English | Russian |
a beast of burden | вьючное животное |
a burden on | обуза для (someone – кого-либо) |
a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women | потерявшая душевное равновесие дама горько сетовала на тяжёлую женскую долю |
a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women | потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась на тяжёлую женскую долю |
administrative burden | административное бремя (Stas-Soleil) |
administrative burden | административная нагрузка (Censonis) |
administrative burden | административный барьер (Janefit) |
administrative burden | административное обременение (Stas-Soleil) |
alleviate the burden | облегчить бремя |
alleviate the financial burden | снизить финансовое бремя (capricolya) |
anthropogenic burden <не рек.> | антропогенное воздействие (MichaelBurov) |
anthropogenic burden <не рек.> | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
arms burden | бремя военных расходов (ZolVas) |
at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women! | в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины |
be a burden to | навязываться (impf of навязаться) |
be a burden to | навязаться (pf of навязываться) |
be a burden | быть кому-либо в тягость |
be a burden | навязаться (to) |
be a burden | навязываться (to) |
be a burden | быть кому-либо в тягость (to someone) |
be a burden | тяготить (on, to) |
be a burden to | быть в обузу |
be a burden to | быть обузой |
be a burden on/to | тяготить |
be a burden | быть обузой (to) |
be a burden | быть в обузу (to) |
be a burden | быть в тягость (to) |
be a burden to | быть кому-либо в тягость (someone) |
be a burden to | сидеть на шее у |
be a burden to | садиться на шею (+ dat.) |
be a heavy burden for | ложиться тяжёлым бременем (someone – на кого-либо) |
bear the burden | нести бремя |
bear the burden | взвалить на себя всю тяжесть |
bear the burden | тянуть лямку (Anglophile) |
bear the burden of proof | нести бремя доказывания (VictorMashkovtsev) |
beast of burden | подъяремное животное |
beast of burden | тягловое животное (для вспашки полей pigmalion) |
beast of burden | ломовой конь (тж. перен. Taras) |
beast of burden | ломовая лошадь (тж. перен. о безответном человеке, на которого взваливают всю тяжелую, невыигрышную работу Taras) |
beast of burden | вьючное животное |
bend beneath a burden | согнуться под тяжестью |
burden coverage ratio | коэффициент покрытия выплат (процентов и основной суммы долга lop20) |
burden-hour | человеко-час (mr_mariner) |
burden memory with useless facts | обременять память ненужными фактами |
burden of care | бремя забот |
burden of crisis | тяготы кризиса |
burden of evidence | обязанность бремя доказывания (of proof, of proving Lavrov) |
burden of guilt | бремя вины (Olga Okuneva) |
burden of proof satisfied | бремя доказывания исполнено (juristlib.ru Tanya Gesse) |
burden of proving | обязанность доказательства (Alexander Demidov) |
burden of taxation | бремя налогов |
burden of taxation | налоговое бремя |
burden oneself | нагрузиться (with) |
burden oneself with | потяготиться |
burden oneself | обремениться (with) |
burden oneself | потяготиться (with) |
burden oneself with | нагрузиться (pf of нагружаться) |
burden oneself with | обременяться (impf of обремениться) |
burden oneself with | обремениться (pf of обременяться) |
burden oneself with | нагружаться (impf of нагрузиться) |
burden oneself | обременяться (with) |
burden oneself | нагружаться (with) |
burden sharing | распределение финансового бремени (термин / АрхивООН) |
burden-some | обременительный |
burden 300 tons | в 300 тонн |
burden with concerns | обременять заботами (Many aging parents don't want to burden their adult children with their financial concerns. ART Vancouver) |
burden with expenses | обременять расходами |
burdens can either broaden your shoulders or break your back | тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломать |
carry the burden | нести бремя |
cognitive burden | когнитивное бремя (Ремедиос_П) |
conceptual burden | идейная нагрузка (A.Rezvov) |
consistent lowering of the overall tax burden | последовательное снижение совокупной налоговой нагрузки (ABelonogov) |
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirements | амперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck) |
decrease the burden | разгрузить (tfennell) |
demographic burden | демографическая нагрузка (vidordure) |
dependency burden | "бремя иждивенцев" |
details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other persons | сведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov) |
disabling burden | непосильная ноша (Sloneno4eg) |
discharge the burden | избавиться от бремени (ROGER YOUNG) |
distribute a burden | распределять бремя |
double burden of women | двойная нагрузка женщин |
equalize the burden of taxation | равномерно распредёлить бремя налогов |
estimated burden | Оценочное время на заполнение документа (/legal-translation mazurov) |
feel as a burden | тяготиться (Valeriy Morkva) |
feel something as a burden | тяготиться |
financial burden | материальная тяжесть (princess Tatiana) |
fiscal burdens | налоговые обременения (VictorMashkovtsev) |
he broke down under the burden of sorrow | горе сломило его |
he put down his burden | он опустил свою ношу |
human-induced burden | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
it is a heavy burden | это нелёгкая ноша |
lay this burden on him | накладывать это бремя на него (an obligation on us all, a penalty on the man, etc., и т.д.) |
lessen the burden | разгрузить (editor_moscow editor_moscow) |
lifelong burden | пожизненное бремя (AlexShu) |
lift the burden off one's heart | снять бремя (Pyrrha) |
lift the burden off one's heart | принести облегчение (Pyrrha) |
light burden | лёгкая ноша |
lighten a burden | облегчить ношу |
lighten the burden | облегчить бремя (bookworm) |
loom as an onerous burden on | ложиться тяжким бременем на |
loom as an onerous burden on | лечь тяжким бременем на |
make life a burden | портить кому-либо жизнь |
maximal permissible body burden | предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме |
maximum permissible body burden | предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме |
meet burden of proof | удовлетворить бремя доказывания (Tanya Gesse) |
minimize the tax burden | оптимизировать налоговую нагрузку (Alexander Demidov) |
no ease from the burdens of life | треволнения жизни нескончаемы |
physical burden | тяжёлые условия труда (merryca) |
place a heavy burden on | возложить тяжёлое бремя на |
policy of easing the tax burden | облегчение налогового бремени (ABelonogov) |
reduce some burden | ослабить бремя (чего-либо bigmaxus) |
remove a burden from | снять бремя с |
share a burden | разделять бремя |
ship of burden | большое грузовое судно |
shoulder a burden | взваливать на плечи груз |
shoulder a share of the burden | взять на себя свою долю ответственности (Wakeful dormouse) |
shoulder the burden | взвалить на свои плечи бремя |
shuffle off the burden on | переложить (на кого-либо) |
take the burden down | снять ношу с плеч |
take the burden down | опустить ношу |
take up a heavy burden | поднимать тяжёлый груз (a stone, hay, a bag, etc., и т.д.) |
take up the burdens of office | взвалить на себя бремя служебных обязанностей |
tax burden minimization | оптимизация налогообложения (В целом, оптимизацией налогообложения принято именовать уменьшение размера налоговых обязанностей посредством целенаправленных действий налогоплательщика, включающих в себя полное использование всех предоставленных законодательством льгот, налоговых освобождений и других законных приёмов и способов. Alexander Demidov) |
technogenic burden <не рек.> | техногенная нагрузка (MichaelBurov) |
technogenic burden <не рек.> | антропогенное воздействие (MichaelBurov) |
technogenic burden <не рек.> | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
the burden of proof | бремя доказательства |
the burden of taxes | бремя налогов |
the burden of the remarks | суть этих замечаний |
the burden of the years | бремя лет |
the country's burden has tripled | внешний долг страны возрос втрое |
this burden lies heavy on the nation | это ложится тяжёлым бременем на плечи народа |
this was the burden of his remarks | в этом была суть его замечаний |
this will impose a heavy burden on the people | это ляжет тяжким бременем на народ |
ton burden | тонна грузоподъёмности |
ton burden | тонна вместимости |
took the burden herself | взять на себя ответственность (за что или кого-либо Rust71) |
total burden | суммарная нагрузка (Nidarat) |
unsurmountable bureaucratic burdens | неподъёмное административное бремя |
white man's burden | бремя белого человека (лозунг колонизаторов) |
young people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia! | не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцы (bigmaxus) |