English | Russian |
but that's not to say | но это не значит, что (VLZ_58) |
Changing the oil may be messy, but it's not rocket science | Смена масла – это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыков (Taras) |
Changing the oil may be messy, but it's not rocket science | Смена масла это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыков (Taras) |
desired but not necessary | Желательно, но не обязательно (Andrey Truhachev) |
down but not out | ещё не вечер (time_bandit) |
down but not out | ещё не всё потеряно (time_bandit) |
end not with a bang but with a whimper | закончится плачевно (используется в ситуации "закончилось не так, как ожидалось", в значении "закончилось плохо" Mira_G) |
last but not least | на десерт (sissoko) |
last but not least | последнее, но немаловажное (Yeldar Azanbayev) |
last but not least | что не менее важно (при перечислении igisheva) |
not for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishes | не корысти ради, а токмо во исполнение воли больной жены (перевод John Richardson) |
not just on paper, but in reality | на деле, а не на бумаге (Супру) |
not on paper but in real life | не на словах, а на деле (BBC News Alex_Odeychuk) |
not on paper but in real life | на деле, а не на бумаге (BBC News Alex_Odeychuk) |
not perfect, but better than nothing | не фонтан, но лучше, чем ничего (Alex_Odeychuk) |
the stuff but not the fluff | ничего лишнего (Soulbringer) |
the stuff but not the fluff | по существу (Soulbringer) |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши – плачем (Yeldar Azanbayev) |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev) |