DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing by the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the siteБолее мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки
absorbed by the aggregateабсорбированная заполнителем (Yeldar Azanbayev)
accepted by the Engineerодобренный инженером (Yeldar Azanbayev)
According to the project report the slopes should be strengthened by seeding perennial grassпо проекту укрепление откосов производится посевом многолетних трав
Air Content of Freshly mixed Concrete by the Volumetric Methodопределение содержание воздуха в свежеприготовленном бетоне при помощи объёмно-метрического метода (Yeldar Azanbayev)
All conductors in the split phase should have uniform tension and should be kept apart by spacersвсе провода в расщеплённой фазе должны иметь одинаковое натяжение и раскрепляться между собой распорками
Apply the waterproofing to vertical surfaces by handГидроизоляцию вертикальной поверхности ведите вручную
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be paintedОбмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности
assume the direction by a plumblineзадавать направление отвесом
before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseдо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
Break the cut glass by hand against the workbench edgeНадрезанное стекло ломайте руками о край верстака
by shoving off the sides of deck bargesпри отходе боков баржи (Yeldar Azanbayev)
by the signature of the additional agreementпутём подписания дополнительного соглашения (elena.kazan)
by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roadsдо начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги
by the time the electrical installation work starts it's necessary to install local lighting sourcesдо начала электромонтажных работ необходимо установить светильники местного освещения
by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply linesдо начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения
by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipmentдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины
by the time the electrical installation work starts it's necessary to light the siteдо начала электромонтажных работ необходимо обеспечить освещение площадки
by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollersКатки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные
by the use ofпутём применения
by-the-way drainageпопутный дренаж
Certificate of Completion approved by the Acceptance Commiteeакт приёмки законченного строительством объекта приёмочной комиссией (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Check the adhesion of the floor covering by tapping itСцепление покрытия проверьте простукиванием всей поверхности пола
Check the adhesion of the insulation covering by a trial tearingПроверьте прочность покрова пробным отрывом
Check the quality of the erection work step-by-stepОсуществляйте пооперационный контроль качества монтажа
Check the roof quality by pouring water over itКачество кровли проверьте путём контрольной заливки водой
Check the size of the butt joints by a templateРазмер стыков проверяйте по шаблонам
Check the surface drying by a trial glueingПросушку поверхности проверьте пробной наклейкой
Clean out the corners and trim the bottom by handЗачистите углы и выровняйте дно котлована вручную
compact the brickwork by vibrationуплотнять кладку вибрацией
Compact the concrete mix by an internal vibratorУплотняйте бетонную смесь глубинным вибратором
Compact the concrete mix by rodding it with pokersУплотняйте бетонную смесь штыкованием при помощи шуровок
Connect the cables to the transformer substation bus-bars one by oneЛинии заводите поочередно на шины трансформаторных подстанций
depletion of soil by the agency of waterукладка грунта при помощи намыва
depose of soil by the agency of waterукладка грунта при помощи намыва
Developed & introduced by the Ministry of Public HealthРазработан и внесён Министерством здравоохранения (Медведь)
Dig the pit by hand, lifting the soil by craneКотлован разрабатывайте вручную с подъёмом грунта краном
disposal of sewage by absorption in the soilудаление сточных вод путём спуска их в грунт (поглощающими колодцами)
dispose of the spoil by dumpingотсыпать вынутый грунт в отвал
earth by connection to the frameзакорачивать на массу
earth by connection to the frameзаземлять на массу
erection procedure by partially confining the movement of elements to be mountedограниченно-свободный монтаж
establish the elevation of a point by levellingполучать высотную отметку точки из нивелировки
Fasten the insulation covering by bolting it between the flangesИзоляционный ковёр зажмите болтами между двумя фланцами
Fasten the pipelines by split pipe hangers on hooks built into the wallsКрепите трубопроводы разъёмными хомутами на крючьях, заделанных в стену
Fineness of Hydraulic Cement by the ... sievesопределение зернистости гидротехнического бетона: сита с ячейкой в (Yeldar Azanbayev)
Fix the bolt head by bending wire around itПроволокой огибайте головку болта полным оборотом
Flat wires are fastened with nails, by glueing, with plastic or rubber clamps with the fastening points no more than ... mm apartКрепление плоских проводов производится гвоздями, приклеиванием, с помощью закрепов скобами из пластмассы или резины с расстоянием между точками крепления не более ... мм
Force the strip into position by tapping a piece of board set against the stripПридвигайте доску ударом молотка по прокладке из обрезка доски
forces exerted by the removed supportsзамена действия избыточных связей силами
forces exerted by the removed supportsсилы, заменяющие действие избыточных связей
grading by the preset check pointsпланировка по заданным отметкам
ground by connection to the frameзакорачивать на массу
Heat the plaster up to + ... °C by the time it is placedк моменту укладки раствор прогревайте до + ... °С
Impregnate the wood to protect it from damage by insectsВыполните пропитку древесины для защиты от повреждения насекомыми
Increase the cement content by ... kgУвеличьте содержание цемента на ... кг
Join the frieze staves by tapping them on their sidesФризовые планки соединяйте ударом молотка по продольной грани
Join the pipes by gas weldingСоединение труб делайте газовой сваркой
Joint the adjacent sheets by lapping them by one corrugation at the sideСтыковку смежных листов осуществляйте нахлёсткой на одну волну
Joint the stave ends by the tongues and groovesТорцы планок соединяйте на шип
keep the rod plumb by a levelустановить рейку по уровню
Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on themпри подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается
Lay the cable by pulling itКабель прокладывайте тяжением
Lengthen the bar overlaps by ... diametersДлину нахлёстки стержней увеличьте на ... диаметров
