Subject | English | Russian |
gen. | a greater degree by far | в значительно большей степени (MichaelBurov) |
gen. | a lesser degree by far | в значительно меньшей степени (MichaelBurov) |
math. | a particular space of piecewise polynomials is selected by the choice of the polynomial degree and the degree of continuity across element boundaries | степень непрерывности |
math. | a particular space of piecewise polynomials is selected by the choice of the polynomial degree and the degree of continuity across element boundaries | степень многочлена |
gen. | a smaller degree by far | в значительно меньшей степени (MichaelBurov) |
scient. | a thesis for a Doctor's of Law degree by speciality | диссертация на соискание учёной степени доктора юридических наук по специальности (edu.ua bojana) |
progr. | Association degree defines the number of classes connected by the association | Степень ассоциации определяет количество классов, соединённых с помощью ассоциации (ssn) |
math. | by degree | постепенно |
gen. | by degree of | по степени (emirates42) |
gen. | by degree of readiness | по степени готовности (Vladimir Shevchuk) |
gen. | by degrees | постепенно |
Gruzovik | by degrees | прогрессивно |
gen. | by degrees | понемногу |
oil | by degrees | ступенчато |
math. | by degrees | фракционно |
inf. | by degrees | исподволь (grafleonov) |
gen. | by degrees | мало-помалу |
gen. | by degrees their tongues were loosened | постепенно языки развязались |
gen. | by imperceptible degrees | исподволь (Sjoe!) |
gen. | by insensible degrees | незаметно |
gen. | by insensible degrees | неощутимо |
gen. | by slow degrees | мало-помалу (Anglophile) |
gen. | by sly degrees | исподволь |
gen. | by sly degrees | потихоньку |
gen. | by various degrees | на несколько градусов (Technical) |
ed. | By virtue of the powers granted to it by the Charter and Statutes and the authority of the Senate the University has this day awarded the degree of | в соответствии с полномочиями, предоставляемыми уставом и внутренними положениями, а также властью Совета, университет в сей день присуждает степень (Johnny Bravo) |
IT | degree by water | степень по воде (Konstantin 1966) |
gen. | degree of protection provided by enclosures | степень защиты оболочки (Ksenia.6307) |
gen. | degree of protection provided by enclosures | степень защиты, обеспечиваемой оболочками (название стандарта IP Alexander Demidov) |
Makarov. | he pinched the snuffbox empty by degrees | по понюшке он опустошил всю табакерку |
Makarov. | he will find himself by degrees | со временем он найдёт себя |
Makarov. | he will find himself by degrees | со временем он найдёт своё призвание |
Makarov. | I began by degrees to regain confidence | постепенно я начал восстанавливать доверие |
gen. | improve by degrees | постепенно улучшаться |
math. | increase by 90 degrees | увеличить на 90 градусов |
Makarov. | increase by degrees | постепенно увеличиваться |
gen. | local time changes by one hour for every 15 degrees longitude | местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы |
ed. | Master Degree by coursework | кандидат наук (эту степень можно получить в результате проведения исследовательской работы в течение одного года. Однако, в зависимости от факультета, может быть необходимым и написание небольшой работы, завершающей это исследование Johnny Bravo) |
ed. | Master Degree by Research and Thesis | доцент (эта степень магистра может быть присуждена только после предоставления научно-исследовательской работы, написанной на основе проведенного исследования. Обычно получение этой степени предусматривает один год обучения, хотя на практике часто требуется более длительное время. Johnny Bravo) |
progr. | personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivity | персональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn) |
gen. | procedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment | порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую среду (ABelonogov) |
gen. | rotate by 180 degrees | повернуть на 180 градусов (dimock) |
gen. | selective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate | селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остатками |
nautic. | steer right ... degrees by compass! | "Право ... градусов по компасу!" |
O&G | the degree of ingress protection provided by enclosures to IEC 60529 | степень защиты, обеспечиваемая оболочками |
math. | the degree of occupation of the surface by adsorbed particles is | степень заполнения |
math. | the degree of P exceeds is less than that of Q by at least at most 2 | на... больше меньше |
math. | the degree of P exceeds is less than that of Q by at least at most 2 | на ... больше (меньше) |
Makarov. | the fan reduces the temperature in the room by five degrees | этот вентилятор снижает температуру воздуха в комнате на пять градусов |
med. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
med. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
Makarov. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
Makarov. | this degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers | эта программа для получения степени признана полностью подходящей Институтом инженеров-электриков |
gen. | though it comes by never so slow degrees | как бы медленно оно ни наступало |
gen. | twenty degrees by F. | двадцать градусов по Фаренгейту |