Subject | English | Russian |
gen. | bring a dictionary up to date | обновлять словарь |
gen. | bring a regiment up to strength | укомплектовать полк |
gen. | bring a regiment up to strength | комплектовать полк |
gen. | bring a report up-dated | включить в доклад самые последние сведения |
Makarov. | bring a report up-to-date | включить в доклад самые последние сведения |
Makarov. | bring a report up-to-date | включать в доклад самые новейшие данные |
gen. | bring a report up-to-date | включить в доклад самые последние данные |
Makarov. | bring a report up-to-date | включить в доклад самые последние данные |
Makarov. | bring a report up-to-date | включать в доклад самые новейшие сведения |
gen. | bring a report up-to-date | включить в доклад самые последние сведения |
gen. | bring a report up-to-date | включить в доклад самые последние сведения (данные) |
Makarov. | bring an issue up for discussion | выносить вопрос на обсуждение |
Makarov. | bring bottoms up | поднимать буровой шлам с забоя на поверхность (путем промывки) |
gen. | bring children up | воспитывать детей |
gen. | bring children up single-handed | вырастить детей без посторонней помощи (She brought six of us up single handed back in the 1950’s, I’m the youngest. My mum got her priorities right -- roof over our heads, food in our bellies and clothes on our backs. No handouts, no food banks. She worked nights at the Royal Eye Hospital in Manchester as a night orderly, not as well paid as a nurse. She taught us the basics -- respect and good manners. ART Vancouver) |
gen. | bring one's grades up | исправить чьи-л. оценки |
gen. | bring one's grades up | исправить чьи-л. отметки |
gen. | bring one's hand up | поднять руку (чью-либо: And you bring her hands up. And then, you come forward just a little bit, and back. Hey, baby! Good job! – поднимаем ручки ART Vancouver) |
gen. | bring her up | приведите её ко мне наверх |
shipb. | bring it smoothly up to speed | постепенно увеличивать обороты (BorisKap) |
media. | bring it up | указание инженеру повысить чёткость ТВ-изображения |
Игорь Миг | bring it up | поднять вопрос |
Игорь Миг | bring it up | касаться темы |
Игорь Миг | bring it up | коснуться темы |
Игорь Миг | bring it up | поднимать вопрос |
media. | bring it up | команда увеличить громкость звука (на радио или ТВ) |
gen. | bring it up when you talk to him | когда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос (Taras) |
gen. | bring one up to good manners | приучить к хорошим манерам |
vulg. | bring somebody up by hand | о женщине вызывать эрекцию мануальной стимуляцией пениса |
inf. | bring somebody up short | Заставить остановиться или замолчать (обычно от удивления или неожиданности tnijboer) |
gen. | Bring somebody up short | Заставить кого-то резко что-то прекратить (AnnaOchoa) |
inf. | bring someone up to date | ввести кого-либо в курс дела (Val_Ships) |
gen. | bring someone up to date | вводить кого-нибудь в курс (дела) |
inf. | bring someone up to speed | ввести кого-либо в курс дела (I need to bring you up to speed, sir. Val_Ships) |
gen. | bring supper luggage, one's things, etc. up | приносить ужин и т.д. наверх |
gen. | bring the boat in now, your time is up | верните лодку, ваше время истекло |
Makarov. | bring the equipment up to date | обновлять оборудование |
gen. | bring the report up to date | включать в отчёт самые последние данные |
gen. | bring the report up to date | вносить в отчёт самые последние данные |
gen. | bring the report up to date | вносить в доклад самые последние данные |
gen. | bring the report up to date | пересматривать и дополнять доклад |
gen. | bring the report up to date | приводить содержание доклада в соответствие с текущим положением дел |
gen. | bring the report up to date | отражать в докладе последние данные |
gen. | bring the report up to date | обновлять содержание доклада |
gen. | bring the report up to date | включать в доклад самые последние данные |
gen. | bring the report up-to-date | освежить доклад |
gen. | bring the report up-to-date | пополнить доклад свежими данными |
gen. | bring the report up-to-date | пополнить доклад новыми данными |
gen. | bring the report up-to-date | обновить доклад |
gen. | bring the subject up | заводить разговор (Johnny Bravo) |
gen. | bring the subject up | поднимать тему (Johnny Bravo) |
astronaut. | bring the throttles back up to 104% | повторно увеличивать тягу до 104% номинального уровня |
gen. | bring this up | поднять этот вопрос (It was the wrong time to bring this up, no question about it. ART Vancouver) |
Makarov. | bring up | воспитывать (вырастить) |
Makarov. | bring up | воспитать |
Makarov. | bring up | внезапно остановить |
Makarov. | bring up | выкормить |
Makarov. | bring up | поднимать |
Makarov. | bring up | резко остановить |
Makarov. | bring up | увеличивать до (определённого уровня) |
Makarov. | bring up | поднимать до (определённого уровня) |
Makarov. | bring something up | затрагивать (вопрос, тему) |
Makarov. | bring up | приносить наверх |
Makarov. | bring up | приводить наверх |
obs. | bring up | воздоить |
Gruzovik, inf. | bring up | доращивать (children to а certain age) |
Gruzovik, inf. | bring up | изблевать (pf of изблёвывать) |
Gruzovik | bring up | вылелеять |
Makarov. | bring up | внезапно и резко остановить |
gen. | bring up children | вырастить |
gen. | bring up | выставляться |
Gruzovik | bring up | донянчить (pf of донянчивать) |
gen. | bring up | подвезти |
gen. | bring up | подвозиться |
gen. | bring up | пододвинуться (to) |
gen. | bring up | подставляться (to) |
gen. | bring up | подстанавливать (to) |
gen. | bring up | подставлять стул |
gen. | bring up | подставлять (to) |
gen. | bring up | подставить стул |
gen. | bring up | пододвинуть (to) |
gen. | bring up | пододвигаться (to) |
gen. | bring up | пододвигать (to) |
gen. | bring up | подводиться |
gen. | bring up | подводить |
gen. | bring up | подвести |
gen. | bring up | податься |
gen. | bring up | подаваться |
gen. | bring up | подавать |
gen. | bring up | донянчивать |
Gruzovik | bring up | выходить (pf of выхаживать) |
Gruzovik | bring up | выхаживать (impf of выходить) |
Gruzovik | bring up | выставлять (impf of выставить) |
gen. | bring up | выставиться |
Gruzovik | bring up | выставить (pf of выставлять) |
Gruzovik, dial. | bring up | всхолить |
navig. | bring up | резко останавливаться (напр. отдав якорь, сев на мель) |
Gruzovik, fig. | bring up | воздоить |
Gruzovik, obs. | bring up | воскормить |
nautic. | bring up | резко останавливать |
Makarov. | bring up | подать (обед, завтрак) |
comp. | bring up | давать |
Makarov. | bring up | выносить или ставить на обсуждение |
Makarov. | bring up | увеличивать |
Makarov. | bring up | поднимать (вопрос) |
Makarov. | bring up | вырвать, стошнить |
Makarov. | bring up | столкнуть (с чем-либо) |
Makarov. | bring up | ругать |
Makarov. | bring up | доводить до (определённого уровня) |
geol. | bring up | нивелировать |
gen. | bring up | подать (обед) |
nautic. | bring up | ставить на якорь |
nautic. | bring up | останавливать, круто приводя к ветру |
inf. | bring up | изблевываться |
inf. | bring up | вынянчиваться |
inf. | bring up | выхаживать |
inf. | bring up | вспоить |
inf. | bring up | вспаивать |
Gruzovik, inf. | bring up | вынянчить (pf of вынянчивать) |
dial. | bring up | ростить |
fig., inf. | bring up | вспоить-вскормить |
Gruzovik, inf. | bring up | вынянчивать (impf of вынянчить) |
mil. | bring up | подвозить (боеприпасы) |
mil. | bring up | подвести (reserves) |
mil. | bring up | подтянуть (troops, equipment, etc.) |
mil. | bring up | подводить (reserves) |
Gruzovik, mil. | bring up | подтянуть (pf of подтягивать) |
mil., tech. | bring up | возводить (сооружение) |
mil. | bring up | подтягивать (резервы) |
mil. | bring up | подтянуться |
mil. | bring up | подтягиваться |
inf. | bring up | выйти |
Gruzovik, inf. | bring up | изблёвывать (impf of изблевать) |
inf. | bring up | изблёвывать |
nautic. | bring up | ставить на якорь с полностью вытравленной якорной цепью |
shipb. | bring up | подтягивать (войска) |
shipb. | bring up | доводить |
nautic. | bring up | становиться на якорь |
nautic. | bring up | поставить на якорь |
nautic. | bring up | профилировать |
nautic., Makarov. | bring up | поставить или стать на якорь |
Gruzovik | bring up to | подстановить |
Gruzovik | bring up | взрастать (impf of взрасти) |
Gruzovik | bring up | выкормить (pf of выкармливать) |
Gruzovik, inf. | bring up | дорастить (children to a certain age) |
nautic. | bring up | стать на якорь |
Makarov. | bring up | привлекать внимание |
Makarov., nautic. | bring up | остановить (судно) |
Makarov. | bring up | неожиданно останавливать |
Makarov. | bring up | заводить (разговор) |
Makarov. | bring up | выкармливать |
Makarov. | bring up | принести наверх |
gen. | bring up | подстанавливаться (to) |
gen. | bring up | раститься |
Gruzovik | bring up | воспитывать |
gen. | bring up | вскармливать |
Gruzovik | bring up | выкармливать (impf of выкормить) |
gen. | bring up | использовать что-либо против (кого-либо) |
gen. | bring up | обсудить (Nadia U.) |
gen. | bring up | остановиться |
Gruzovik | bring up | взрастить |
Gruzovik | bring up | подводить (impf of подвести) |
gen. | bring up | привести наверх |
Gruzovik | bring up | растить |
gen. | bring up | вспоминать (I can't keep telling you how sorry I am. Are you going to bring it up for the rest of our lives? – Ты будешь это вспоминать до конца жизни? ART Vancouver) |
Gruzovik | bring up | возрастить (children) |
gen. | bring up | воспитываться |
Gruzovik | bring up | вспаивать (impf of вспоить) |
Gruzovik | bring up | вспоить (pf of вспаивать) |
gen. | bring up | вынашивать ребёнка |
gen. | bring up | вырвать |
gen. | bring up | упомянуть (Tanya Gesse) |
gen. | bring up | коснуться темы (something) в разговоре 4uzhoj) |
gen. | bring up | взращивать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | bring up | подавать (impf of пода́ть) |
Gruzovik | bring up to | пододвигать (impf of пододвинуть) |
Gruzovik | bring up to | подставить (pf of подставлять) |
Gruzovik | bring up to | подстанавливать (impf of подстановить; = подставлять) |
gen. | bring up | вытащить на поверхность |
gen. | bring up | ввести в употребление |
gen. | bring up | приободрить (Alex_Odeychuk) |
gen. | bring up | вынянчивать |
gen. | bring up | растить (children) |
gen. | bring up | напоминать |
gen. | bring up | воспитывать |
gen. | bring up | накалить докрасна (на монетном дворе) |
gen. | bring up | подвинуть вперёд |
gen. | bring up | заставить взойти наверх |
Gruzovik | bring up to | подставлять (impf of подставить) |
Gruzovik | bring up to | пододвинуть (pf of пододвигать) |
Gruzovik | bring up | подвести (pf of подводить) |
Gruzovik | bring up | донянчивать (impf of донянчить) |
gen. | bring up | заводить разговор, напоминать (о чём-либо ТаняМак) |
gen. | bring something up | начать первым (You brought this up, not me. I am merely taking what you stated to its logical implication. • Anyway, why all this talking aboutkissing? – Well, you brought it up. 4uzhoj) |
gen. | bring up | стошнить |
gen. | bring up | вырастить (children) |
gen. | bring up | выкармливаться |
gen. | bring up | вспаиваться |
gen. | bring up | вскармливаться |
gen. | bring up | воспитаться |
gen. | bring up | улучшать (Станислава Проскурня) |
gen. | bring up | поднять тему (Tanya Gesse) |
gen. | bring up | вызвать |
gen. | bring up | доводить до (определенного уровня) |
gen. | bring something up | обсудить (что-либо, с кем-либо – with someone: The rule is, if anyone is mad at you, you have to bring it up with that person, pretty much right away. ART Vancouver) |
gen. | bring up | подставить (to) |
gen. | bring up a topic | затронуть (Tanya Gesse) |
gen. | bring up | учитывать что-либо против (кого-либо) |
gen. | bring up | выносить на обсуждение |
Gruzovik | bring up | выращивать (children) |
gen. | bring up | вскормить |
Gruzovik | bring up | вынашивать |
gen. | bring up | подстановить (to) |
Makarov. | bring up against | доставлять неприятности |
Makarov. | bring up a calf by hand | искусственно вскармливать телёнка |
Gruzovik | bring up a carriage to the door | подавать экипаж к подъезду |
gen. | bring up a carriage to the door | подать экипаж к подъезду |
