English | Russian |
acidosis enhances translocation of protein kinase C but not Ca2+/calmodulin dependent protein kinase II to cell membranes during complete cerebral ischemia | ацидоз усиливает транслокацию протеинкиназы C, но не Ca2+ / кальмодулин-зависимой протеинкиназы-II на клеточные мембраны при тотальной ишемии мозга |
agues come on horseback but go away on foot | беда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком) |
All the daughters look much like their father. But Ann resembles her father the most. | Конечно, все дочери похожи на отца, но больше всего Энн |
all this prophetic talk was but the babbling of an old man | весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй |
although she was tired, she went to work, but she didn stay long | хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго |
an army is but the limb of a nation | армия только лишь неотъемлемый член нации |
anything but satisfactory | совершенно неудовлетворительный |
bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it | орнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок |
British phlegmatism is gently but tellingly guyed by Mr. k | британский флегматизм был мягко, но выразительно высмеян мистером К |
caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground | осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать |
coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestion | кофе лучше тонизирует, чем чай, но хуже влияет на пищеварение |
cryogenic soil patterns with mainly polygonal structures but without any rock fringes | криогенные полигоны с преимущественно полигональными ячейками, без каменных бордюров |
differences were papered over but by no means were they fully resolved | различия были стёрты, но ни в коем случае не исчезли |
dozen stations spewing out nothing but disinformation | с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
education is not the equalizer, but the discerner of men | образование не уравнивает людей, но проводит между ними различие |
enemy left nothing but ruin behind him | после отхода неприятеля остались одни лишь развалины |
equal in magnitude but opposite in sign | равный по величине и противоположный по знаку |
examples of useful solvents include, but are not limited to | ... примеры пригодных растворителей включают, но не ограничиваются лишь |
first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank | первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём |
five cars started but only three finished | стартовало пять машин, а к финишу пришло только три |
getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation | в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях |
happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government | счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства |
her costume was simple but tasteful | она была одета просто, но со вкусом |
her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of it | отец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле |
her voice was rough but had an appealing quality withal | голос у неё был резкий, но в то же время приятный |
high-sounding but barren title | пышный, но ничего не дающий титул |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
IL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cells | интерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клетками |
it did not seem funny to them but they laughed to support the role | им это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли |
it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness | легко простить ребёнка за забывчивость, но тяжёло – за грубость |
it is not a set party, but one without full dress or ceremony | это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний |
it is not a single building, but rather a vast collection of chambers and galleries | это не здание, а бесконечное нагромождение комнат и галерей |
it is not directly asserted but it seems to be implied | об этом не заявлено прямо, но это, видимо, подразумевается |
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
it is probable that but a modicum of the poison was absorbed | возможно, что было поглощено небольшое количество яда |
it looks like sharkskin, but it's really a knit | это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязка |
it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaida | следует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена |
it shall go hard but I will make it afford them entertainment | дела были бы плохи, если бы я не разрешил им поразвлечься |
it shall go hard but we shall damage the theory | будет тяжёло, но мы дискредитируем эту теорию |
it took a while for them to get started, but now they are really motoring | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро |
it was a daring attempt but he carried it off | это было трудно, но он это сделал |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | был уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was hard sledding, but after a while I got him to say something definite | в конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделать |
it was not the operation, but the fever that followed, which finished him off | не операция, а последующая лихорадка добила его |
it was nothing but exterior joy | это было всего лишь показное веселье |
it was pure gamble but we agreed | мы согласились, хотя это была чистой воды авантюра |
it was pure gamble but we agreed | мы согласились, хотя это была чистая авантюра |
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? | легко советовать, но где взять деньги? |
it's been a long year, but he comes out next Friday | год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу |
it's been a nice visit, but now we have to run | было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать |
it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter | это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо |
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished | трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо |
Jane did well in her piano exam, but fell down on music history | Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
Jane is always top of her class, but Dick is often behind | Джейн – лучшая ученица в классе, а Дик часто отстаёт |
Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке |
Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead | Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась |
Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now | у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо |
Jim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last | Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятся |
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurt | Джима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен |
Jim's plan seemed hopeless, but he brought it off | план Джима казался безнадёжным, но у него всё получилось |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал |
John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его |
