DictionaryForumContacts

   English
Terms containing by this means | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elementsПакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
telecom.by means of this commandс помощью этой команды (oleg.vigodsky)
math.by solving this problem we meanпод решение данной задачи мы понимаем
math.by solving this problem we meanпод решение данной задачи мы понимаем
math.by solving this problem we mean thatпод решением этой задачи мы понимаем
gen.by this he means that...под этим он подразумевает, что...
scient.by this I meanпод этим я подразумеваю
gen.by this meanэтим путём
gen.by this meanэтим способом
math.by this meansтаким путём
math.by this meansтаким образом
math.by this we meanпод этим мы понимаем
lit.'Education in this city, why, it's just a continuation of war by other means.' Strand laughed. "Clausewitz couldn't have said it better.'"Просвещение в этом городе? Да это просто продолжение войны другими средствами". — Стрэнд засмеялся: "Сказано не хуже Клаузевица". (I. Shaw)
progr.in this case, addition can be done by means of a 32-bit addition followed by subtracting out the unwanted carryСложение при этом можно реализовать посредством сложения 32-битовых чисел с последующим вычитанием нежелательного переноса из полученной суммы (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013)
law, copyr.no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright ownerНикакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
gen.no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permissionни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании
gen.no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holderЗапрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права
progr.pair programming: A software development approach whereby lines of code production and/or test of a component are written by two programmers sitting at a single computer. This implicitly means ongoing real-time code reviews are performedпарное программирование: подход к разработке программного обеспечения, при котором код (при разработке и/или тестировании) компонента пишется двумя программистами за одним компьютером. По сути это подразумевает непрекращающиеся рецензии кода (в реальном времени; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
Makarov.the blades of this turbine are machined by means of an NC—programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
gen.the blades of this turbine are machined by means of an NC-programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
Makarov.the truth of the matter is by no means clear at this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
Makarov.the truth of the matter is by no means clear of this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
Makarov.this council was by no means palatableсостав этого совета был малоприятный
gen.this is accomplished by means of the spiral racks which turn the spiral pinions, causing the screws to tighten the nut gearsзажим осуществляется при помощи косозубых реек, которые поворачивают косозубые шестерни и вызывают затяжку винтов в шестернях-гайках
math.this is by no means always the caseэто далеко не всегда так
gen.what do you mean by this?что вы хотите этим сказать?
gen.what do you mean by this word?что означает это слово?