Subject | English | Russian |
Gruzovik | all-weapons burst of rapid fire | огневой шквал |
mil. | burst fire | огонь очередями |
weap. | burst fire | контроль стрельбы (ABelonogov) |
Makarov. | burst fire | вспыхивать (воспламеняться) |
fire. | burst fire hose | порыв рукава (Leonid Dzhepko) |
mil. | burst fire small arms | стрелковое оружие для стрельбы очередями |
gen. | burst into fire | вспыхнуть (Andrew Goff) |
gen. | burst of fire | пачечный огонь |
Gruzovik, mil. | burst of fire | огневая вспышка (нанесение урона от огня ближайшим противникам) |
Gruzovik, mil. | burst of fire | почечный огонь |
mil., arm.veh., mil., artil. | burst of fire | очередь огня |
gen. | burst of fire | очередь |
Gruzovik, mil. | burst of fire for effect | поражающая очередь |
mil. | burst of gun fire | шквал беглого огня |
gen. | burst of machine-gun fire | пулемётная очередь (Anglophile) |
mil. | burst of nuclear fire | ядерный взрыв |
Gruzovik, mil. | burst of rapid fire | огневой шквал |
gen. | burst of tracer fire | трассирующая очередь (Рина Грант) |
mil. | burst rate of fire | темп стрельбы очередями (qwarty) |
mil., mil., arm.veh. | burst sensing fire control system | система управления огнём с автоматической коррекцией наводки по отклонениям разрывов |
mil., mil., arm.veh. | burst sensing fire control system | система управления огнем с автоматической коррекцией наводки по отклонениям разрывов |
mil. | burst-firing super-high rate-of-fire revolver rifle | винтовка револьверного типа со сверхвысоким темпом стрельбы очередями |
gen. | caught fire, then burst into flames | загорелся, затем вспыхнул (A tour bus on Cambie near West 12th caught fire, then burst into flames. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | fire a burst from an automatic weapon | прострочить |
Gruzovik, mil. | fire a burst | полоснуть из автомата |
inf. | fire a burst | дать очередь (of fire/gunfire 4uzhoj) |
Gruzovik, mil. | fire a burst | полоснуть автоматной очередью |
inf. | fire a burst | прострочить (from an automatic weapon) |
mil. | fire a long burst | производить длинную очередь |
mil. | fire a short burst | производить короткую очередь |
gen. | fire a short burst | выпустить короткую очередь (Then a window went down at the back of the car and I could hear the thud as it opened. Then a machine pistol went off and fired a short burst into the slope of the bank thirty feet away from me. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Makarov. | fire burst into a blaze | огонь вспыхнул |
Gruzovik, mil. | fire bursts | стрелять пачками |
inf. | fire bursts | стрелять пачками |
mil., arm.veh. | fire by bursts | огонь очередями |
mil., arm.veh. | fire by bursts | стрельба очередями |
mil. | fire in bursts | стрельба очередями |
mil. | fire in long bursts | стрельба длинными очередями |
mil. | fire in short bursts | стрельба короткими очередями |
mil. | fire long bursts | вести стрельбу длинными очередями (Киселев) |
mil. | fire short bursts | вести стрельбу короткими очередями (Киселев) |
mil. | fire the flame thrower in short bursts | производить огнеметание отдельными короткими выстрелами |
mil. | fire-producing nuclear burst | ЯВ с усиленным световым излучением |
Makarov. | he was mown down by a burst of machine-gun fire | он сражён пулемётной очередью |
Makarov. | he was mown down by a burst of machine-gun fire | его скосила пулемётная очередь |
mil., arm.veh., mil., artil. | long burst of fire | длинная очередь |
mil., arm.veh. | short burst of fire | короткая очередь |
mil. | short-controlled burst fire | огонь короткими очередями |
Makarov. | the fire burst into a blaze | огонь вспыхнул |
mil. | three-shot burst fire | стрельба с пристрелкой по трем разрывам |
mil. | three-shot burst fire | стрельба с пристрелкой по трём разрывам |
mil. | throw a burst of fire | давать очередь |
mil. | throw a burst of fire | вести огонь очередями |