Gruzovik | bring up a chair for | подставлять стул |
gen. | bring up a child | воспитывать ребёнка (Taras) |
Makarov. | bring up a child | растить ребёнка |
gen. | bring up a child by hand | выкормить ребёнка рожком |
gen. | bring up a child by hand | выкормить ребёнка искусственно |
gen. | bring up a child by hand | искусственно вскармливать ребёнка |
Makarov. | bring up a child on the bottle | вскармливать ребёнка искусственно |
Makarov. | bring up a generator to speed | разгонять генератор |
gen. | bring up a jug of hot water | принесите мне наверх кувшин горячей воды |
comp. | bring up a list | извлекать список |
gen. | bring up a new topic | поднять новый вопрос |
gen. | bring up a painful subject | затрагивать больной вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up a painful subject | затрагивать больную тему (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up a painful subject | затронуть больной вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up a point | поднять вопрос |
Makarov. | bring up a point | ставить поднимать вопрос |
Makarov. | bring up a problem | поставить проблему (перед кем-либо) |
gen. | bring up a problem | выдвинуть проблему (на рассмотрение) |
gen. | bring up a problem | поставить задачу (перед кем-либо В.И.Макаров) |
fig. | bring up a proposal | выдвигать предложение |
fig. | bring up a proposal | выдвинуть предложение |
Gruzovik | bring up a proposal | выдвигать предложение |
Makarov. | bring up a question | поднимать, ставить вопрос |
Makarov. | bring up a question | поставить вопрос |
Makarov. | bring up a question | поднять вопрос |
gen. | bring up a question this problem, etc. again | снова поднимать вопрос (и т.д.) |
gen. | bring up a question for discussion | поставить вопрос на обсуждение |
gen. | bring up a question for discussion | поднимать вопрос с целью его обсуждения |
Makarov. | bring up a question for discussion | ставить вопрос на обсуждение |
mil. | bring up a salute | отдавать честь (4uzhoj) |
Makarov. | bring up a subject | поднимать вопрос |
gen. | bring up a subject | поставить вопрос на обсуждение |
gen. | bring up a subject | поднимать вопрос (a question, the matter, etc., и т.д.) |
Makarov. | bring up a subject | поднять вопрос |
Makarov. | bring up a subject | начать обсуждение темы |
gen. | bring up a subject a question, the matter, etc. before | поставить перед кем-л. вопрос (smb., и т.д.) |
gen. | bring up a subject a question, the matter, etc. before | поднять перед кем-л. вопрос (smb., и т.д.) |
chess.term. | bring up a team to full strength | полностью укомплектовать команду |
gen. | bring up a topic | затронуть тему (SirReal) |
comp. | bring up a window | создавать окно |
gen. | bring it up again | снова спрашивать (Taras) |
gen. | bring it up again | снова задавать вопрос (Taras) |
gen. | bring it up again | снова поднимать вопрос (I've asked him, a hundred times. I'll bring it up again, but something must have changed if he wants to talk. Taras) |
Makarov. | bring up against | использовать что-либо против (кого-либо) |
gen. | bring up against | столкнуть с (чем-либо) |
Makarov. | bring up against | учитывать что-либо против (кого-либо) |
Makarov. | bring up against | доставлять неприятности |
nautic. | bring up all standing | резко останавливаться |
nautic. | bring up alongside | подойди сюда (Here you, matey, bring up alongside. joyand) |
Makarov. | bring up an issue | поднять вопрос |
gen. | bring up an issue at the government level | ставить вопрос на уровне государства (Although women’s issues continued to be brought up at the government level, little was done to improve their situation – by Samantha Schuring Tamerlane) |
gen. | bring up badly | дать плохое воспитание (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up badly | плохо воспитать (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up by hand | выкормить искусственно |
gen. | bring up by hand | выкормить рожком |
gen. | bring up by hand | искусственно |
gen. | bring up one's chair to the fire | подвинуть стул к огню |
gen. | bring up children | растить детей |
gen. | bring up children | воспитывать детей (Taras) |
Makarov. | bring up children on low wages | растить детей при скудном достатке |
Makarov. | bring up details | подробно излагать |
gen. | bring up facts arguments against | приводить факты доводы против (smb., кого́-л.) |
gen. | bring up fears | высказывать опасения (Similar fears about the new policy were brought up in Quebec and some European countries, but the companies easily adapted. – высказывались опасения ART Vancouver) |
Gruzovik | bring up food supplies | подвозить провизии |
gen. | bring up food supplies | подвозить провизий |
gen. | bring up food supplies | подвезти провизий |
gen. | bring up for discussion | выносить на обсуждение (bookworm) |
gen. | bring up for discussion | вынести на обсуждение (bookworm) |
gen. | bring up for discussion | поднять (тему, факт, и т.д. Scott) |
Makarov. | bring something up for discussion | предложить что-либо на обсуждение |
gen. | bring up for trial | подвергнуть суду |
gen. | bring up for trial | привлекать к суду |
gen. | bring up for vote | поставить на голосование (Anglophile) |
gen. | bring up for vote | ставить на голосование (Anglophile) |
gen. | bring up for vote | выносить на голосование (Anglophile) |
shipb. | bring up from a dive | заставить всплыть |
met. | bring up gradually | постепенно повышать (напр., температуру) |
gen. | bring smb. up in luxury | воспитывать кого-л. в роскоши (in poverty, in simplicity, in happy surroundings, etc., и т.д.) |
gen. | bring smb. up in the mountains | растить кого-л. в горах (in another country, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | bring smb. up in the mountains | воспитывать кого-л. в горах (in another country, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | bring up in the traditions of atheism | воспитать кого-либо в традициях атеизма |
amer., Makarov. | bring up someone's nap | погладить кого-либо против шерсти |
amer., Makarov. | bring up someone's nap | разозлить (кого-либо) |
inf. | bring up on a raft | приплавлять |
Gruzovik, inf. | bring up on a raft | приплавить (pf of приплавлять) |
Gruzovik, inf. | bring up on a raft | приплавливать (= приплавлять) |
inf. | bring up on a raft | приплавляться |
inf. | bring up on a raft | приплавливаться |
inf. | bring up on a raft | приплавливать |
Gruzovik, inf. | bring up on a raft | приплавлять (impf of приплавить) |
inf. | bring up on a raft | приплавить |
gen. | bring up on the bottle | искусственно вскармливать |
gen. | bring up on the bottle | вскармливать ребёнка на рожке |
Gruzovik | bring up on the bottle | кормить рожком |
Gruzovik | bring up on the bottle | кормить из рожка |
gen. | bring up on the bottle | искусственно вскармливать ребёнка |
Makarov. | bring up reinforcement | укреплять |
mil. | bring up reserves | подтягивать резервы |
gen. | bring up short | остановить (He was just starting to argue when her scream brought him up short. VLZ_58) |
gen. | bring up short | вынудить кого-то прекратить делать (что-либо КГА) |
gen. | bring up short | застать врасплох (КГА) |
gen. | bring up short | пресечь действия (to cause someone to suddenly stop what they are doing; кого-либо КГА) |
gen. | bring up short | прервать (VLZ_58) |
Makarov. | bring someone up short | внезапно и резко остановить (кого-либо) |
Makarov. | bring up supplies | обеспечить снабжение |
Makarov. | bring up supplies | обеспечить поставки |
gen. | bring up the kids | воспитывать детей (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | bring up the level flush with | доводить уровень до |
Makarov. | bring up the level to | доводить уровень до |
inf. | bring up the past | ворошить прошлое (Taras) |
Makarov. | bring up the phlegm | вызвать отделение слизи |
mil. | bring up the rear | замыкать колонну (замыка́ть колонну) |
Makarov., mil. | bring up the rear | замыкать колонну |
gen. | bring up the rear | составить арьергард |
gen. | bring up the rear | составлять арьергард |
gen. | bring up the rear | замыкать (шествие, колонну) |
gen. | bring up the rear | находиться в тылу |
Gruzovik | bring up the rear | замыкать колону (замыка́ть колону) |
