English | Russian |
aggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive | агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющих |
as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom | в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами |
but one live dog is worth ten lions dead | но одна живая собака стоит десяти мёртвых львов |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One | когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
full three thousand at but one draught he caught | он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод |
have but one desire | иметь одно-единственное желание |
he has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steady | у него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильным |
he is no connoisseur but knows a good champagne when taste one | он не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус |
he lives next door but one to us | он живёт через дом от нас |
he looked into the room, but no one was there | он заглянул в комнату, но там никого не было |
he tried to chase up his sister but no one knew her address | он пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт |
he tried to flog his old car, but no one would buy it | он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать |
he tried to flog his old car, but no one would buy it | он пытался загнать свою старую машину, но её никто бы ни купил |
her older son is fine but the little one is a bit of a handful | у неё замечательный старший сын, а с младшим есть проблемы |
I looked into the room but no one was there | я заглянул в комнату, но там никого не было |
I was doing well until the last question, but that one has pulled my marks down | всё было хорошо до последнего вопроса, а за него мне снизили оценку |
it is not a set party, but one without full dress or ceremony | это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний |
live in the next house but one | жить через дом |
many vehicles rolled by, but no one offered us a ride | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять |
my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in England | моё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения |
next but one | предыдущий |
no one saw him, but | никто, кроме меня, не видел его |
no one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up | никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шок |
one or two gentlemen glanced at me occasionally, but none stared obtrusively | один или два джентльмена время от времени поглядывали на меня, но никто не разглядывал меня бесцеремонно |
read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
several different figures have been bandied about, but these are the only correct ones | обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильными |
she bad one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she had one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
the last but one issue of the magazine | предпоследний номер журнала |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the next but one | через одного |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением |
the topmost stair but one | предпоследняя ступенька |
there is no one of us but wishes to help you | среди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе |
these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them | эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но на самом деле никто не знает, кто их сказал |
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously | вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно |