DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing bust | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bit of a bustне совсем удачно (The benefit concert for the refugee claimant was a bit of a bust. Less than $1,000 was made while the organizers had hoped to raise $30,000. Still, it was a worthwhile effort, in their words. ART Vancouver)
a bust of mountain and plainвнезапно открывшийся вид на гору и равнину ("burst" is odd, but "bust" sounds positively inauthentic; do you have examples of usage? Liv Bliss)
a bust of mountain and plainвнезапно возникший вид на гору и равнину
baby bustобвал рождаемости (Oxana Vakula)
baby bustвнезапный спад рождаемости
be bustбыть банкротом (bookworm)
boom and bustцикл бум-спад
boom and bustбум с последующей депрессией
boom-and-bust economyцикличное развитие экономики
boom-and-bust economyцикличность экономического развития
boom-and-bust economyциклическая экономика
booms and bustsвзлеты и падения (The crypto world is no stranger to booms and busts, which many in the industry refer to as “winters.” But many investors and workers are feeling this crypto crash more acutely than previous ones. When the dust settles, some crypto products and companies may no longer exist. wsj.com aldrignedigen)
brain bustвынос мозгов, снос башни (в негативном смысле Mishonok)
bronze bustбронзовый бюст
bust a capвсадить пулю (If you don't quit I'm going to have to bust a cap in your ass. 4uzhoj)
bust a cherryотодрать (Lingvoman; Precise translation lover, your translation is not quite precise: "bust a cherry" means "to deflower", i.e. to tear or “break” the hymen of a virgin. Way to go, translator, or удач тебе, толмач! VLZ_58)
bust a leftпроколоть левую покрышку (Alex_Odeychuk)
bust a mythразрушать миф
bust a mythразоблачать миф
bust a mythразвеивать миф
bust a mythниспровергнуть миф
bust a mythниспровергать миф
bust a mythразрушить миф
bust a mythразвенчивать миф
bust a slumpвыйти из кризиса (Часто употребляется в спортивной среде: Klay Thompson Busted a Slump by Making History. Thompson broke Steph Curry’s record for most made 3s in a single game–and he did it all in three quarters. VLZ_58)
bust a stereotypeломать стереотип (felog)
bust one's arseнадрываться
bust one's arseтяжело и упорно работать
bust one's arse"пахать"
bust one's assтрудиться не покладая рук (КГА)
bust assвзгреть (bcom)
bust one's assлезть из кожи вон (сильно стараться: I busted my ass trying to get just the thing you wanted vogeler)
bust one's assиз шкуры вылезти
bust one's assв лепёшку разбиться
bust one's assусираться (сильно стараться: I busted my ass trying to get just the thing you wanted vogeler)
bust one's assвыкладываться (КГА)
bust someone's balls on somethingприкладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться над (чем-то)
bust chopsстращать (Анна Ф)
bust chopsнагонять страху (Анна Ф)
bust chopsтерроризировать (Анна Ф)
bust chopsпугать (Анна Ф)
bust chopsстервозничать (Ремедиос_П)
bust chopsдействовать на нервы (Анна Ф)
bust chopsдостать (Анна Ф)
bust chopsвыносить мозг (Анна Ф)
bust chopsнаводить ужас (об инспекторах IRS Анна Ф)
bust one's gutsнадрываться (разг., букв. и перен.: "he worked so hard he nearly busted his guts"; "I'm not going to bust my guts for an employer" Рина Грант)
bust one's humpгнуть спину (to work hard: "I bust my hump all day to please my bosses" Рина Грант)
bust one's humpсвернуть кому-л. шею
bust one's humpспину гнуть (to work hard: "I bust my hump all day to please my bosses" Рина Грант)
bust-lengthпоясной
bust-length portraiture of a saintпоясное изображение святого (на иконе, фреске и т.п. изображение персонажа по пояс)
Bust Monument to Russian Navigator Admiral I.F. KrusensternБюст русского мореплавателя, адмирала И.Ф. Крузенштерна (ABelonogov)
bust outсовершить побег, организовать побег для (кого-либо Marina Lee)
bust out laughingразразиться хохотом (VLZ_58)
bust out of a slumpпреодолеть спад (VLZ_58)
bust out of a slumpвырваться из кризиса (VLZ_58)
bust out of one's slumpвыйти из кризиса (Часто употребляется в спортивной среде: David Pastrnak busted out of a mini-slump with a nice performance as he scored the B's first goal of the game, and made a nice play picking up a loose puck off the side boards before curling to the net and beating David Rittich down low. VLZ_58)
bust out the charmпускать в ход весь свой шарм. (When begging fails bust out the charm. VLZ_58)
bust pictureпоясное изображение
bust sb's chopsсленг доставать (к-либо Marina Aleyeva)
bust sb's chopsсленг доводить (к-либо Marina Aleyeva)
bust sculptureбюстовщик
bust shotфото по грудь (baletnica)
bust shotпоясное изображение (по телевидению)
bust the lockвзломать замок
bust upтрёпка (Artjaazz)
bust upвзгреть (bcom)
bust upдать взбучку (Artjaazz)
bust upпобить (Artjaazz)
bust upразрушать
bust upзадать трёпку (Artjaazz)
bust up"разукрасить" (Artjaazz)
bust upзадать взбучку (Artjaazz)
bust upразвалиться (plushkina)
bust upрасходиться (о супружеской паре)
bust upпотерпеть неудачу
bust upобанкротиться
do a bustворваться (куда-либо)
drug bustконфискация наркотиков (полицией или другим органом правопорядка Mira_G)
drug bustоперация по выявлению и изъятию наркотических средств (ad_notam)
drug bustизъятие наркотических средств (полицией или другим органом правопорядка Mira_G)
fit to bustсломя голову (papillon blanc)
give a bust on the noseдать кому-либо по носу
go bustстать совершенно бесполезным
go bustпрогореть (Anglophile)
go bustобнищать (I. Havkin)
go bustразг. разориться
go bustобесцениться (об активах (контекст) Jenny1801)
go bustпойти прахом (Anglophile)
go bustостаться без копейки
housing boom-bust cycleцикл роста и падения цен на жильё
I must or I'll bustмне срочно надо в туалет (mascot)
my watch is bustмои часы сломались
not to bust one's chopsработать с ленцой, не надрываться (I am not going to bust my chops – Я не стану надрываться Marina Aleyeva)
or bustлюбой ценой (driven)
portrait bustпортретный бюст (изображающий конкретного человека)
portrait bustскульптурный портрет
sculpture bustбюст
silo-bustingспособный уничтожать шахтные пусковые установки (противника)
the business went bustдело лопнуло
the bust of Shakespeare on a pedestalбюст Шекспира на пьедестале
the bust of the composer Sibeliusбюст композитора Сибелиуса
win or bustпан или пропал (Used to indicate that a supreme effort will be made to achieve the stated goal, with utter failure as the only alternative: ‘it's gold medal or bust for both of our basketball teams'

‘tomorrow's game is quite simply win or bust for both teams' Bullfinch)