gen. | bring up the rear | замыкать строй (VLZ_58) |
gen. | bring up the rear | плестись в конце (VLZ_58) |
gen. | bring up the rear | идти последним |
gen. | bring up the rear | замкнуть шествие |
gen. | bring up the rear | замкнуть колону |
Игорь Миг | bring up the rear | плестись в хвосте (Life is a highway. Pass if you can. But if you can’t –you bring up the rear – MBerdy.017) |
gen. | bring up the rear | подвинуть |
Makarov. | bring up the rear | замкнуть колонну |
gen. | bring up the rear | замыкать шествие |
nautic. | bring up the reckoning | определять место по счислению |
nautic. | bring up the reckoning | наносить место по счислению |
nautic. | bring up the reckoning | определить место по счислению (october) |
sport. | bring up the score | увеличить счёт |
sport. | bring up the score | увеличивать счёт |
gen. | bring up the subject | заводить разговор (Johnny Bravo) |
Makarov. | bring up the subject | поднять вопрос |
gen. | bring up the subject | поднимать тему (Johnny Bravo) |
Makarov. | bring up the subject before the committee | вынести проблему на комитет |
Makarov. | bring up the subject before the committee | вынести вопрос на комитет |
Makarov. | bring up the subject for discussion | вынести проблему на обсуждение |
Makarov. | bring up the subject for discussion | вынести вопрос на обсуждение |
Makarov. | bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
Makarov. | bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
Makarov. | bring up the subject to the judgement of scholars | вынести проблему на суд учёных |
Makarov. | bring up the subject to the judgement of scholars | вынести вопрос на суд учёных |
Makarov. | bring up the topic | поднимать тему |
Makarov. | bring up the topic | поднимать вопрос |
gen. | bring up the topic of | завести разговор о (While you're having dinner with your wife, you brought up the topic of the move. – завести разговор о переезде VLZ_58) |
Makarov. | bring up to | доводить (что-либо до чего-либо) |
Makarov. | bring up to | доводить что-либо до (чего-либо) |
gen. | bring smb. up to be polite | научить кого-л. быть вежливым |
gen. | bring smb. up to be polite | научить кого-л. вежливости |
gen. | bring smb. up to be polite | воспитывать в ком-л. вежливость |
gen. | bring something up to code | привести в соответствие с правилами (Censonis) |
gen. | bring up to code | модернизировать (довести до нужного стандарта Artjaazz) |
gen. | bring up to date | ввести кого-либо в курс дел |
gen. | bring up to date | ввести кого-либо в курс дела |
Gruzovik | bring up to date | изменять в соответствии с новыми данными |
Gruzovik | bring up to date | вводить в курс |
gen. | bring smb. up to date | рассказать кому-л. обо всём, что произошло до определённого момента |
gen. | bring smb. up to date | ввести кого-л. в курс последних событий |
Gruzovik | bring up to date | ввести в курс |
gen. | bring up to date | привести в современный вид (interpretklarisa) |
inf. | bring up to date | ввести в курс дел (Taras) |
Makarov. | bring something up to date | обновить (что-либо) |
gen. | bring up to date | ввести в курс дела |
gen. | bring up to date | усовершенствовать (что-либо) |
Makarov. | bring up to date | усовершенствовать (модернизировать) |
gen. | bring up to date | модернизировать |
gen. | bring up to date | дополнить |
gen. | bring up to date | дополниться |
gen. | bring up to date | дополнять |
gen. | bring up to date | изменить в соответствии с новыми данными |
gen. | bring up to date | вводить в курс дела |
gen. | bring up to date | дополняться |
gen. | bring up to date | осовременивать |
gen. | bring up to date | обновить (что-либо) |
gen. | bring up to date | ставить в известность |
gen. | bring up to date | поставить в известность |
Makarov. | bring something up to date | усовершенствовать (что-либо) |
Makarov. | bring up to design output | доводить до проектной мощности |
Gruzovik | bring up to establishment | укомплектовать по штату |
Gruzovik | bring up to establishment | укомплектовывать по штату |
Gruzovik | bring up to establishment | довести до штатной численности |
gen. | bring up to fear something | с детства внушать страх (чего-либо Ремедиос_П) |
gen. | bring up to full strength | комплектовать |
gen. | bring up to full strength | укомплектовать (Anglophile) |
Gruzovik | bring up to full strength | укомплектовывать (См. укомплектовать) |
Makarov. | bring up to full strength | доводить до полной численности |
Gruzovik | bring up to full strength | укомплектовывать по штату |
Gruzovik | bring up to full strength | укомплектовать по штату |
Makarov., mil. | bring up to full strength | укомплектовывать (личным составом) |
gen. | bring up to hand | воспитывать на свой лад |
gen. | bring up to one's hand | воспитать по своему вкусу |
gen. | bring up to one's hand | переделать на свой лад |
gen. | bring up to hand | переделать на свой лад |
gen. | bring up to hand | воспитать на свой лад |
Makarov. | bring up to mark | доводить до требуемого уровня |
Gruzovik | bring up to prescribed strength | укомплектовать (pf of комплектовать) |
Gruzovik | bring up to prescribed strength | комплектовать (impf of укомплектовать) |
Makarov. | bring up to scratch | доводить до требуемого уровня |
Makarov. | bring up to size | доводить до заданного размера |
gen. | bring smb. up to some profession | дать кому-л., какое-л. ремесло |
gen. | bring smb. up to some profession | дать кому-л., какую-л. профессию |
inf. | bring up to speed | ввести в курс дела (АБ Berezitsky) |
inf. | bring up to speed | подгоняться |
amer. | bring up to speed | ввести в курс (событий; It took a few minutes forTony to bring his boss up to speed on recent developments. Val_Ships) |
amer. | bring up to speed | вводить в курс дела (to bring someone up to speed Taras) |
inf. | bring up to speed | подогнать |
Gruzovik, inf. | bring up to speed | подгонять (impf of подогнать) |
Gruzovik, inf. | bring up to speed | подогнать (pf of подгонять) |
inf. | bring up to speed | подгонять |
gen. | bring somebody up to speed | вводить в курс дела (AlexanderKayumov) |
Makarov., inf. | bring someone up to speed | ввести кого-либо в курс (дела, последних событий) |
crim.jarg. | bring up to speed | поставить в курс (It took a few minutes for him to bring a crime boss up to speed on recent developments Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | bring up to speed | ставить в курс (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | bring up to speed | разгонять (набирать скорость) |
Makarov. | bring up to standard | доводить до требуемого уровня |
gen. | bring up to standard | поднять на должный уровень (Anglophile) |
gen. | bring up to strength | укомплектоваться |
gen. | bring up to strength | укомплектовывать |
gen. | bring up to strength | укомплектовываться |
Gruzovik | bring up to full strength | укомплектовывать (impf of укомплектовать) |
Gruzovik | bring up to full strength | укомплектовать (pf of укомплектовывать) |
Makarov. | bring up to strength | укомплектовать |
Makarov., mil. | bring up to strength | укомплектовывать (личным составом) |
Makarov. | bring up to strength | доукомплектовать |
Gruzovik | bring up to strength again | перекомплектовывать (impf of перекомплектовать) |
gen. | bring up to strength again | перекомплектовываться |
Gruzovik | bring up to strength again | перекомплектовать (pf of перекомплектовывать) |
gen. | bring up to strength again | перекомплектовывать |
gen. | bring up to strength again | перекомплектовать |
fig., inf. | bring a poor student up to the level of the rest | подтянуть |
fig., inf. | bring a poor student up to the level of the rest | подтягивать |
Makarov., fig. | bring up to the mark | доводить до кондиции (прям. и) |
gen. | bring up to the mark | доводить до кондиции (также перен.) |
O&G | bring up to the new lines | ввести в работу новые линии (Burkitov Azamat) |
Makarov. | bring someone up to the scratch | заставить кого-либо решиться на борьбу |
Makarov. | bring someone up to the scratch | подготовить кого-либо к сдаче экзаменов |
Makarov., sport. | bring someone up to the scratch | вызвать кого-либо на старт |
gen. | bring smth. up to the standard | довести что-л. до определённого уровня |
