DictionaryForumContacts

   English
Terms containing burnt | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a burnt caseбольной в последней стадии болезни
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуешь и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дует и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуют и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
proverba burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуешь и на воду
proverba burnt child dreads the fireобожжёшься на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (дословно: Обжёгшееся дитя огня боится)
proverba burnt child dreads the fireпуганая ворона и куста боится
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дует и на воду
proverba burnt child fears the fireпуганая ворона и куста боится
proverba burnt child fears the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
gen.a burnt offeringжертва
gen.a burnt offeringвсесожжение
gen.a burnt sacrificeжертва
gen.a burnt sacrificeвсесожжение
Makarov.a live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
missil.all-burntмомент полного выгорания топлива (ракеты)
astronaut.all-burntмомент полного выгорания ракетного топлива
weap.all-burntконец горения (ABelonogov)
avia.all burntмомент полного выгорания топлива
astronaut.all-burntточка полного выгорания ракетного топлива
astronaut.all-burntмомент полного выгорания топлива
astronaut.all-burntконец активного участка
therm.eng.all-burntполностью выгоревший
aerohydr.all-burnt accelerationускорение к моменту полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt accelerationускорение в момент полного выгорания топлива
avia.all burnt accelerationускорение в момент полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt altitudeвысота в конце активного участка
astronaut.all-burnt altitudeвысота в момент полного выгорания топлива
missil.all-burnt altitudeвысота к моменту полного выгорания топлива
therm.eng.all-burnt conditionсостояние полного выгорания (ракетного топлива)
astronaut.all-burnt massмасса в конце активного участка (после выгорания топлива)
astronaut.all-burnt massмасса ракеты после выгорания топлива
astronaut.all-burnt massмасса после выгорания топлива
astronaut.all-burnt massмасса ракеты в конце активного участка
astronaut.all-burnt massконечная масса
astronaut.all-burnt pointточка траектории в момент полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt pointточка в момент полного выгорания топлива
missil.all-burnt pointтраектории к моменту полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt pointмомент окончания работы двигателя
Gruzovikall-burnt pointточка к моменту полного выгорания топлива
avia.all-burnt rangeдальность активного полёта
missil.all-burnt speedскорость полёта ракеты к моменту полного выгорания топлива
aerohydr.all-burnt speedскорость полёта к моменту полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt speedскорость в момент полного выгорания топлива
avia.all burnt speedскорость в момент полного выгорания топлива
astronaut.all burnt transientпереходный процесс в конце активного участка
astronaut.all-burnt transient zoneзона переходного процесса в начале пассивного участка
aerohydr.all-burnt velocityскорость ракеты к моменту выгорания топлива
astronaut.all-burnt velocityскорость в момент полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt velocityскорость в конце активного участка траектории
aerohydr.all-burnt velocityскорость ракеты в конце активного участка
missil.all-burnt velocityскорость к моменту полного выгорания топлива
proverball moscow was burnt down by a farthing dipот копеечной свечки Москва сгорела
proverball Moscow was burnt down by a farthing dipот копеечной свечи Москва сгорела
Makarov.all the wood has been burnt upмы сожгли все дрова
bible.term.altar of burnt offeringжертвенник всесожжения (NASB denghu)
bible.term.altar of the burnt offeringжертвенник всесожжения (KJV denghu)
gen.anger hatred, etc. burnt in his heartв его сердце кипела злоба (и т.д.)
gen.badly-burntсильно обгоревший (Anglophile)
Gruzovik, inf.be a little burnt on the surfaceпообгореть
Makarov.be badly burntполучить сильные ожоги
Gruzovikbe burntпригореть (pf of пригорать)
Gruzovik, inf.be burnt of food while boilingприкипеть (pf of прикипать)
Gruzovik, inf.be burnt of food while boilingприкипать (impf of прикипеть)
inf.be burntприкипеть (of food while boiling)
inf.be burntприкипать (of food while boiling)
Gruzovikbe burntпригорать (impf of пригореть)
gen.be burnt downсгорать (Andrey Truhachev)
gen.be burnt downсгореть (Andrey Truhachev)
gen.be burnt of house and homeпотерять в пожаре всё имущество
gen.be burnt of house and homeпогореть
gen.be burnt on the surfaceобгорать
inf.be burnt on the surfaceспечься
Gruzovik, fire.be burnt on the surfaceобгореть (pf of обгорать)
Gruzovik, fire.be burnt on the surfaceобгорать (impf of обгореть)
gen.be burnt on the surfaceобгореть
Gruzovikbe burnt outпогорать
gen.be burnt outпогореть
gen.be burnt out this match is burnt outэто горелая спичка
gen.be burnt to a cinderсгореть полностью (Taras)
gen.be burnt to a cinderполностью сгореть (The cake was burnt to a cinder Taras)
Makarov.be burnt to ashesсгорать дотла
Makarov.be burnt to ashesсгореть дотла
gen.be burnt to deathсгореть заживо (Юрий Гомон)
gen.be slightly burntподгореть (of food)
gen.be slightly burntпригореть
gen.be slightly burntпригорать
gen.be slightly burntподгорать (of food)
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntсильно подгореть
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntполучить сильные ожоги
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntбыть сильно и т.д. обожжённым
el.bearing burnt-outпрогар подшипника
agric.bin-burnt grainсамосогревшееся в закромах зерно
gen.burn oneself out the flames the furnace, etc. burnt itself outпламя и т.д. погасло
transp.burnt alarm lampперегоревшая лампа аварийной сигнализации
Makarov.burnt-almondsминдаль, жаренный в сахаре
chem.burnt alumжжёные квасцы
med.burnt alumжжёные квасцы (dried, exsiccated)
med.burnt alumenжжёные квасцы
construct.burnt and ground limeмолотая известь-кипелка
construct.burnt and ground limeмолотая негашёная известь
gas.proc.burnt areaвыгазованное пространство (в подземном газогенераторе)
forestr.burnt areaлесная гарь (MichaelBurov)
mil., tech.burnt areaплощадь выгорания (от пускового факела ракетного двигателя)
gen.burnt aromaзапах горелого (4uzhoj)
oilburnt bitпережжённая алмазная буровая коронка (в результате прекращения подачи промывочной жидкости)
mining.burnt bit"прижжённая" алмазная буровая коронка (в результате прекращения подачи промывочной воды, охлаждающей алмазы)
transp.burnt burner ringпрогоревшее кольцо форсунок (реактивного двигателя)
cinemaBurnt by the Sun"Утомлённые солнцем" (совместный российско-французский фильм 1994 года, драма режиссёра Никиты Михалкова)
transp.burnt cable clampпрогоревшая клемма кабеля
Makarov.burnt cane harvesterмашина для уборки обожжённого сахарного тростника
gas.proc.burnt cavityвыгазованное пространство (в подземном газогенераторе)
Makarov.burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
proverbburnt child dreads the fireобжёгшееся дитя огня боится
proverbburnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
gen.burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
transp.burnt clamp terminalпрогоревшая клемма
tech.burnt clayобожжённая глина
build.mat.burnt clay hollow brickкерамоблок (slideshare.net zal)
auto.burnt-clay pavementдорожная одежда из искусственного щебня
road.wrk.burnt clay pavementдорожная одежда из кирпичного щебня, полученного при дроблении обожжённой глины
construct.burnt clay pavementдорожное покрытие из глины, обожжённой на месте
mining.burnt coalуголь, подвергшийся термическому воздействию изверженной породы
geol.burnt coalуголь, выжжённый дайком
transp.burnt connector blockпрогоревшая клеммная колодка
forestr.burnt cookчёрная варка
amer.burnt-cork artistисполнитель негритянских песен, загримированный негром (Bobrovska)
food.ind.burnt cornподгорелое зерно
cook.burnt creamкрем-брюле (kryshen)
oilburnt crownпережжённая алмазная буровая коронка (в результате прекращения подачи промывочной жидкости)
construct.burnt crumbобожжённая крошка
transp.burnt cylinder ringпрогоревшая прокладка цилиндра
transp.burnt cylinder-head gasketпрогоревшая прокладка головки цилиндров
transp.burnt dashboard lampперегоревшая лампа приборного щитка
transp.burnt display backlight lampперегоревшая лампа подсветки дисплея (напр. прибора)
astronaut.burnt distanceтолщина сгоревшей части свода
Makarov.burnt earth farmingсистема огневой очистки почвы
Makarov.burnt earth farmingосвоение пустошей путём выжигания растительности
Makarov.burnt earth farmingподсечно-огневое земледелие
transp.burnt emergency lampперегоревшая лампа аварийного освещения
forestr.burnt forest areaгорель (MichaelBurov)
forestr.burnt forest areaгорельник (MichaelBurov)
forestr.burnt forest areaгарь (MichaelBurov)
forestr.burnt forest areaгарник (MichaelBurov)
forestr.burnt forest areaлесная гарь (MichaelBurov)
fire.burnt gasгазообразные продукты сгорания
mech.eng., obs.burnt gasпродукты горения
met.burnt gasпродукт сгорания
pulp.n.paperburnt gasesвыпускные газы
Gruzovik, auto.burnt gasesсгоревшие газы
construct.burnt gasesотработавшие газы
mech.eng., obs.burnt gasesотходящие газы
mech.eng., obs.burnt gasesтопочные газы
mech.eng., obs.burnt gasesгазообразные продукты горения
mech.eng., obs.burnt gasesдымовые газы
avia.burnt gasesвыхлопные газы
construct.burnt gaultобожжённая белая глина (добавка к бетонной смеси)
tech.burnt gaultобожжённая белая глина
comp., MSBurnt Glaze Buttonкнопка выбора глазури (A button on the Comfy Cakes game interface that allows the player to select a burnt glaze finish for their cake)
transp.burnt glow plugсгоревшая свеча подогрева
transp.burnt glow plugсгоревшая свеча накаливания
transp.burnt glow unitпрогоревшая свеча предпускового подогрева (вихрекамерного дизеля)
Makarov.burnt gravyподгорелая подливка
transp.burnt headgasketпрогоревшая прокладка головки цилиндров
transp.burnt headlamp bulbперегоревшая лампа фары
cloth.burnt hennaжжёная хна (kozelski)
transp.burnt ignition plugсгоревшая свеча зажигания
gen.Burnt-in subtitlesВидимые титры (Artjaazz)
tech.burnt ironпережжённое железо
shipb.burnt ironперекалённое железо
transp.burnt lampперегоревшая лампа
tech.burnt landвыжженная земля
ecol.burnt limeокись кальция
tech.burnt limeобожжённая известь
leath.burnt limeокись кальция, негашёная известь
construct.burnt limeедкая известь
construct.burnt and ground limeнегашёная известь
construct.burnt and ground limeедкая известь-кипелка
construct.burnt limeживая известь
road.wrk.burnt lime"живая" известь
cem.burnt limeизвесть-кипелка
gen.burnt limeгашёная известь
agric.burnt limeизвесть негашёная
tech.burnt limeоксид кальция
tech.burnt limeжжёная известь
gen.burnt limeнегашёная известь
polym.burnt lime oxideокись кальция
tech.burnt linesпрофиль разгара (футеровки печи)
ornit.burnt-neck eremomelaошейниковая желтобрюшка (Eremomela usticollis)
ornit.burnt-necked eremomelaошейниковая желтобрюшка (Eremomela usticollis)
gen.burnt ochreжжёная охра
gen.burnt ochreкоричнево-красная краска
gen.burnt ochreжжёная зеленая земля
gen.burnt odorзапах гари (Alex Lane)
humor.burnt offeringподгоревшее блюдо
gen.burnt offeringритуальная жертва (для сожжения на костре Mermaiden)
tech.burnt oilотработавшее масло
railw.burnt-onсоединение автогенной сваркой
tech.burnt oreобожжённая руда
Makarov.burnt-outкризис кипения
auto.burnt-out carсгоревшая машина (BBC News financial-engineer)
shipb.burnt-out conditionсостояние "в балласте" с израсходованным топливом и запасами
nucl.phys.burnt-out coreвыгоревшая активная зона
desert.burnt-out desertвыжженная пустыня (Ivan Pisarev)
textileburnt-out fabricфасонная вытравная ткань
agric.burnt-out forest areaвыгар
polygr.burnt-out highlightsпередержанные цвета
Makarov.burnt-out highlightsпереэкспонированные света (на негативе пропадают детали в светах)
Makarov.burnt-out highlightsпередержанные света (на негативе пропадают детали в светах)
textileburnt-out laceвытравное кружево
textileburnt-out printвытравная печать (с удалением нестойкого волокна)
textileburnt-out printдеструктивная печать (с удалением нестойкого волокна)
textileburnt-out printпечать с выжиганием
agric.burnt out siteгарь
agric.burnt out siteпожог
agric.burnt-out site in forestвыгар
uncom.burnt-out spotвыжжина (Супру)
Gruzovikburnt-out spotогнище
missil.burnt-out stageступень с выгоревшим топливом
oncol.burnt out tumor"'выгоревшая'" опухоль (встретилось применительно к злокачественным первичным опухолям яичка с метастазами doc090)
desert.burnt-out wastelandвыжженная пустыня (Ivan Pisarev)
Gruzovik, agric.burnt-over forest used for farmlandвыжига
ecol.burnt-over landвыжженная земля
polygr.burnt paperпересушенная бумага
Makarov.burnt particlesпригорелые частицы (напр., сухого молока)
automat.burnt-pattern castingлитьё по выжигаемым моделям
transp.burnt piston ringпрогоревшее кольцо поршня
silic.burnt placeместо прогара (печи)
Makarov.burnt placeместо прижога (на шлифовальной ПВ)
transp.burnt placeточка пробоя (в кабеле)
Makarov.burnt placeместо пригара
tech.burnt placeместо прижога (на шлифовальной поверхности)
met.burnt placeместо прижога (на шлифованной поверхности)
therm.eng.burnt placeместо прогара (напр. клапана)
chem.burnt potashокись калия
Makarov.burnt potashоксид калия
met.burnt pyritesпиритные огарки
nautic.burnt rivetперегретая заклёпка
Makarov.burnt rockобожжённая порода
Makarov.burnt rockгорелая порода
gen.burnt rock / fused rockгорельник (soa.iya)
tech.burnt rubberпригоревшая резина
humor.burnt-sacrificeподгоревшее блюдо
gen.burnt sacrificeподгоревшее блюдо
transp.burnt safety lampперегоревшая предохранительная лампа
automat.burnt sandотработанная формовочная смесь
transp.burnt sandотработанная формовочная смесь
transp.burnt sandотработанная смесь
tech.burnt sandпригоревшая формовочная смесь
Makarov.burnt siennaжжёная сиена (краска)
polym.burnt siennaжжёная сиенна
construct.burnt siennaжжёная сиена
construct.burnt siennaсиена жжёная (пигмент)
Gruzovikburnt siennaитальянская земля
mil.burnt soilвыжженная земля (Andrey Truhachev)
transp.burnt spark plugсгоревшая свеча зажигания
pulp.n.paperburnt spotsжжёные места (на картоне)
tech.burnt steelпережжённая сталь
oilburnt stockподвулканизованная смесь
tech.burnt stockподвулканизированная смесь
Makarov.burnt stuffотходы угля, обожжённые самовозгоранием
geol.burnt stuffотходы или отбросы угля, обожжённые самовозгоранием
transp.burnt terminal blockпрогоревшая клеммная колодка
transp.burnt terminal jumperперегоревшая клеммная перемычка
met.burnt-throughпроплавление насквозь
met.burnt-throughпрожог
construct.burnt tileобожжённая плитка
tech.burnt turningsгорелая стружка
geol.burnt umberумбра, доведённая до красновато-коричневого цвета нагреванием
tech.burnt umberнегашёная умбра
tech.burnt umberжжёная умбра
leath.burnt umberжжёная умбра (пигмент)
Gruzovikburnt umberобожжённая умбра
construct.burnt umbraжжёная умбра
tech.burnt-up assemblyвыгоревшая сборка
energ.ind.burnt-up assemblyвыгоревшая тепловыделяющая сборка ядерного реактора
el.burnt-up coreвыгоревшая активная зона
energ.ind.burnt-up coreвыгоревшая активная зона ядерного реактора
libr., amer.burnt-up filmпередержанная плёнка
el.burnt-up fractionглубина выгорания
nanoburnt velocityскорость в конце активного участка полёта
nanoburnt velocityскорость в момент полного выгорания топлива
astronaut.burnt velocityскорость полёта в момент выгорания топлива
aerohydr.burnt velocityскорость ракеты в конце активного участка
aerohydr.burnt velocityскорость ракеты к моменту выгорания топлива
astronaut.burnt velocityскорость в конце активного участка траектории
missil.burnt velocityскорость полёта к моменту выгорания топлива
electr.eng.burnt weldпережог металла шва
pulp.n.paperburnt woodгорелая древесина
ballist.charge burntсгоревшая часть заряда (ABelonogov)
mech.eng., obs.coal burnt per unit grate areaнапряжение топки
mech.eng., obs.coal burnt per unit grate areaнагрузка колосниковой решетки
construct.dead-burntогнеупорный
cem.dead burntнамертво обожжённый
cem.dead burntобожжённый до полного изменения свойств
chem.dead-burntпережжённый
Makarov.dead-burnt dolomiteобожжённый намертво доломит
construct.dead-burnt gypsumпережжённый гипс
construct.dead-burnt gypsumмёртвообожжённый гипс
tech.De-Dusting of burnt dolomite handling systemСистема обеспыливания обработки обожжённого доломита (ribca)
construct.double-burnt gypsumгипс двойного обжига
food.ind.fire burnt coffee beansподгоревшие зерна кофе
Makarov.fire burnt kernelзерно, повреждённое сушкой
gen.flames burnt out the adjoining housesогонь уничтожил стоящие рядом дома
gen.flames burnt out the adjoining housesогонь сжёг стоящие рядом дома
therm.eng.fuel as burntрабочее топливо
Gruzovik, inf.get a little burnt on the surfaceпообгореть
Gruzovik, inf.get burntизжечься (pf of изжигаться)
inf.get burntизжигать (impf of изжечься)
Gruzovik, inf.get burntизжигаться (impf of изжечься)
gen.get burnt on the handsполучить ожог рук (on the feet, etc., и т.д.)
inf.get burnt outпогореть (The MSM got burnt out by pretending to be the only purveyor of truth. joyand)
gen.get one's fingers burntобжечь пальцы
gen.get one's fingers burntпопасть в неприятное положение
gen.get one's fingers burntвпутаться в неприятное положение
proverbget one's fingers burntобжечься на чём-либо
gen.get one's fingers burntобжечься
chem.Half-burnt dolomiteПолуобоженный доломит (julan4i4ik)
gen.half the candle had burnt awayполовина свечи сгорела
gen.half the candle has burnt awayсвеча наполовину сгорела
tech.hard-burnt brickнамертво обожжённый кирпич
construct.hard-burnt brickклинкер
tech.hard-burnt brickкирпич высокого обжига
gen.hard-burnt brickклинкер (высокопрочный кирпич)
construct.hard-burnt gypsumвысокообжиговый гипс
silic.hard-burnt limeнамертво обожжённая известь
silic.hard-burnt magnesiaнамертво обожжённый оксид магния
silic.hard-burnt magnesiaпериклаз
construct.hard-burnt plasterвысокообжиговый гипс
construct.hard-burnt plasterэстрихгипс
gen.have one's house burnt about one's earsедва не сгореть в доме
Makarov.he burnt her aliveон сжёг её заживо
gen.he burnt her letterон сжёг её письмо
gen.he burnt his fingers in that businessон обжёгся на этом деле
fig.he burnt his fingers thereон на этом обжёгся
gen.he burnt his fingers thereон на этом неприятно обманулся
Makarov.he burnt the paperон сжёг бумагу
Makarov.he burnt the toastтост у него подгорел
gen.he burnt with angerон кипел от злости
gen.he burnt with feverон горел в лихорадке
gen.he burnt with feverон был в жару
gen.he burnt with passionон пылал страстью
gen.he burnt with shameон сгорал от стыда
gen.he has burnt himself outон расшатал своё здоровье
gen.he has burnt himself outон растратил все силы
gen.he has burnt himself outон погубил своё здоровье
gen.he is burnt about the faceу него обожжено лицо
gen.he is burnt about the faceу него ожоги на лице
Makarov.he was burnt at the stakeего сожгли на костре (привязанным к столбу)
gen.he was burnt out in a fireего дом сгорел во время пожара
gen.he was burnt to death in his blazing carон сгорел в объятом пламенем автомобиле
construct.high-burnt gypsumвысокообжиговый гипс
gen.his books were burnt up in the fireего книги сгорели во время пожара
gen.his hair burnt away in the fireв огне у него обгорели волосы
Makarov.his hair was burnt offу него сгорели волосы
gen.his hair was burnt offу него сгорели волосы
Makarov.his hands were badly burnt with acidsна его руках были сильные ожоги от кислот
gen.his house wa burnt downего дом сгорел дотла
gen.his house was burnt downего дом сгорел дотла
gen.hot beverage made of brandy with burnt sugar and spicesжжёнка
gen.hot beverage made of rum with burnt sugar and spicesжжёнка
gen.I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
Makarov.Joan of Arc was burnt to deathЖанну д'Арк сожгли на костре
gen.Joan of Arc was burnt to deathЖанна Д'Арк была сожжена (at the stake, на костре́)
therm.eng.light-burnt brickслабо обожжённый кирпич
cem.lightly-burnt clayслегка обожжённая глина
gen.light-red burnt ochreсветло-красный краситель с желтоватым оттенком
austral.like a bandicoot on a burnt bridgeодинокий
Makarov.live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
agric.mow-burnt hayгорелое в копнах сено
Makarov.mow-burnt hayгорелое сено
Makarov.mow-burnt hayгорелое в копнах сено
construct.normally burnt brickкирпич нормального обжига
proverbonce burnt, twice cautiousобжёгшись на молоке, дуют на воду (4uzhoj)
construct.over-burnt brickжелезняк
vulg.piss-burntпокрытый пятнами мочи
construct.portland-burnt shale cementсланцевый портландцемент (Европейское название: CEM II/B-T ВВладимир)
mil., artil.position of "all-burnt"положение ракеты реактивного снаряда к моменту окончания работы двигателя
Makarov.potatoes are burnt to a crispкартошка совсем сгорела
Makarov.potatoes are burnt to ashкартошка совсем сгорела
Makarov.potatoes are burnt to cindersкартошка совсем сгорела
Makarov.prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stakeзаключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо
Makarov.receive insurance for the house burntполучить страховку за сгоревший дом
construct.Remove all the burnt metal from the jointиз соединения полностью удалите пережжённый металл
Makarov.Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October"салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября
met.semi burnt dolomiteполуобоженный доломит (Arrchi)
Makarov.she burnt down her flat by accidentона сожгла свою квартиру по неосторожности
gen.she burnt herselfона обожглась
Makarov.she offered us her burnt cakes and smiled apologeticallyсконфуженно улыбаясь, она предложила нам свои подгоревшие пирожные
Makarov.she was burnt at the stakeеё сожгли на костре
met.single-burnt dolomiteнизкообожжённый доломит
tech.single-burnt dolomiteнизкообожжённый
met.slag-resistant burnt brickшлакоустойчивый обожжённый кирпич
gen.slightly burntпригорелый
Gruzovikslightly burntподгорелый
silic.soft-burnt limeмягкообожжённая известь
met.soft-burnt limeизвесть мягкого обжига
Makarov.soldiers burnt the fort outсолдаты сожгли форт
Makarov.spot burntгарь
Makarov.spot burnt-overгарь
Makarov.stack-burnt hayгорелое в стогах сено
astronaut.stage all burntточка полного выгорания топлива ступени
astronaut.stage all burntмомент полного выгорания топлива ступени
insur.stranded, sunk or burntсевшее на мель, затонувшее или сгоревшее (судно)
insur.stranded, sunk or burntвыброшенный на берег, затонувший или сгоревший
leath.sun burntороговение (порок шкуры или отдельных её участков, образовавшийся вследствие нарушения режима сушки под прямыми солнечными лучами или рядом с источниками обогрева Yuriy83)
gen.sun burntзагорелый
agric.taste of burnt woodвкус пригорелости (у вина)
Makarov.the building was burnt out and only the walls remainedздание выгорело изнутри полностью, остались только стены
Makarov.the building was burnt out and only the walls remainedздание полностью выгорело внутри, остались только стены
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дует и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуешь и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
idiom.the burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, будешь дуть и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дует и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуешь и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуют и на воду
gen.the burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
lit.The Burnt Ones"Обожжённые" (1964, сб. рассказов Патрика Уайта)
inf.the burnt toast smelled up the whole apartmentвся квартира пропахла горелыми гренками
Makarov.the burnt toast smelled up the whole apartmentподгоревший гренок провонял всю квартиру
gen.the candle burnt downсвеча догорела
Makarov.the candle has burnt downсвеча догорела
gen.the candle has burnt itself outсвеча догорела
Makarov.the carpet was burnt into holes with the fag ends of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
Makarov.the carpet was burnt into holes with the fag-ends of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
Makarov.the carpet was burnt into holes with the fags of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
gen.the child burnt itself badly playing with fireиграя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги
Makarov.the church burnt to the groundцерковь сгорела дотла
Makarov.the fact was burnt into his memoryэтот факт врезался ему в память
gen.the factory was completely burnt outфабрика сгорела дотла
gen.the factory was completely burnt outфабрика полностью сгорела
Makarov.the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
Makarov.the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
Makarov.the fire burnt downкостёр догорел
Makarov.the fire burnt itself outкостер прогорел
Makarov.the fire burnt outкостер прогорел
gen.the fire burnt outкостёр погас
gen.the fire burnt outогонь погас
gen.the fire had burnt outогонь потух
Makarov.the gas burnt with a steady flameгаз горел ровным пламенем
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены
gen.the ground was burnt hard by the sunот палящего солнца земли высохла
gen.the ground was burnt hard by the sunот палящего солнца земли стала твёрдой
Makarov.the house burnt downдом сгорел дотла
Makarov.the house burnt downдом сгорел
gen.the house burnt down in half an hourдом сгорел за полчаса
gen.the house the barn, the whole block, etc. burnt up last yearв прошлом году сгорел весь дом (и т.д.)
Makarov.the house has burnt downдом сгорел дотла
Makarov.the house was burnt downдом сгорел
Makarov.the house was burnt outдом сгорел дотла
gen.the Indians were burnt out of the forestиндейцев выкурили из леса
Makarov.the meat has been burnt to a cinderот мяса остались одни угольки
Makarov.the meat has been burnt to ashesот мяса остались одни угольки
Makarov.the meat is burntмясо подгорело
construct.the metal is burnt hereЗдесь металл пережжен
gen.the milk the fish, the sauce, etc. has burntмолоко и т.д. подгорело
Makarov.the milk is burntмолоко пригорело
Makarov.the milk is burntмолоко подгорело
Makarov.the old house was burnt down and only ashes were leftстарый дом сгорел, и от него остался только пепел
Makarov.the owner's mark was burnt into the animal's skinна коже животного было выжжено клеймо хозяина
gen.the pie the fish, potatoes, etc. burnt to a crispпирог и т.д. совсем сгорел
Makarov.the plane was completely burnt out after the crashпосле падения самолёт сгорел полностью
gen.the potatoes have burnt blackкартошка сгорела дотла
gen.the potatoes have burnt blackкартошка совсем сгорела
Makarov.the skin on his shoulders has burnt awayу него обгорела кожа на плечах
Makarov.the smell of burnt meat permeated the flatзапах подгоревшего масла распространился по всей квартире
gen.the soup this meat, etc. is burntсуп и т.д. подгорел
Makarov.the spectacle of injustice burnt into his soulзрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу
gen.the steak burnt to cindersот бифштекса остались одни угли
gen.the sun burnt away the snowсолнце растопило снег (the ice, лёд)
Makarov.the sun burnt my visage, but I heeded it notсолнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания
gen.the village was burnt down to the ground by the enemyнеприятель сжёг деревню дотла
Makarov.the wall, substantially built of burnt brickстена, прочно сложенная из обожжённого кирпича
gen.the wood had been burnt away by the fireлес сгорел от пожара
gen.their home the wood-shed, the farm-house, the factory, etc. burnt downих дом и т.д. сгорел дотла
gen.this bulb the heater coil, etc. has burnt outэта лампочка и т.д. перегорела
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара
Makarov.twelve books of mine-mere chaff and draff, much better burntдвенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечь
construct.under-burntнедостаточно обожжённый
Makarov.war scenes burnt into his soulкартины войны запомнились ему навсегда
gen.what he saw burnt into his soulто, что он увидел, запало ему в душу
gen.when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and handsкогда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук
gen.when we got back the fire had burnt itself outкогда мы вернулись, костёр уже догорел
gen.when we got back the fire had burnt itself outкогда мы вернулись, костёр уже погас
gen.whole villages the whole block, towns, etc. burnt up in the warцелые деревни и т.д. сгорели дотла во время войны
gen.you've burnt the roast againу тебя опять подгорело жаркое
gen.you've burnt the roast againты опять сожгла жаркое
Showing first 500 phrases