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног
stat.weighted by time intervalвзвешенный по временному интервалу (olga don)
stat.weighting by timeвзвешивание по времени (olga don)
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
gen.when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
chess.term.win by time forfeitпобеда ввиду просрочки времени соперником
gen.within a time period to be determined byв срок, определяемый (ABelonogov)
lawwithin the time allowed by lawв установленные законом сроки (Alexander Matytsin)
lawwithin the time allowed by lawв установленные по закону сроки (Alexander Matytsin)
lawwithin the time limit prescribed byв срок, установленный (англ. цитата заимствована из статьи в Building Alex_Odeychuk)
product.within the time period determined byв сроки, определённые (Yeldar Azanbayev)
lawwithin time limits time frames specified allowed, required byс соблюдением срока (фраза из контракта Sibiricheva)
product.within time period specified byв сроки, определённые (Yeldar Azanbayev)
gen.you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
Makarov.you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightчтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна
Makarov.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна
gen.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
gen.you ought to be ready by this timeк этому времени вы должны быть готовы