knowledge is not only very often unnecessary, but it is often untrustworthy | знание очень часто не только не нужно, но и недостоверно |
leather bag will hold water but not petrol | в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин |
lessons are taught not only through an academic method, but also through games | уроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игры |
live in the next house but one | жить через дом |
many are invited but few are chosen | много званых, но мало избранных |
many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team together | многие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду |
many swing players are killer-dillers, some are mugglers, but very few are long-hairs | многие свинговые музыканты сногсшибательны, многие покуривают травку, но мало кто любит классику |
many vehicles rolled by, but no one offered us a ride | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять |
Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying | Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying | Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
Mary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been crying | Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала |
Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been crying | Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала |
mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня |
mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now | мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется |
mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that | мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное |
motion of a viscous fluid in a narrow space between cylinders whose axes are parallel but not coincident | движение вязкой жидкости в узком зазоре между цилиндрами с параллельными, но эксцентрично расположенными осями |
Mr Brown has blocked in the plans for the house but has given no details | мистер Браун набросал план дома, но не уточнил никакие детали |
my children would watch television all day, but I ration them | мои дети готовы смотреть телевизор целый день, но я ограничиваю их |
my host at first demurred but I insisted | сначала мой хозяин был против, но я настоял |
my life was very hectic but empty before I met him | моя жизнь очень суматошной, но пустой, до того как я встретила его |
my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time | мой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn) |
my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in England | моё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения |
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз |
neat but not gaudy | просто, но мило |
next but one | предыдущий |
no barber shaves so close but another finds work | ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков |
no hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen gone | не надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцать |
no mere apparition but a substantial being | не просто видение, а реальное, живое существо |
no one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up | никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шок |
once or twice they set people at her, but they failed | один или два раза они напускали на неё людей, но потерпели неудачу |
painting was not Renoir, but a fake | картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него |
plot is good but the end lets you down | сюжет хорош, но конец разочаровывает |
progress is slow, population increasing but slightly, and that indigenously | прогресс идёт медленно, население едва растёт, и так всегда |
Rac is required for constitutive macropinocytosis by dendritic cells but does not control its downregulation | Rac необходим для конструктивного макропиноцитоза в дендритных клетках, но не контролирует его реактивацию |
racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis | расизм не был следствием нацизма, он был его основой |
recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butter | рецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином |
room was empty but for a bed | в комнате не было ничего, кроме кровати |
several different figures have been bandied about, but these are the only correct ones | обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильными |
she always coveted power but never quite achieved it | она всегда жаждала власти, но никогда по-настоящему ею не обладала |
she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
she bad one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she blamed everybody but herself for her mistakes | она обвиняла всех, кроме себя, за свои ошибки |
she blames everybody but herself for her mistakes | она обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки |
she can sing, but her acting stinks | она хорошо поёт, но актриса из неё никудышная |
she cannot but agree | она не может не согласиться |
she could not find the right words, but her meaning shone through | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she did nothing but crabbed all day | она целый день ничего не делала, а только ныла |
she did well in her piano exam, but fell down on music history | она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she didn't reply, but just shook her head | она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой |
she didn't say anything, but just sat there glaring at me | она ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня |
she didn't want to go but her friend was insistent | она не хотела идти, но её подруга была настойчива |
she didn't want to go under the knife but the doctor insisted | она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости |
she drank and drank but couldn't quench her thirst | она всё пила и пила и никак не могла утолить жажды |
she fancies herself as a singer but she doesn't have a very good voice | она воображает себя певицей, хотя на самом деле у неё не очень хороший голос |
she felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly | её охватила паника, но она заставила себя спокойно выйти из комнаты |
she felt tired but happy | она чувствовала себя усталой, но счастливой |
she finally apologized, but she wasn't very graceful about it | она в конце концов извинилась, но не очень любезно |
she got but little | ей досталось мало |
she got nothing but trouble for her efforts | за свои старания она получила одни неприятности |
she had irregular features, but was attractive | у неё были неправильные черты лица, но она была привлекательной |
she had no choice but to go | ей ничего не оставалось, как уйти |
she had one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank | она много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы |
she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра |
she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра |
she has a nice voice, but hasn't had any schooling | у неё хороший голос, но никакой школы |
she has acquired a good French accent, but her English intonations still show through | она выработала хорошее французское произношение, но в нём ещё сквозят английские интонации |
