DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing busted | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bust a capвсадить пулю (If you don't quit I'm going to have to bust a cap in your ass. 4uzhoj)
bust a cherryотодрать (Lingvoman; Precise translation lover, your translation is not quite precise: "bust a cherry" means "to deflower", i.e. to tear or “break” the hymen of a virgin. Way to go, translator, or удач тебе, толмач! VLZ_58)
bust a leftпроколоть левую покрышку (Alex_Odeychuk)
bust a mythразрушить миф
bust a mythразрушать миф
bust a mythразоблачать миф
bust a mythразвеивать миф
bust a mythниспровергнуть миф
bust a mythниспровергать миф
bust a mythразвенчивать миф
bust a slumpвыйти из кризиса (Часто употребляется в спортивной среде: Klay Thompson Busted a Slump by Making History. Thompson broke Steph Curry’s record for most made 3s in a single game–and he did it all in three quarters. VLZ_58)
bust a stereotypeломать стереотип (felog)
bust one's arseнадрываться
bust one's arse"пахать"
bust one's assлезть из кожи вон (сильно стараться: I busted my ass trying to get just the thing you wanted vogeler)
bust one's assусираться (сильно стараться: I busted my ass trying to get just the thing you wanted vogeler)
bust one's assтрудиться не покладая рук (КГА)
bust assвзгреть (bcom)
bust one's assвыкладываться (КГА)
bust someone's balls on somethingприкладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться над (чем-то)
bust chopsтерроризировать (Анна Ф)
bust chopsстращать (Анна Ф)
bust chopsнагонять страху (Анна Ф)
bust chopsдействовать на нервы (Анна Ф)
bust chopsстервозничать (Ремедиос_П)
bust chopsдостать (Анна Ф)
bust chopsвыносить мозг (Анна Ф)
bust chopsпугать (Анна Ф)
bust chopsнаводить ужас (об инспекторах IRS Анна Ф)
bust one's gutsнадрываться (разг., букв. и перен.: "he worked so hard he nearly busted his guts"; "I'm not going to bust my guts for an employer" Рина Грант)
bust one's humpсвернуть кому-л. шею
bust one's humpгнуть спину (to work hard: "I bust my hump all day to please my bosses" Рина Грант)
bust outсовершить побег, организовать побег для (кого-либо Marina Lee)
bust out laughingразразиться хохотом (VLZ_58)
bust out of a slumpпреодолеть спад (VLZ_58)
bust out of a slumpвырваться из кризиса (VLZ_58)
bust out of one's slumpвыйти из кризиса (Часто употребляется в спортивной среде: David Pastrnak busted out of a mini-slump with a nice performance as he scored the B's first goal of the game, and made a nice play picking up a loose puck off the side boards before curling to the net and beating David Rittich down low. VLZ_58)
bust out the charmпускать в ход весь свой шарм. (When begging fails bust out the charm. VLZ_58)
bust sb's chopsсленг доставать (к-либо Marina Aleyeva)
bust sb's chopsсленг доводить (к-либо Marina Aleyeva)
bust the lockвзломать замок
bust upразвалиться (plushkina)
bust upдать взбучку (Artjaazz)
bust upпобить (Artjaazz)
bust upзадать взбучку (Artjaazz)
bust up"разукрасить" (Artjaazz)
bust upзадать трёпку (Artjaazz)
bust upразрушать
bust upрасходиться (о супружеской паре)
busted faceраспухшее лицо (sea holly)
busted faceопухшее лицо (sea holly)
busted flushфлеш-дро (в покере. Koan_om)
busted water mainпрорыв водопроводной магистрали (VLZ_58)
busted water mainавария на магистральном водопроводе (VLZ_58)
of all the things I've done, I got busted for jaywalkingза мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный свет (freekycleen)
silo-bustingспособный уничтожать шахтные пусковые установки (противника)
small-bustedс маленькой грудью (maystay)
small-busted girlдевушка с маленькой грудью (maystay)
the couple busted up after an argumentпосле ссоры они разошлись
the couple busted upm after an argumentпосле ссоры они разошлись
the radio is bustedприёмник испорчен
the show has bustedтеатральное предприятие лопнуло
you're busted!Тебя попалили (застукали, поймали на горячем)