gen. | bring up to trial | подвергнуть суду |
Makarov. | bring up someone to trial | привлекать кого-либо к суду |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | доводить до уровня мировых стандартов |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | приводить в соответствие с международными нормами |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | доводить до уровня мировых норм |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | доводить до мирового уровня |
gen. | bring up troops | подтягивать войска (reinforcements, подкрепле́ния) |
Игорь Миг | bring up uncomfortable issues | затрагивать проблематику, вызывающую недовольство (кого-либо) |
Игорь Миг | bring up uncomfortable issues | касаться тем, затрагивающих интересы (кого-либо) |
Игорь Миг | bring up uncomfortable issues | поднимать вопросы, затрагивающие интересы (кого-либо) |
gen. | bring up well | хорошо воспитывать (to bring up someone well (badly) – хорошо (плохо) воспитывать кого-либо Taras) |
gen. | bring smb. up with great care | воспитывать кого-л. очень заботливо |
Gruzovik | bring up with state assistance | патронировать |
gen. | bring up with state assistance | патронироваться |
gen. | bring up with state assistance | патронировать |
Makarov. | bring someone up-to-date | ввести кого-либо в курс дел |
Makarov. | bring someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
gen. | bring workers up to scratch | побудить работников улучшать свои навыки (Oksana-Ivacheva) |
el. | bring-up | подъём до определённого уровня |
gen. | does anyone want to bring up anything further? | у кого есть ещё вопросы? |
gen. | even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own children | он даром что учитель, а своих детей не умел воспитать |
gen. | General Somebody ordered to bring up the guns | генерал имярек приказал подтянуть орудия |
gen. | he cannot bring himself to give up smoking | он не может заставить себя бросить курить |
gen. | he never gave us an opening to bring up the subject | он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему |
gen. | he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up | его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка |
gen. | I bring this story up now only to compare my experience with yours | я сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим |
gen. | I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос |
gen. | I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос |
gen. | if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shine | если тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся |
Makarov. | it will spice up the party if we bring in some unlawful drugs | наша вечеринка будет интереснее, если мы притащим немного наркотиков |
inf. | it's not the easiest thing to bring up | это довольно щекотливая тема (Technical) |
Makarov. | mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees | господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов |
Gruzovik | not to bring up to full strength | недоукомплектовывать (impf of недоукомплектовать) |
Gruzovik | not to bring up to full strength | недоукомплектовать (pf of недоукомплектовывать) |
Makarov. | the horse is running away, can't you bring him up? | лошадь понесла, ты можешь её остановить? |
Makarov. | there's no need to bring up his past when we are considering him for employment | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу |
math. | this brings up the question | возникает вопрос |
Makarov. | this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов |
gen. | this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог составит 200 долларов |
media. | to bring up to date | изменять в соответствии с новыми данными |
media. | to bring up to date | модернизировать |
media. | to bring up to date | дополнять в соответствии с новыми данными |
Makarov. | when the doctor arrives, bring him up | когда доктор прибудет, проводите его наверх |
gen. | you bring the children up, and they turn round and talk to you like that | вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать |