DictionaryForumContacts

   English
Terms containing burying | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
O&Gapplication for permit to bury or store wastesзаявка на разрешение на захоронение или складирование отходов
oilburied shotвзрыв в скважине
gen.bury a bone in the groundпрятать кость в землю (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins, etc., и т.д.)
gen.bury a bone in the groundзакапывать кость в землю (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins, etc., и т.д.)
construct.bury a cableзасыпать кабель
Makarov.bury a cableпрокладывать кабель в земле
construct.bury a cable in groundпрокладывать кабель в земле
Makarov.bury a cable undergroundпрокладывать кабель в земле
hockey.bury a chanceреализовать голевой момент (VLZ_58)
hockey.bury a chanceиспользовать голевой момент (Tonight he got three chances and buried three chances. VLZ_58)
gen.bury a dead personпохоронить покойника (one's uncle, etc., и т.д.)
sport.bury a dishполучить пас и забить гол (george serebryakov)
sport.bury a dishреализовать передачу (Teravainen buries Aho's dish george serebryakov)
sport.bury a feedполучить пас и забить гол (george serebryakov)
sport.bury a feedреализовать передачу (Shaw crashes slot to bury Knight's feed george serebryakov)
mil.bury a mineустанавливать мину в лунку (Киселев)
O&G. tech.bury a pipelineзаглублять трубопровод
Makarov.bury a pipelineпрокладывать трубопровод в земле
vulg.bury a Quakerсрать (MichaelBurov)
vulg.bury a Quakerнасрать (MichaelBurov)
vulg.bury a Quakerпосрать (MichaelBurov)
vulg.bury a Quakerиспражняться
hockey.bury a teamдоводить матч до победы ("When you are up 2-1 in the third period, you have to make sure you bury teams," Tanguay said. VLZ_58)
gen.bury aliveпогребать живьём (Andrey Truhachev)
Makarov.bury someone aliveзакопать кого-либо заживо
Gruzovik, fig.bury aliveпеть отходную
Makarov.bury someone aliveзакопать кого-либо живым
gen.bury aliveзакопать живьём (Andrey Truhachev)
gen.bury aliveпохоронить заживо (Andrey Truhachev)
gen.bury aliveхоронить заживо (Andrey Truhachev)
gen.bury arm up to the elbowзасунуть руку по локоть (Soulbringer)
dipl.bury aside the tomahawkпрекратить военные действия
dipl.bury aside the tomahawkзаключить мир
O&G. tech.bury bargeбаржа для засыпки траншеи подводного трубопровода
O&Gbury bargeбаржа для заглубления труб (MichaelBurov)
tech.bury bargeбаржа для засыпки траншей (подводного трубопровода)
Makarov.bury something deep in the earthзарыть что-либо глубоко в почву
media.bury detailsпредать забвению подробности (bigmaxus)
Makarov.bury detailsскрыть подробности
dipl.bury detenteпохоронить разрядку
gen.bury one's differencesпозабыть разногласия
gen.bury differencesпредать забвению размолвки
gen.bury one's face inзарыться лицом в (Technical)
Makarov.bury one's face in one's collarуткнуть лицо в воротник
idiom.bury one's face in one's handsзакрыть лицо руками (Andrey Truhachev)
idiom.bury one's face in one's handsспрятать лицо в ладонях (Abysslooker)
gen.bury one's face one's head, etc. in one's handsзакрыть лицо и т.д. руками
gen.bury face in handsзакрыть лицо руками
gen.bury one's face in the sandотказываться смотреть в лицо фактам (Inchionette)
gen.bury one's face in the sandуходить от действительности (Inchionette)
gen.bury one's face on smb.'s breastспрятать лицо на чьей-л. груди
gen.bury one's face on smb.'s breastспрятать лицо у кого-л. на груди
Makarov.bury one's face with one's handsзакрыть лицо руками
hockey.bury one's feedзабить гол с передачи (maystay)
gen.bury one's hands in one's pocketзасунуть руки глубоко в карманы
gen.bury hands in pocketsспрятать руки в карманы
gen.bury hands in pocketsзасунуть руки в карманы
Gruzovik, inf.bury one's head in a pillowутыкаться головой в подушку
gen.bury one’s head in a pillowзарыться головой в подушку
gen.bury one's head in frustrationв отчаянии схватиться за голову (VLZ_58)
Makarov.bury one's head in one's handsобхватить голову руками
Makarov.bury one's head in one's handsзакрыть голову руками
Makarov.bury one's head in the pillowзарыться лицом в подушку
Makarov.bury one's head in the pillowуткнуться головой в подушку
Makarov.bury one's head in the pillowзарываться лицом в подушку
gen.bury one's head in the sandзарывать голову в песок (источник dimock)
idiom.bury head in the sandделать вид (VLZ_58)
idiom.bury head in the sandпритворяться (To (try to) avoid a particular situation by pretending that it doesn’t exist. Stop burying your head in the sand. You haven’t been happy with him for years, why are you staying together? VLZ_58)
gen.bury one's head in the sandзарыть голову в песок
gen.bury one's head in the sandотказываться смотреть фактам в лицо (Сomandor)
gen.bury head in the sandпридерживаться страусовой политики
gen.bury head in the sandзарывать голову в песок
Makarov.bury one's head in the sandзарывать голову в песок
Makarov.bury one's head in the sandпрятать голову в песок
Makarov.bury one's head in the sandпридерживаться страусовой политики
Makarov.bury one's head in the sandспрятать голову в песок
gen.bury one's head in the sandзарыть голову в песок (источник dimock)
busin.bury smth in smthпомещать что-л. (во что-л.)
busin.bury smth in smthпрятать что-л. (во что-л.)
gen.bury inврывать
mil., WMDbury in a landfillзахоронить на полигоне
gen.bury in an individual graveпохоронить в отдельной могиле (Technical)
libr.bury in booksпогружаться в чтение книг
inf.bury in hellОтправить в ад (I'll bury you in hell! – Я отправлю тебя в ад! vandaniel)
Gruzovik, inf.bury in oblivionсдать в архив
gen.bury in oblivionпредавать забвению (Anglophile)
gen.bury in oblivionпредать забвению
Makarov.bury in oblivion the lessons of historyпредавать забвению уроки истории
Makarov.bury something in sandзарыть что-либо в песок
gen.bury in sandзарыть в песок
Makarov.bury something in snowзарыть что-либо в снег
gen.bury in snowзасыпать снегом (It was just an ordinary day for a snowplow driver in California until he struck a car buried in snow – then his day turned into a rescue mission. george serebryakov)
Makarov.bury something in the earthзакапывать что-либо в землю
Makarov.bury something into the earthзакапывать что-либо в землю
Makarov.bury one's nose in somethingуткнуться носом во (что-либо)
Игорь Мигbury one's nose in booksуткнуться в книги
Игорь Мигbury one's nose in booksуткнуть нос в книги
product.bury on groundзакапывать в землю (Yeldar Azanbayev)
gen.bury oneselfзарыться
Gruzovik, inf.bury oneself inуткнуться (pf of утыка́ться)
Gruzovik, inf.bury oneself inутыкаться (утыка́ться; impf of уткнуться)
inf.bury oneselfутыкаться (in)
Gruzovik, obs.bury oneself in the countryзамуровываться (impf of замуроваться)
Gruzovik, obs.bury oneself in the countryзамуроваться (pf of замуровываться)
inf.bury oneselfуткнуться (in)
Makarov.bury oneselfуткнуться (in; ткнувшись, спрятаться во что-либо; в)
gen.bury oneselfуходить (in)
gen.bury oneselfуйти (in)
Gruzovikbury oneselfзарываться
Gruzovikbury oneselfзакапываться (impf of закапаться)
Gruzovikbury oneselfзакопаться (pf of закапываться)
Gruzovikbury oneself inврыться (pf of врываться)
gen.bury oneselfзарваться
gen.bury oneselfуединяться (Bob likes to bury himself in the countryside, away from the city. – Боб любит уединяться (сидеть безвылазно) в деревне, подальше от города. VLZ_58)
Gruzovikbury oneself inуйти (pf of уходить)
gen.bury oneselfзарываться
gen.bury oneselfсосредоточиться (I shall have to bury myself in my studies if I am to pass the exam. – Если я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбе. VLZ_58)
Gruzovikbury oneself inзагребаться (impf of загрестись)
Gruzovikbury oneself inврываться (impf of врыться)
idiom.bury oneself aliveзаживо хоронить себя (Leonid Dzhepko)
idiom.bury oneself aliveзаживо похоронить себя (Leonid Dzhepko)
Makarov.bury oneself in a bookуткнуться носом в книгу
Makarov.bury oneself in a bookуткнуть нос в книгу
Gruzovik, fig.bury oneself in one's booksзарываться в книги
gen.bury oneself in booksзарываться в книги
gen.bury oneself in one's booksуйти с головой в книги (in one's studies, in one's work, etc., и т.д.)
gen.bury oneself in one's booksпогрузиться в книги (in one's studies, in one's work, etc., и т.д.)
gen.bury oneself in booksзарыться в книги
gen.bury oneself in booksпогрузиться в чтение
gen.bury oneself in booksзарыться с головой в книги
Gruzovik, fig.bury oneself in the countryзарываться в деревне
fig., inf.bury oneself in the countryзарыться в деревне
gen.bury oneself in the countryпохоронить себя в глуши
fig., inf.bury oneself in the countryзарываться в деревне
gen.bury oneself in the countryуединиться
gen.bury oneself in the countryпохоронить себя в деревне
Gruzovik, inf.bury oneself indoorsзаседать дома
inf.bury oneself indoorsзасесть дома
gen.bury passпогружаться
polit.bury political differencesпредать забвению политические разногласия (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.bury one's talentпохоронить талант (Alex Lilo)
gen.bury one's talentзарыть талант (Alex Lilo)
fig.bury talentзарывать талант в землю
gen.bury one's talentзарыть талант в землю (for something: she buried her talent for painting to focus on her corporate career Рина Грант)
gen.bury one's talent in a napkinзарыть талант в землю
Gruzovik, fig.bury one's talent under a bushelзарывать талант в землю
relig.bury one's talents in the earthзарыть свой талант в землю
bible.term.bury one's talents in the earthзарыть свой талант в землю (talent was an ancient unit of money Olga Okuneva)
Makarov.bury talents in the earthзарыть свои таланты в землю talent was an ancient unit of money
footb.bury the ballзабить гол (in the net felog)
lawbury the body at seaпредать тело морю (Alexander Demidov)
explan., slangbury the brisketсовокупляться
Makarov.bury the dead bodyзахоронить покойника
Makarov.bury the dead bodyзахоронить труп
Makarov.bury the dead bodyзахоронить мёртвое тело
gen.bury the defenders of the town with the traditional funeral ritesпохоронить защитников города по традиционному похоронному обряду
gen.bury the hatchetвложить нож в ножны (Inchionette)
gen.bury the hatchet"выкурить трубку мира"
dipl.bury the hatchetустановить дружественные отношения
idiom.bury the hatchetзакопать топор войны (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.bury the hatchetвложить меч в ножны (Baykus)
slangbury the hatchetпомириться
slangbury the hatchetпрекратить вражду
idiom.bury the hatchetспрятать топор войны (Andrey Truhachev)
idiom.bury the hatchetзакапывать топор войны (Andrey Truhachev)
gen.bury the hatchetсложить оружие
Makarov.bury the hatchetзарыть топор войны
gen.bury the hatchetпримириться
Игорь Мигbury the hatchetпокончить с войной
gen.bury the hatchetзаключать мир
gen.bury the hatchetпрекратить распри
amer.bury the hatchetсогласиться на мировую (bury the hatchet in patent disputes Val_Ships)
amer.bury the hatchetзарыть томагавк войны (figure of speech Val_Ships)
Makarov.bury the hatchetвосстановить дружеские отношения
Makarov.bury the hatchet"зарыть топор войны" (т. е. заключить мир)
gen.bury the hatchetзаключить мир (у американских индейцев)
Игорь Мигbury the hatchet onдоговориться о (конт.)
gen.bury the hero in his native earthпохоронить героя в родной земле (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.)
gen.bury the hero in his native earthпохоронить героя на родине (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.)
idiom.bury the leadуклоняться от существенных фактов (Interex)
idiom.bury the leadуходить от существенных фактов (Interex)
gen.bury the man aliveпохоронить человека заживо
gen.bury the mythпохоронить миф
dentist.bury the needleвводить иглу в толщу тканей (MichaelBurov)
polit.bury the pastпредать прошлое забвению (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.bury the pastпредать забвению прошлое
inf.bury the priceуклониться от непосредственного объявления стоимости (Tiny Tony)
inf.bury the priceспрятать цену (Tiny Tony)
dipl.bury the questionпохоронить проблему
Makarov.bury the radioactive wasteзахоронять радиоактивные отходы
Makarov.bury the radioactive wasteзахоронить радиоактивные отбросы
gen.bury the tomahawkпрекратить военные действия
gen.bury the tomahawkзаключить мир
Makarov.bury the treasureзакопать сокровище в землю
Gruzovikbury underзасыпать
Makarov.bury something under a mountain of wordsутопить что-либо в потоке слов
gen.bury under a mountain of wordsутопить что-либо в потоке слов
O&G, oilfield.bury under 5 m of earthзаглублять в землю на 5 метров (о трубопроводе)
explan., nonstand.bury one's wickо мужчине совокупляться
vulg.bury one's wickо мужчине совокупляться
gen.bury with all due honoursпохоронить кого-либо со всеми почестями
idiom.bury your head in the sandпрятать голову в песок (отказываться решать проблему, делая вид что не замечаешь её Olga Fomicheva)
gen.burying beelleмогильщик (жук)
entomol.burying beetleмогильщик обыкновенный (лат. Necrophorus vespillo)
entomol.burying beetleмогильщик рыжебулавый (лат. Necrophorus vespillo)
entomol.burying beetleжук-мертвоед (Andrey Truhachev)
biol.burying beetleмогильщик (Necrophorus)
entomol.burying beetleмогильщик (Necrophorus, Nicrophorus)
entomol.burying beetleмертвоед (Andrey Truhachev)
entomol.burying beetleмогильщик (лат. Necrophorus, Nicrophorus)
entomol., Makarov.burying beetleмогильщик Necrophorus
biol.burying beetleмертвоеды (Silphidae)
entomol.burying beetleжук-могильщик (wikipedia.org Andrey Truhachev)
entomol.burying beetleмогильщик погребальный (лат. Necrophorus vespillo)
entomol.burying beetlesмертвоеды
agric.burying beetlesмертвоеды (Silphidae)
Gruzovik, entomol.burying beetlesсильфиды (Silphidae)
zool.burying beetlesсильфиды (Silphidae)
relig.burying groundкладбище
relig.burying groundпогост
gen.burying-groundкладбище
Gruzovikburying inзарытие
Gruzovikburying inвкапывание
med.burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaукрытие грыжевого дефекта сеткой из нитей серебра (MichaelBurov)
med.burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaгерниопластика с установкой сетчатого протеза (MichaelBurov)
med.burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaгерниопластика с применением серебряной сетки (MichaelBurov)
oilburying of lineзаглубление трубопровода
agr.burying of manureзаделка навоза
agr.burying of seedsзаделка семян
mil.burying partyпохоронная команда
relig.burying placeпогост
relig.burying placeкладбище
gen.burying-placeкладбище
railw.burying the sleepersзаглубление шпал
ethol.conditioned defensive burying paradigmметод обусловленного оборонительного копания (tadrala)
ethol.conditioned defensive burying paradigmметод условного оборонительного копания (поведенческий метод исследования, опирающийся на обусловливание оборонительного копания, когда животное возводит препятствия на пути к отрицательной стимуляции tadrala)
O&G, sakh.direct buryingбесколодезная установка (бесколодезная установка клапана Bauirjan)
entomol.German burying beetleмогильщик германский (лат. Necrophorus germanicus)
entomol.German burying beetleмогильщик большой чёрный (лат. Necrophorus germanicus)
Makarov.he was burying the diseased animalsон закапывал трупы больных животных
mil., tech.laying and burying partyгруппа установки и маскировки мин
proverblet's bury the hatchetкто старое помянёт, тому глаз вон
biol.marble burying testтест "закапывание шариков" (Заключается в том, что лабораторную мышь помещают в незнакомое помещение, на поверхности которого лежат опилки и 25 шариков (как в игре marbles). Потом наблюдают, сколько шариков мышь зарывает в опилки. После этого мыши дают лекарство от обессивно-компульсивного расстройства (и др. нервн. заболевания) и смотрят, насколько меньше шариков она зароет. Так испытывают анти-депрессанты. Asgard82)
mil.mine-laying and burying partyгруппа установки и маскировки мин
O&G, oilfield.pipe burying bargeтрубозаглубитель (трубозаглубительное судно alexamel)
oilpipe-burying bargeбаржа для заглубления труб (подводного трубопровода)
tech.pipe burying bargeбаржа, для заглубления трубопровода (подводного)
oilpipe burying bargeбаржа для заглубления труб
O&G. tech.pipe-burying bargeбаржа для заглубления подводного трубопровода
nautic.pipe-burying bargeтрубоукладочная баржа
obs.place in the cemetery for burying self-murderersбожедомка (Anglophile)
med.prescription of corpse buryingдавность захоронения трупа
nautic.self-burying anchorсамозарывающийся якорь
construct.sewage buryingзахоронение сточных вод
tech.trench-burying deviceтраншеезасыпатель
oiltrench-burying machineустройство для засыпки траншей
tech.trench-burying machineтраншеезасыпатель