levelling by the preset check pointsпланировка по заданным отметкам
Lift the trusses by lifting beamsФермы поднимайте при помощи траверс
Load the materials by fork-lift trucksГрузите материалы автопогрузчиками
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact loadПроизводите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой
Measure the aggregate by mass and volumeЗаполнители дозируйте по массе и объёму
Measure the cement by massЦемент дозируйте по массе
Measure the water by volumeВоду дозируйте по объёму
Overlap the strips by 150 – 200 mm at the edgesПерекрывайте полотнища в поперечных стыках на 150 – 200 мм
Overlap the strips by 100 -120 mm at the endsПерекрывайте полотнища в продольных стыках на 100 – 120 мм
pay by the dayподённо
plot a diagram by the point-by-point methodстроить диаграмму по точкам
Remove the surface roughness by sandingШероховатость поверхности покрытия устраните шлифовкой
Resistance to Degradation of Large-Size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in the Los Angeles Machineопределение степени сопротивляемости крупного заполнителя разрушению при подвергании истиранию и ударам на Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev)
right by the plummetпо отвесу
right by the plummetотвесный
right by the plummetвертикальный
spilt the stone by plug and feathersразваливать камень клиньями
Start electrical installation work by assembling the erection modulesВыполнение электромонтажных работ начинайте со сборки укрупнённых монтажных узлов и блоков
Start electrical installation work by installing the embedded parts in the building structuresВыполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкциях
Start electrical installation work by laying lines along the prepared routesВыполнение электромонтажных работ начинайте с прокладки сетей по готовым трассам
Start installing the roll material roof by making the junctions at the rainwater headsУстройство рулонной кровли начинайте с разделки примыканий у водосточных воронок
Start laying the roof by installing the hanging eaves guttersУстройство кровли начинайте с установки карнизных подвесных желобов
Start the work by checking the horizontal position of the subfloorРаботу начинайте с выверки горизонтальности основания
step-by-step guide to the progress of a projectруководство по строительству объекта с соблюдением установленной последовательности работ
step-by-step guide to the progress of a projectустановленной последовательности работ
Strengthen the dividing strips by adding extra mortarВставленные жилки дополнительно закрепите раствором
test for resistance to abrasion of small-size coarse aggregate by use of the Los Angeles Machineиспытание на сопротивление мелкодисперсного заполнителя с применением Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev)
the best results are obtained if tiles are first sorted by colour shadesНаилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по цветовым оттенкам
the best results are obtained if tiles are first sorted by size using templatesНаилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по размерам при помощи шаблонов
the ceiling slabs are connected by welding together the embedded partsПлиты перекрытия соединяются сваркой закладных деталей
the clay particle content in the sand shouldn't exceed ... by massСодержание в песке глинистых частиц должно быть не более ... по массе
the connection should be made by applying a bare wire jumperСоединение выполняется перемычкой из голого провода
the crew should compact the mortar by vibrationэта бригада будет выполнять уплотнение раствора вибрированием
the crew should select the brick by colourэта бригада будет выполнять подборку кирпича по цвету
the cuts are cleaned out by handВыемки дорабатываются вручную
the fill crests should be strengthened by sheetingБровки насыпей следует укрепить щитами
the gravel should be screened by fractionsГравий необходимо рассортировать по фракциям
the job can't be done by the machineЭтим механизмом невозможно выполнить такую работу
the longitudinal grade is determined by the terrainПродольный уклон назначается в зависимости от поверхности рельефа
the mobility of the mortar is increased by the plasticizers in itПодвижность раствора увеличивается за счёт пластифицирующих добавок
the paint blistering was caused by painting over wet surfacesПузыри на поверхности вызваны окраской по непросохшим поверхностям
the protective layer is made by applying a coat of plasterЗащитный слой устраивается путём нанесения слоя штукатурки
the protective layer is made by applying a mastic coat and spraying it with sandЗащитный слой устраивается путём нанесения слоя мастики с присыпкой
the runs are caused by using a thin paintПотеки вызваны применением жидкой краски
the stones should be selected by heightКамни должны подбираться по высоте
the strength of a concrete is determined by its typeПрочность бетона характеризуется его маркой
the strength of a concrete is determined by testing concrete cubesПрочность бетона определяют путём испытания кубиков
the structural design is determined byконструкция здания обусловлена (чем-либо yevsey)
the surface blistering was caused by low pressure in the paint spray gunНоздреватость поверхности вызвана слабым давлением в пистолете-краскораспылителе
the template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting lineРазмер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разреза
the top glass should overlap the glass below by several cmВерхнее стекло должно перекрывать нижнее на несколько сантиметров
the water in the heating system is circulated by gravity flowЦиркуляция воды в системе отопления осуществляется самотёком
the water in the heating system is circulated by pumpsЦиркуляция воды в системе отопления осуществляется при помощи насоса
Tie up bars by wire twistings at the intersectionsСвязывайте стержни в местах их пересечений проволочными скрутками
unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tenderнепредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты
Use sand obtained by crushing rock as the aggregate for heavy mortarдля тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок, полученный дроблением горных пород
we suggest dumping the construction waste at a temporary site followed by area-wide refuse disposalмы предлагаем собирать отходы временно на открытой свалке с последующим централизованным удалением отходов
we suggest dumping the construction waste at a temporary site followed by underground disposalмы предлагаем собирать отходы временно на открытой свалке с последующим захоронением отходов в землю
when approved by the Engineerпри согласии инженера (Yeldar Azanbayev)
when soil is compacted by rollers the fill layer should not exceed ... mпри уплотнении катками толщина слоя не должна быть более ... м