she has been ill for three weeks, but now she is out and about again | она болела три недели, но теперь она опять на ногах |
she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns | ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём |
she is a little slaphappy but a tremendous dear | она немного взбалмошная, но чудесный человек |
she is a little slaphappy but a tremendous dear | она немного взбалмошная, но невероятная душка |
she is anything but beautiful | она далеко не красавица |
she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа |
she is but a shadow of a shade | от неё осталась одна тень |
she is 90 but still going strong | ей девяносто, но она ещё не одряхлела |
she is commonly but improperly taken for a very young woman | её часто, но ошибочно принимают за совсем юную девушку |
she is German by birth but is now a French citizen | она родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции |
she is not beautiful, but has a radiant loveliness | она не красавица, но излучает очарование |
she is not his daughter but his ward | он ей не отец, а опекун |
she is nothing but grace | она само изящество и грация |
she is nothing but trouble | беда мне с ним |
she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother | она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери |
she is seventy but still hale and hearty | ей семьдесят лет, но она всё ещё бодра и крепка |
she is sulking but she'll soon come round | она дуется, но это скоро у неё пройдёт |
she is undoubtedly a brilliant scientist, but she has a bee in her bonnet about keeping fit | она, несомненно, блестящий учёный, но помешана на поддержании хорошей физической формы |
she is very inexperienced, but I am sure that she can cope | она ещё очень неопытна, но я уверен, она справится |
she is well qualified but has no relevant work experience | у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работы |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это |
she knows those lines, but he cannot place them | ей знакомы эти строчки, но она не может вспомнить, откуда они |
she lived in Tulsa for a few years, but never established any roots there | она жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустила |
she managed to escape, but minus her luggage | ей удалось удрать, но пришлось оставить пожитки |
she managed to escape, but minus her luggage | ей удалось удрать, но пришлось бросить пожитки |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision | может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом |
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше |
she moved her lips but could not speak | она шевелила губами, но не могла говорить |
she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
she opened her mouth to say something but then hesitated | она открыла рот, собираясь что-то сказать, но затем заколебалась и промолчала |
she plays the piano like a robot – perfectly but without any feeling | она играет на фортепьяно как робот – совершенно, но без всякого чувства |
she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged | она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy) |
she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway | она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её |
she ran to him, but he pushed her away | она подбежала к нему, но он её оттолкнул |
she ran to him, but he shoved her away | она побежала к нему, но он оттолкнул её |
she ran to him for a kiss, but he thrust her away | она подбежала к нему, чтобы поцеловать, но он резко оттолкнул её |
she ran to him for a kiss, but he thrust her away | она подбежала к нему, чтобы поцеловаться, но он резко оттолкнул её |
she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели |
she refused his invitation firmly but tactfully | она отклонила его приглашение твёрдо, но тактично |
she refused utterly to sing anything but the psalms | она совершенно отказывалась петь что-либо ещё, кроме псалмов |
she refused utterly to sing anything but the psalms | она совершенно отказывалась петь что-нибудь ещё, кроме псалмов |
she said she would share the food equally, but as usual John got the most | она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всех |
she sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatre | она спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театре |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions | она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выражения |
she spoke not only her native language, Swedish, but also English and French | она говорила не только на своём родном языке – шведском, но также на английском и французском |
she squinted at the paper but it was impossible to read what was written there | она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно |
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
she styles herself "Doctor" but she doesn't have a degree | она называет себя "доктор", хотя этой степени не имеет |
she thought he would be ashamed, but he was as bold as brass | она думала, что ему будет стыдно, но он был наглым как танк |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
she tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying | она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing | она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась |
she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away | она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах, выдавали её с головой |
she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away | она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах выдавали её с головой |
she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a give-away | она пыталась скрыть свои чувства, но слезы в глазах выдавали её |
she tried to lift the sack but she couldn't | она пыталась поднять мешок, но не смогла |
she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности |
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась |
she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую |
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips | ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать) |
she wanted to stay but her father wouldn't let her | она хотела остаться, но отец ей не разрешил |
she wants to go, but she hasn't got enough money | она хочет пойти, только у неё не хватает денег |
she was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-up | она была известной актрисой, но у неё не было ни капли заносчивости |
she was a handsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was a standsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was about to protest but thought better of it | она начала было протестовать, но затем одумалась |
she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss | ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём |
she was alone and unloved, but she did not repine | она была одинока и нелюбима, но она не роптала |
she was badly shocked, but recovered herself | она была сильно потрясена, но потом пришла в себя |
she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years | она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года |
