DictionaryForumContacts

   English
Terms containing by half | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.anticipate by half an hour the usual time of his arrivalприблизить на полчаса обычное время его прихода
Gruzovik, inf.be cut down by halfуполовиниться
Gruzovik, inf.be reduced by halfополовиниться (pf of ополовиниваться)
Gruzovik, inf.be reduced by halfуполовиниться
Gruzovik, inf.be reduced by halfополовиниваться (impf of ополовиниться)
Gruzovik, inf.be too clever by halfперемудрить
inf.be too clever by halfперемудрить
ironic.be too quick by halfслишком торопиться (Wakeful dormouse)
inf.better by halfна 50% лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.better by halfнаполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.better by halfвполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.better by halfв полтора раза лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.bigger by halfполтора раза больше (rechnik)
gen.bigger by halfвполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.bigger by halfвполовину крупнее (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.bigger by halfнаполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.bigger by halfнаполовину крупнее (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.bigger by halfв полтора раза больше
Makarov.boil for 20 minutes until the liquid has reduced by halfкипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину
gen.boost by halfувеличить в полтора раза (MichaelBurov)
gen.boost by halfнаполовину увеличиться (MichaelBurov)
gen.boost by halfувеличить вполовину (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.boost by halfвполовину увеличить (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.boost by halfвырасти в полтора раза (MichaelBurov)
inf.boost by halfвырасти вполовину (MichaelBurov)
inf.boost by halfвполовину увеличиться (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.boost by halfувеличиться в полтора раза (MichaelBurov)
gen.boost by halfнаполовину увеличить (MichaelBurov)
nucl.pow.by as many as halfнаполовину
gen.by halfв полтора раза (Alexander Demidov)
gen.by halfгораздо
ironic.by halfслишком
tech.by halfвполовину
el.by halfв значительной степени
ironic.by halfчересчур
ironic.by halfслишком уж
gen.by halfнаполовину
gen.by halfнамного
Gruzovikby halfвполовину
gen.by halvesкое-как
math.by one halfнаполовину меньше
gen.by one half lessнаполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
Makarov.by the end of the day half of us were footsoreк концу дня половина из нас натёрла себе ноги
gen.by the first half of next yearк первой половине следующего года (Alex_Odeychuk)
avia.cross-section of directional diagram basic beam by half powerплощадь поперечного сечения основного луча диаграммы направленности по половинной мощности (Konstantin 1966)
mil.cut by halfсокращать наполовину
mil.cut by halfсокращённый наполовину
Makarov.cut by halfсократить вдвое
Gruzovik, inf.cut down by halfуполовинить
mil.cutting by halfсокращающий наполовину
mil.cutting by halfсокращение наполовину
Gruzovik, inf.decrease by halfуполовинить
gen.be down by halfуменьшиться вдвое (wisegirl)
chess.term.fail by a half-pointне добрать пол-очка
gen.fall by halfснизиться вдвое (bookworm)
gen.fall by one halfсократиться в два раза
progr.finding roots of equations by the half-interval methodнахождение корней уравнений методом половинного деления (ssn)
cinemahalf side-by-sideгоризонтальная анаморфная стереопара (Alex_Odeychuk)
math.half the unknowns are eliminated by taking certain linear combinations of equationsнекоторый
Makarov.half-angle subtended by the beamполовинный угол расхождения электронного пучка (в ЭЛТ)
gen.he is older than you by halfон вдвое старше вас
gen.he is too ceremonious by halfон слишком церемонен
gen.he is too ceremonious by halfон слишком церемонится
Makarov.he paralysed one half of his army by shutting it in behind the ravineон парализовал половину своей армии, заблокировав её за ущельем
Makarov.he tops his father by half a headон выше отца на полголовы
gen.he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решению
gen.he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решению
Makarov.her mother lived half an hour away by busеё мать жила в получасе езды на автобусе
gen.higher by halfнаполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfвполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.higher by halfв полтора раза лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.higher by halfнаполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.higher by halfна 50% лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.higher by halfвполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfна 50% больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfв полтора раза больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfна 50% выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfнаполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfвполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfв полтора раза выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.higher by halfв полтора раза выше (Ремедиос_П)
math.if the matrix is symmetric, then the work can further be reduced by one-halfнаполовину (на половину)
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили
gen.increase by halfувеличиться в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.increase by halfвырасти вполовину (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.increase by halfвырасти в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.increase by halfнаполовину увеличить (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.increase by halfнаполовину увеличиться (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.increase by halfувеличить вполовину (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.increase by halfвполовину увеличиться (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.increase by halfвполовину увеличить (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.increase by halfувеличить в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
lit.King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich.Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. (Daily Mirror, 1984)
chess.term.lead by a half-pointопережать на пол-очка
chess.term.lead by a half-pointопережать "на полкорпуса"
math.less by halfменьше вполовину
gen.less by halfна 50% меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.less by halfвполовину ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.less by halfнаполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
Gruzovik, inf.less by halfвполовину меньше
math.less by halfвполовину меньше (чем)
gen.less by halfнаполовину ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.less by halfна 50% ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.less by halfвполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.less by one halfнаполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
chess.term.lose by a half-pointне добрать пол-очка
chess.term.lose by a half-pointуступить пол-очка
chess.term.lose by a half-pointпроиграть с разницей в пол-очка
gen.lower by halfнаполовину ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.lower by halfна 50% ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.lower by halfна 50% меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.lower by halfвполовину ниже (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.lower by halfнаполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.lower by halfвполовину меньше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.miss a train а boat, etc. by half a minuteопоздать на поезд и т.д. на пол минуты (by three minutes, etc., и т.д.)
gen.more by halfнаполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfна 50% выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfвполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfвполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfнаполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfв полтора раза больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfна 50% больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.more by halfв полтора раза выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
chess.term.nose out the opponent by a half-pointедва добиться победы
chess.term.nose out the opponent by a half-pointопередить соперника на пол-очка
math.one half by threeумножить 1/2 на 3
chess.term.Our team won by the margin of three and a half pointsНаша команда победила с разрывом в три с половиной очка
gen.raise by halfнаполовину увеличить (MichaelBurov)
gen.raise by halfнаполовину увеличиться (MichaelBurov)
inf.raise by halfвырасти вполовину (MichaelBurov)
inf.raise by halfвырасти в полтора раза (MichaelBurov)
gen.raise by halfувеличиться в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.raise by halfвполовину увеличить (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
inf.raise by halfвполовину увеличиться (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.raise by halfувеличить вполовину (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.raise by halfувеличить в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
math.reduce by halfуменьшать ... вдвое
ITreduce by halfуменьшать в два раза
Gruzovik, inf.reduce by halfополовинить (pf of ополовинивать)
gen.reduce by halfуменьшать наполовину
gen.reduce by halfсокращать наполовину
Gruzovik, inf.reduce by halfополовинивать (impf of ополовинить)
Gruzovik, inf.reduce by halfсполовинить
Gruzovik, inf.reduce by halfуполовинить
gen.reduce by halfсокращать вдвое
math.reduce by one halfуменьшить вполовину
gen.reduce the amount by one halfуменьшать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.)
gen.reduce the amount by one halfсокращать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.)
lawshe is entitled to the half of the house by lawпо закону ей полагается половина дома
lawshe is entitled to the half of the house by lawпо закону ей причитается половина дома
Makarov.the attendance had dropped by halfпосещаемость упала вполовину
Makarov.the firm has slashed its workforce by halfфирма сократила половину сотрудников
Makarov.the markets have already pushed up rates by half a pointрынки уже повысили курсы на полпункта
Makarov.the Oxford crew won by three and a half lengthsкоманда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса
math.the part of the line intercepted by the half-circle isотрезок прямой, отсекаемый полуокружностью
gen.to much by halfчересчур много
gen.too clever by halfумничает слишком
ironic.too clever by halfслишком умный
ironic.too clever by halfбольно умный
inf.too clever by halfсильно умный (Kovrigin)
gen.too clever by halfслишком уж умён
inf.too cocky by halfслишком борзый (Wakeful dormouse)
inf.too cocky by halfнаглости не занимать (Wakeful dormouse)
gen.too much by halfнаполовину более
gen.too much by halfчересчур много
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
gen.win by half a neckвыиграть на полголовы (о лошади)