Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Russian
Terms
containing
by agreement of the parties
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
law
by agreement of the parties
по соглашению сторон
(
rechnik
)
gen.
by agreement of the parties
по согласию сторон
(
Jasmine_Hopeford
)
econ.
by mutual agreement of the parties
по взаимному
обоюдному
согласию сторон
busin.
by mutual agreement of the parties
по обоюдному согласию сторон
(
Johnny Bravo
)
busin.
by mutual agreement of the parties
по взаимному соглашению сторон
(
Johnny Bravo
)
busin.
by mutual written agreement of the parties
по взаимной договорённости сторон, выраженной в письменной форме
(
Rori
)
busin.
by mutual written agreement of the parties
по взаимной письменной договорённости сторон
(
Rori
)
busin.
by mutual written agreement of the parties
с письменного согласия обеих сторон
(
Rori
)
busin.
by mutual written agreement of the parties
по взаимному письменному согласию сторон
(
Rori
)
law
by written agreement of the Parties
по письменному соглашению Сторон
(
Konstantin 1966
)
notar.
Discharge
by agreement of the parties
Прекращение договора по соглашению сторон
(
Yan_maria
)
gen.
non-achievement of an agreement by the parties
недостижения сторонами согласия
(
elena.kazan
)
busin.
the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
busin.
the Agreement shall come into effect on the date of its signing by both Parties
Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами
law
the Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the following
Стороны договорились изложить статью 1 Договора в новой редакции
(или: ..., исключив её в полном объёме и заменив статьей следующего содержания)
busin.
this Agreement becomes valid in the moment of signing by Parties
настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами
dipl.
this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties
настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон
Get short URL