she was dressed simply but faultlessly | она была одета просто, но с безукоризненным вкусом |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но ещё живой |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но всё ещё живой |
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minute | она собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала |
she was intelligent but she did not pride herself on her intelligence | она была умна, но она не хвасталась своим умом |
she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thew | сначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась (out) |
she was reading a book, but put it aside when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
she was reading a book, but put it by when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала |
she was reading a book, but set it by when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
she was right, but he was not | она была права, а он нет |
she was right, but he wasn't | она была права, а он нет |
she was soft but firm in declining the offer | она мягко, но решительно отклонила предложение |
she was very haughty and distant to all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
she was very haughty and distant with all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
she was very thin after her illness, but is rounding out nicely now | она была очень худа после болезни, но сейчас потихоньку поправляется |
she waved at him to stop but he just drove on | она помахала, чтобы он остановился, но он поехал дальше |
she went on prattling away, but I had stopped listening | она ещё что-то лепетала, но я уже не слушал |
some of the guests were married, but there were a few young singles too | некоторые из гостей были женаты, но присутствовало также несколько молодых неженатых людей |
some of you passed well, but most of you only skinned through | некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов (the examination) |
some pollutants not only cycle in the environment, but also tend to accumulate in living organisms | некоторые загрязняющие агенты не только циркулируют в окружающей среде, но и имеют тенденцию накапливаться в живых организмах |
sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondent | иногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка) |
Terence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friends | в церковной книге он значился как Теренс Джеймс Максвини, но для друзей он всегда был Терри |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегка |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немного |
the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked out | на афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил |
the album was so-so, but this song is pretty good | альбом был так себе, но эта песня вполне ничего |
the audience was large, but there was no crowd | публики было много, но давки не было |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты не обращай внимания, он скоро перестанет |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты его не трогай, он скоро перестанет |
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead | во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна |
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion | во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора |
the book is not in stock, but we can get it for you | этой книги нет на складе, но мы можем её вам достать |
the book is really no more than froth, but it's enjoyable to read | содержание книги не более чем вздор, но её приятно читать |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
the brandy made him choke, but it re-stored his nerve | он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество |
the brandy made him choke, but it restored his nerve | он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество |
the bullet thudded into the metal shield, but did no harm | пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба |
the bus was full but I managed to squeeze in | автобус был полон, но мне удалось втиснуться |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут |
the but end of the house | часть дома, выходящая на улицу |
the campaign was gimmicky, but it had a serious side to it | кампания была ловким рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторона |
the campaign was gimmicky, but it had a serious side to it | кампания была, разумеется, главным образом рекламная, но в ней была и серьёзная сторона |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло |
the car swerved but soon recovered itself | автомобиль занесло, но он быстро выровнялся |
the car was write-off, but everyone escaped unharmed | машина не подлежала восстановлению, но никто не пострадал |
the car's body was made of a light but durable plastic | кузов автомобиля был сделан из лёгкой, но прочной пластмассы |
the cat loves fish but hates water | кот любит рыбу, но не терпит воду |
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through | там, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть |
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through | там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть |
the characterizations were good, but the story was weak | характеры были интересными, однако сюжет – слабым |
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history? | ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны? |
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness | ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им |
the citizens beat off the first attack but later were defeated | жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже |
the climber clutched at the swinging rope, but missed | скалолаз попытался схватить болтавшуюся верёвку, но не смог |
the climber clutched at the swinging rope, but missed | скалолаз попытался схватить верёвку, но не достал её |
the climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death | скалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог и упал и разбился насмерть |
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death | скалолаз, лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся и разбился насмерть |
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death | скалолаз лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся, упал и разбился насмерть |
the climber snatched at the rope, but missed and fell to his death | скалолаз попытался ухватиться за канат, но не сумел и разбился насмерть |
the climber snatched at the rope, but missed and fell to his death | скалолаз попытался ухватиться за верёвку, но не сумел и разбился насмерть |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность |
the color is close to what I want, but the style is wrong | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится |
the colour is close to what I want, but the style is wrong | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый с вкраплениями голубых пятен |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый, но по бокам испещрённый голубыми пятнами |
the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy | авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики |
the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much | комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средств |
the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much | комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что они обойдутся слишком дорого |
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President | комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости |
the company admitted the liability but disputed the amount of damages | компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба |
the company admitted the liability but disputed the amount of damages | компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба |
the compasses acted normally, but over the magnetic pole they went haywire | компасы работали нормально, но в районе магнитного полюса они "сошли с ума" |
the cooker has arrived but it hasn't been hooked up to the gas supply yet | плиту нам уже привезли, но ещё не подвели к ней газ |
the costumes are well done but nothing to die for | костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют |
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс ужасен, но я закончу его, так как уже оплатил |
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил |
the crisis occurred not just in the old industries such as shipbuilding but in artificial fibres, electrical goods and, par excellence, motor manufacture | кризис случился не только в старых отраслях, таких как кораблестроение, но и в производстве искусственных волокон, электроприборов и, главным образом, в автомобилестроении |
the crop is good, but the potato is going everywhere | урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительно |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае |
the defendant was released to await trial but had to surrender her passport | обвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспорт |
the demands of the capitalist powers in this crisis are anything but just | требования капиталистических элит развитых стран в условиях данного кризиса могут быть охарактеризованы как угодно, но только не как справедливые |
the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа |
the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize him | собака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его |
the downward arpeggio is but rarely employed in modern music | нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыке |
the downward arpeggio is but rarely employed in modern music | нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыке |
the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
the elements have been conquered all right, but they're still hitting back | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя |
the enemy left nothing but ruin behind him | после отхода неприятеля остались одни лишь развалины |
the estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore it | собственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного закона |
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mind | лёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей |
the fighter struck at his opponent but missed | боксёр хотел нанести удар противнику, но промахнулся |
the fighter struck at his opponent but missed | борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся |
the fire sent out a lot of smoke but little damage was caused | от пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой |
the first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburner | в первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более того |
the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank | первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём |
the fish is more wholesome medicamentally, but not so toothsome | эта рыба больше полезна как лекарство, но не очень вкусна |
the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under control | в полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем |
the front door is locked now but the caretaker will let you out at the back | парадная дверь уже заперта, но сторож выведет вас через чёрный ход |
the front door is locked now but the caretaker will let you out at the back | парадная дверь уже заперта, но сторож проводит вас через чёрный ход |
the girl looks fine, but she isn't mine | хороша Маша, да не наша |
the girl looks fine, but she isn't mine | хоть видит око, да зуб неймёт |
the goalkeeper dived for the ball but missed it | голкипер бросился за мячом, но упустил его |
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату |
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату |
the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers | важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов |
the hooligans threatened him, but he stood his ground and they fled | хулиганы угрожали ему, но он выстоял, и они убежали |
the horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first | лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришёл к финишу первым |
the house is cold but otherwise comfortable | дом холодный, но в остальном удобный |
the house itself is not worth much but the land is valuable | дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценность |
the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes | Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes | исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there | дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет |
the house was mostly black, but still bepainted with some other colours | дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета |
the human body is thus itself a kind of abstractive machine. the senses cannot but abstract | Таким образом, человеческое тело является чем-то типа абстрагирующего механизма. Чувства могут только абстрагировать |
the judge sent the man to prison but let the two boys off | судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning) |
the lantern has no affixture but its own weight | у фонаря нет никакого крепления, он держится только благодаря собственному весу |
the lantern has no affixture but its own weight | фонарь никак не закреплён, он держится только благодаря собственному весу |
the last but one issue of the magazine | предпоследний номер журнала |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically | эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику |
the man went to prison but the two boys got off | мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning) |
the man went to prison but the two boys got off with a warning | мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением |
the market was weak, but declines were unimportant | рынок был не в лучшем состоянии, но снижение цен было незначительным |
the matter in your article is interesting but the style is deplorable | содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а предать гласности |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности |
the medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure it | это лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её |
the menu was invariable but the food was always good | меню не менялось, однако пища была всегда хорошей |
the mind of the English man has more imagination, but that of the American more incision | уму англичанина свойственно больше воображения, тогда как уму американца больше остроты |
the morning began fine, but now clouds are banking up | утро было отличное, но теперь на небе появились облака |
the morning began fine, but now clouds are banking up | утро было отличное, но сейчас небо затягивается облаками |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the mother is negative but I'm not sure about the father | у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен |
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation | музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают |
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно |
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом |
the names of smaller animals are often used for socially unacceptable persons: toad and shrimp all serve for the zoologically unsound but all-inclusive weenie | названия мелких животных часто используются для социальных изгоев: жаба и креветка служат заменой не зоологическому, но всеобъемлющему "weenie" |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the newspaper has decreased in size, but not in quality | объём газеты уменьшился, но качество осталось прежним |
the next but one | через одного |
the night was not only dark but also cold | ночь была не только тёмная, но и холодная |
the oats are cheap, but the boats are expensive | за морем телушка – полушка, да рубль перевоз |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her out | старуха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical | оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее |
the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it | оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его |
the other men were acquiescent, but Trevor had an independent streak | другие не протестовали, но у Тревора был независимый характер |
the other men were but Trevor had an independent streak | другие не протестовали, но у Тревора был независимый характер |
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours | полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шесть |
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours | полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть |
the pain was severe, but tolerable | боль была сильная, но терпимая |
the pain was severe to begin with, but soon passed off | сначала боль была очень сильной, но скоро прошла |
the painting was not Renoir, but a fake | картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него |
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes | правящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса |
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes | правящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса |
the pastor pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me | пастор устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меня |
the patient was speechless but still sensible | пациент не мог говорить, но всё ещё был в сознании |
the patisserie has good food, but it's overpriced | в этой кондитерской продаётся хорошая выпечка, но там слишком высокие цены |
the perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator | идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей |
the phenomenon offers considerable possibilities for practical exploitation of this apparatus, but is too complicated for theoretical consideration at present | это явление создаёт значительные возможности для практического применения аппаратуры, но является слишком сложным в данный момент для теоретического рассмотрения |
the picture quality is superb, but the cherry on the cake is the fantastic price, buy it now! | качество картины – превосходное, но главное её достоинство – фантастически выгодная цена, покупай прямо сейчас! |
the pitcher goes often to the well, but is broken at last | повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить -Д |
the pitcher goes often to the well, but it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the play has a sad beginning but ends a comedy | у пьесы грустное начало, но комический конец |
the player may toe the line, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
the player may toe the line/mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее |
the player may toe the mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
the plays of children are nonsense, but very educative nonsense | детские развлечения – это ерунда, но очень поучительная ерунда |
the plot is good but the end lets you down | сюжет хорош, но конец разочаровывает |
the point is not who said the words, but whether they are true or not | дело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет |
the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями |
the police investigated many clues, but they were all red herrings | полиция расследовала множество улик, но все они вели в ложном направлении |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить |
the politician tried to make himself heard, but the crowd clamoured him down | докладчик попытался перекричать толпу, но она заглушила его |
the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt | заключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением |
the project itself was but an embryo | сам же проект был в начальной стадии |
the project itself was but an embryo | сам же проект находился в зачаточном состоянии |
the proposition "all men are mortal" distributes "man" but not "mortal" | в утверждении "все люди смертны" квантор общности относится к "люди", но не к "смертны" |
the Psalms are lexically easier, but syntactically more difficult than Job | псалмы лексически легче, но синтаксически сложнее, чем книга Иова |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the queen may have privilege but she has no real political clout | королева может иметь привилегии, но у неё нет реального политического влияния |
the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butter | рецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином |
the remake was OK but it can-not compare with the original | ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником |
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory | квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает |
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory | квартирная плата высока, но в других отношениях дом нас вполне устраивает |
the rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! | они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд! |
the repair is not good but it's adequate for just now | ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так сойдёт |
the repair is not good but it's adequate for just now | ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так ладно |
the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | в рецензиях на книгу Тома критики хвалили её сюжет, но выражали недовольство тем, как разработаны характеры героев |
the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | критики похвалили Тома за сюжет, но плохо отозвались о подаче характеров персонажей |
the restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine | этот ресторан имеет право продавать пиво, но не вино |
the robbers were caught but stolen jewellery was never recovered | грабители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули |
the room was empty but for a bed | в комнате не было ничего, кроме кровати |
the room was full but we just scraped in | комната была битком набита, но нам кое-как удалось втиснуться |
the room was small but cosy | комната была маленькая, но уютная |
the rooms are nice but nothing to speak of | комнаты милые, но ничего особенного собой не представляют |
the rot gave but did not break | стержень согнулся, но не сломался |
the rush of students into our universities is not explosion but implosion | наплыв студентов в наши университеты не увеличивается, а уменьшается |
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес |
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес" |
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов |
the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint | секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле |
the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification | охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы |
the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegal | сенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна |
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo | судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его груза |
the shop has a small but loyal following | у магазина была небольшая, но преданная клиентура |
the small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young | мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком мал |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало |
the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать |
the speakers were well-informed, but I was able to argue them down | докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их переубедить |
the speakers were well-informed, but I was able to argue them down | докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их разбить |
the spirit is willing but the flesh is weak | дух бодр, плоть же немощна |
the students rose automatically to the tips of their toes, the were Alphas, of course, but even Alphas have been well conditioned | студенты невольно встали на цыпочки, все они, конечно, были альфы, но и у альфов рефлексы выработаны неплохо (A. Huxley) |
the students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditioned | Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохоо.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29 |
the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке |
the sun burnt my visage, but I heeded it not | солнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но жалюзи не были подняты |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но шторы не были задёрнуты |
the swimmer dipped into the river but it was too cold | пловец нырнул в реку, но вода была слишком холодная |
the talks had been fruitful, but much remained to be done | переговоры были успешными, но надо было ещё многое сделать |
the talks had been fruitful, but much remained to be done | переговоры были успешными, но надо было ещё много чего сделать |
the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen | учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушать |
the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen | учитель попытался успокоить ребёнка словами, но тот не хотел и слушать |
the thief escaped, but his confederate was apprehended | вор скрылся, но его сообщника поймали |
the thief had disturbed the documents in her filing cabinet, but nothing had been taken | вор переворошил документы в шкафу, но ничего не взял |
the topmost stair but one | предпоследняя ступенька |
the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews | Тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относятся только к евреям |
the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews | тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относится только к евреям |
the tourists have nothing to do but take pictures of each other | туристам нечего было делать, кроме как фотографировать друг друга |
the train was crowded, but I scraped in just before the door closed | поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери |
the trees are very beautiful, but they do shut out the light | деревья очень красивые, но всё же они загораживают свет |
the truth, the whole truth, and nothing but the truth | правда, вся правда и ничего кроме правды |
the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. | Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. |
the visitor was none other but the king | вошедший был не кто иной, как король |
the walls are giving does not mean that they are collapsing, but that they are moist | "стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | впереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the weak student was let through the examination, but warned to improve his work | слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся |
the weeks rolled on, but there was still no improvement in his health | недели шли, а ему всё не становилось лучше |
the whole solar system is but a mere speck in the universe | солнечная система не более чем пылинка во вселенной |
the wind was strong yesterday, but today it's stronger yet | вчера уже был сильный ветер, но сегодня он ещё сильнее |
the woman can act, but the child stole the show | она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку |
the work, he said, was heavy, but he said it must be done | работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить |
the work, he said, was heavy, but it must be done | работа была тяжёлой, но её надо было выполнить |
the work is all but finished | работа почти закончена |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |
two balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoil | два мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от друга |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
visitor was none other but the king | вошедший был не кто иной, как король |
water should be distributed not only to every house, but to every floor | вода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж |
when earth is so kind, men cannot choose but be happy | когда земля так добра, человек не может не быть счастливым |
when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed | когда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал |
when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent | она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом |
whichever way he turned he saw nothing but sand | куда бы он ни посмотрел, он везде видел только пески |
zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |
zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов |