DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bust out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.bust someone's brains outвышибить мозги (кому-либо: "Then you decide that you don't want no competition from me. So you arranged for some goon to bust my brains out with a baseball bat. Am I right?" 4uzhoj)
Makarov., inf.bust outрасцвести
Makarov.bust outсбежать
gen.bust outсовершить побег, организовать побег для (кого-либо Marina Lee)
inf.bust outсвалить (в значении "сбежать" SvezhentsevaMaria)
inf.bust outрасцвести (VLZ_58)
cardsbust outПроиграть все свои фишки и, следовательно, закончить игру (Andy)
slangbust outзаставить отдать деньги
slangbust outлишить кого-либо, чего-либо обманом или силой
slangbust outпоказать класс (Bergeron busts out with four goals for Bruins VLZ_58)
slangbust outтрахнуть (I'd love to bust that bitch out. VLZ_58)
slangbust outвыполнять трюки (That dude really busts out on his skateboard. VLZ_58)
slangbust outотличиться (Devils bust out again in 5-2 win over Islanders VLZ_58)
slangbust outпроиграть в кости
slangbust outвыиграть в кости, играя нечестно
inf.bust outоткалывать (номер Abysslooker)
inf.bust outотчислять (за неуспеваемость VLZ_58)
inf.bust outукраситься цветами и листвой (June is busting out all over. – В июне всё расцветает. VLZ_58)
slangbust outсовершать прорыв (VLZ_58)
slangbust outисключённый из-за плохой успеваемости
fin.bust outпустышка (фирма Aprilen)
Makarov.bust outвнезапно начинать делать (что-либо)
gen.bust out laughingразразиться хохотом (VLZ_58)
inf.bust out of a rutвырваться из колеи (VLZ_58)
inf.bust out of a rutвстряхнуться (We all need to find renewed inspiration and purpose in our work from time to time. There are things you can do to help get out of a rut. VLZ_58)
gen.bust out of a slumpпреодолеть спад (VLZ_58)
gen.bust out of a slumpвырваться из кризиса (VLZ_58)
amer.bust smb. out of prisonвытаскивать (кого-л.) из тюрьмы (Taras)
gen.bust out of one's slumpвыйти из кризиса (Часто употребляется в спортивной среде: David Pastrnak busted out of a mini-slump with a nice performance as he scored the B's first goal of the game, and made a nice play picking up a loose puck off the side boards before curling to the net and beating David Rittich down low. VLZ_58)
inf.bust out of the clinkсбежать из тюряги (We're busted out of the clink and we're doing fine tarantula)
fin.bust out schemeмошенничество с использованием банковских карт и компаний-"пустышек" (bankersonline.com kotechek)
idiom.bust out the boxing glovesприготовиться к бою (2015 Bust out the boxing gloves because nothing is holding your combative ass back today. VLZ_58)
idiom.bust out the boxing glovesприготовиться к схватке (VLZ_58)
gen.bust out the charmпускать в ход весь свой шарм. (When begging fails bust out the charm. VLZ_58)
taboobust the fuck out ofразъебать (4uzhoj)
taboobust the fuck out ofотпиздить (4uzhoj)
taboobust the fuck out ofдать пизды (4uzhoj)
taboobust the fuck out ofразъебашить (4uzhoj)
inf.bust the hell out ofвытрясти душу (someone); Then I went down to the police precinct an' politely said I'd bust the hell out of any cop who came within one hundred yards of the bar with his hand out. 4uzhoj)
slangbust-out jointигорный дом с плохой репутацией
Makarov.the whole crowd bust out laughingтолпа разразилась хохотом