DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing bring | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a campaign to bring back the electric chairкампания за возвращение электрического стула (т. е. за возобновление казни на электрическом стуле)
a spell of rain fine weather, the warm sun, etc. will bring flowers vegetables, grass, etc. along very nicelyпосле этих дождей и т.д. хорошо пойдут цветы (и т.д.)
bring a bullseye onясно очертить границы (чего-то Rosette)
bring a caseподать в суд (на – against: The volunteer fighters are also bringing a case against Ukraine at the court, accusing Kyiv of negligent planning of a military operation. 4uzhoj)
bring a caseподать иск (к – against: The volunteer fighters are also bringing a case against Ukraine at the court, accusing Kyiv of negligent planning of a military operation. 4uzhoj)
bring a fraud homeв обмане
bring a question to a decisionпринять решение по вопросу
bring a report up-to-dateвключить в доклад самые последние сведения (данные)
bring a statement about the number of your dependentsпринесите справку о числе ваших иждивенцев
bring a suit againstподать на кого-л. в суд (smb.)
bring aboutсподвигнуть (SAKHstasia)
bring aboutбыть причиной (чего-л.)
bring afloatснять с мели
bring all strength to bear on a leverизо всех сил навалиться на рычаг
bring all strength to bear on a leverизо всех сил надавить на рычаг
bring-along clause, rightsправа "потянуть за собой" (=drag-along, tag-along rights , lock-up agreement , all-holders rule; право акционеров, владеющих большей частью акций компании и поддержавших какое-либо предложение о покупке или поглощении компании, потребовать, чтобы и остальные акционеры приняли данное предложение и продали свои акции)
bring an action againstподать на кого-л. в суд (smb.)
bring and share lunchобед вскладчину (Lana Falcon)
bring as many pencils as you canпринесите как можно больше карандашей
bring blankets and we'll find the rest of the equipment for the tripпринеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездки
bring disgraceнавлечь позор
bring disgraceскомпрометировать себя
bring disgraceкомпрометировать себя
bring disgrace uponнавлечь позор на
bring disgrace uponобесславить (См. бесславить)
bring disgrace uponнавлекать позор на
bring disgrace uponнавлечь позор (на кого-либо)
bring disgrace uponнавлекать позор на кого-либо (someone)
bring disgrace uponбесчестить
bring disgrace uponобесчестить (См. бесчестить)
bring disgrace uponбесславить (См. обесславить)
bring disgrace upon oneselfкомпрометировать себя
bring-downсогласование (Lavrov)
bring downподстрелить
bring down a pegсбить спесь с (кого-либо)
bring down a pegсбить спесь с (кого-либо)
bring down by shakingобтрясти
bring down stressснять стресс (Maria Klavdieva)
bring feed a calf by handискусственно вскармливать телёнка
bring flowersпринеси цветы (ulyanochka)
bring forthпроизвести
bring forthясно показывать
bring forwardперенести на следующую страницу (о счёте)
bring grist to the millловко обделывать делишки
bring grist to the millловко обделывать дела
bring guns into playоткрыть огонь из орудий
bring someone's heart into his mouthдуша ушла в пятки
bring her upприведите её ко мне наверх
bring something home toубедить кого-либо в (someone); чем-либо)
bring hopeдавать надежду (Anglophile)
bring inприносить (доход)
bring in an exception againstсделать отвод (кандидату и т. п.)
bring in and carry outвнос и вынос (triumfov)
bring in measuresпринять меры (The SUN chekyel)
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю
bring into clear viewчётко обозначить (The current pandemic situation has brought into clear view the need for clear leadership and action to address complex societal challenges ... – by Gareth Gransaull Tamerlane)
bring into contactпомочь встретиться
bring smb. into dangerпо ставить, кого-л. в опасное и т.д. положение (into difficulties, etc.)
bring into effectосуществлять
bring into focusподчеркнуть (важность в чего-либо)
bring into sharp focusрезко заострять внимание
bring into sharp focusрезко заострить
bring into sharp focusотчётливо показать
bring into sharp reliefнаглядно демонстрировать
bring into sharp reliefярко высвечивать
bring into the foldвключить в свои ряды (User)
bring into the foldпринять в свой круг (Damirules)
bring into the foldпринять в свои ряды (Damirules)
bring into the worldродить
bring into the worldпроизводить на свет (Andrey Truhachev)
bring it hereпринесите это сюда
bring it onначинай (давай (used to express confidence in meeting a challenge) для ср. см. come on Taras)
'Bring it on"Добейся успеха! (фильм, США, 2000)
bring it over hereпринесите это сюда
bring it over to the other sideперенесите это на другую сторону
bring it up when you talk to himкогда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос (Taras)
bring legal actionподать в суд (against - на felog)
bring matters under controlутрясти
bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
bring me a cup, please!принеси мне, пожалуйста, чашку!
bring me a lightпринесите мне свечу
Bring me..., pleaseПринесите мне, пожалуйста (Franka_LV)
Bring me the captain, urgently!Приведите мне капитана, срочно! (truffeleva)
bring me the other book while you're about itпринеси мне другую книгу, пока ты читаешь эту
bring me these applesпривезите мне эти яблоки (me my coat, the boy the book, them something to eat, me a jug of hot water, me up my food, etc., и т.д.)
bring me these applesпринесите мне эти яблоки (me my coat, the boy the book, them something to eat, me a jug of hot water, me up my food, etc., и т.д.)
bring nose to the grindstoneне давать кому-либо передышки в работе
bring nose to the grindstoneне давать себе ни отдыху ни сроку
bring off a difficult taskуспешно завершить трудное дело (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
bring off a difficult taskуспешно провести трудное дело (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
bring onвести к
bring outвывозить (девушку в свет)
bring outпомочь преодолеть застенчивость
bring out one's full potentialполностью раскрыть потенциал (Anglophile)
bring out the contrast smb.'s wrinkles, etc. very stronglyсально и т.д. подчёркивать различие (clearly, etc., и т.д.)
bring out the unknown sideоткрыть ранее неизвестные стороны (напр., натуры человека; источник dimock)
bring one's own booksприносить собственные книги (his things, smb.'s luggage, smb.'s suitcase, etc., и т.д.)
bring one's point homeубедительно доносить свою позицию (Alexander Demidov)
bring reproach upon sbбыть упрёком в чью-либо сторону (lulic)
bring sb out in a rashвызывает у кого-либо сыпь (dinchik %))
bring shame uponсрамиться
bring some confusionвнести неразбериху (in something alenushpl)
bring some culture to the massesпривносить культуру в массы (Dias)
bring some more waterпринесите ещё воды
bring someone breakfast in bedподавать завтрак в постель (Andrey Truhachev)
bring someone closer togetherсблизить (кого-либо ART Vancouver)
bring someone down a pegодёрнуть (Aly19)
bring someone down a pegосадить (Aly19)
bring someone down a pegсбить спесь (Aly19)
bring someone down a pegпоубавить спеси (Aly19)
bring someone roundпереубедить
bring someone roundпереубеждаться
bring someone roundпереубеждать (impf of переубедить)
bring someone roundпереубеждать
bring someone to book for sthпризывать кого-либо к ответу за что-либо (highbery)
bring someone to book for somethingпризвать кого-либо к ответу за что-либо (Natalia_Profi)
bring someone to do somethingзаставить
bring someone to do somethingвынудить
bring someone to his kneesпоставить кого-либо на колени
bring someone to justiceнайти управу на (SigGolfer)
bring someone to termsзаставить принять условия
bring someone up to dateвводить кого-нибудь в курс (дела)
bring someone/something on sideпривлечь на свою сторону (bookworm)
bring something upon oneselfна свою голову
bring the baconуспешно выполнить работу
bring the baconуспешно выполнить задание
bring the boat in now, your time is upверните лодку, ваше время истекло
bring the books back when you are throughверните книги, когда они будут вам больше не нужны
bring the garden hereздесь должен быть сад
bring the hammer downжёстко наказать (sever_korrespondent)
bring the hammer downжёстко давить (sever_korrespondent)
bring the hammer downжёсткая реакция (sever_korrespondent)
bring the prisoner in!введите заключённого!
bring the volume downбыть менее категоричным (he could brought the volume down a little bit – он мог бы быть не таким категоричным Mizu)
bring these apples to meпривезите мне эти яблоки (his hat to him, etc., и т.д.)
bring these apples to meпринесите мне эти яблоки (his hat to him, etc., и т.д.)
bring throughпомочь преодолеть трудности
bring to a boiling pointвзварить (pf of взваривать)
bring to a successful issueудачно завершить (что-либо)
bring to a successful issueудачно закончить (что-либо)
bring to a successful issueудачно закончить (завершить, что-либо)
bring to bayвклинившийся выступ
bring to bayбухта
bring to bayизгиб в кромке льда
bring to bayзатравливать (impf of затравить)
bring to bayзалив
bring to bayгнедой
bring to bayкаштанового цвета
bring to bayизгиб (горы)
bring to bayгнедая лошадь
bring to bayбезвыходное положение
bring to bodily actплотски
bring to bodily actтелесно
bring to boiling pointвзварить
bring by vehicle to bringприводить (on foot)
bring by vehicle to bringпривести (on foot)
bring to bring someone to do somethingзаставлять
bring to bring something someone under controlподчинять
bring to lifeприводить в чувство (после обморока и т. п.)
bring to maturityдолёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables)
bring to passзабыть сделать
bring to passэкзаменоваться
bring to passущелье
bring to passпаспорт
bring to passдвижение рукой по (чему-л.)
bring to passравномерная поступь (лошади)
bring to passсостояние
bring to passположение
bring to passузкий вход
bring to passудар (рапирой)
bring to passсъёмка (карт)
bring to passдвижение вдоль чего-нибудь
bring to passпропуск
bring to passпролив
bring to passпроход
bring to passбыть причиной
bring to public noticeдавать огласку (чему-либо Юрий Гомон)
bring something to realisationвоплотить что-либо в жизнь (Wakeful dormouse)
bring to ripenessдолёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables)
bring to the tableпомочь (VLZ_58)
bring togetherсроднять
bring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugsодновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средств (Svetlanochka)
bring undertaking to a triumphant conclusionблистательно завершить начатое дело
bring upдонянчивать
bring upподавать
bring upподаться
bring upподвести
bring upподводиться
bring upпододвигать (to)
bring upпододвинуть (to)
bring upподставить стул
bring upподставлять стул
bring upподстанавливать (to)
bring upподстановить (to)
bring upвынашивать
bring upвскормить
bring upвыращивать (children)
bring upвыносить на обсуждение
bring upучитывать что-либо против (кого-либо)
bring up a topicзатронуть (Tanya Gesse)
bring upподставить (to)
bring something upобсудить (что-либо, с кем-либо – with someone: The rule is, if anyone is mad at you, you have to bring it up with that person, pretty much right away. ART Vancouver)
bring upдоводить до (определенного уровня)
bring upвызвать
bring upподнять тему (Tanya Gesse)
bring upулучшать (Станислава Проскурня)
bring upвоспитаться
bring upвскармливаться
bring upвспаиваться
bring upвыкармливаться
bring upвырастить (children)
bring upстошнить
bring something upначать первым (You brought this up, not me. I am merely taking what you stated to its logical implication. • Anyway, why all this talking aboutkissing? – Well, you brought it up. 4uzhoj)
bring upзаводить разговор, напоминать (о чём-либо ТаняМак)
bring upдонянчивать (impf of донянчить)
bring upподвести (pf of подводить)
bring up toпододвинуть (pf of пододвигать)
bring up toподставлять (impf of подставить)
bring upзаставить взойти наверх
bring upподвинуть вперёд
bring upнакалить докрасна (на монетном дворе)
bring upвоспитывать
bring upнапоминать
bring upрастить (children)
bring upвынянчивать
bring upприободрить (Alex_Odeychuk)
bring upввести в употребление
bring upвытащить на поверхность
bring up toподстанавливать (impf of подстановить; = подставлять)
bring up toподставить (pf of подставлять)
bring up toпододвигать (impf of пододвинуть)
bring upподавать (impf of пода́ть)
bring upвзращивать (Andrey Truhachev)
bring upкоснуться темы (something) в разговоре 4uzhoj)
bring upупомянуть (Tanya Gesse)
bring upвырвать
bring upвынашивать ребёнка
bring upвспоить (pf of вспаивать)
bring upвспаивать (impf of вспоить)
bring upвоспитываться
bring upвозрастить (children)
bring upвспоминать (I can't keep telling you how sorry I am. Are you going to bring it up for the rest of our lives? – Ты будешь это вспоминать до конца жизни? ART Vancouver)
bring upрастить
bring upпривести наверх
bring upподводить (impf of подвести)
bring upвзрастить
bring upостановиться
bring upобсудить (Nadia U.)
bring upиспользовать что-либо против (кого-либо)
bring upвыкармливать (impf of выкормить)
bring upвскармливать
bring upвоспитывать
bring upраститься
bring upподстанавливаться (to)
bring upподставляться (to)
bring upподставлять (to)
bring upпододвинуться (to)
bring upпододвигаться (to)
bring upподвозиться
bring upподводить
bring upподвезти
bring upподаваться
bring upдонянчить (pf of донянчивать)
bring upвыходить (pf of выхаживать)
bring upподать (обед)
bring up toподстановить
bring upвзрастать (impf of взрасти)
bring upвыставить (pf of выставлять)
bring upвыставлять (impf of выставить)
bring upвыхаживать (impf of выходить)
bring upвыставляться
bring upвыставиться
bring up childrenвырастить
bring upвылелеять
bring upвыкормить (pf of выкармливать)
bring up a carriage to the doorподать экипаж к подъезду
bring up a child by handискусственно вскармливать ребёнка
bring up a jug of hot waterпринесите мне наверх кувшин горячей воды
bring up a problemпоставить задачу (перед кем-либо В.И.Макаров)
bring up a question this problem, etc. againснова поднимать вопрос (и т.д.)
bring it up againснова спрашивать (Taras)
bring it up againснова задавать вопрос (Taras)
bring it up againснова поднимать вопрос (I've asked him, a hundred times. I'll bring it up again, but something must have changed if he wants to talk. Taras)
bring up an issue at the government levelставить вопрос на уровне государства (Although women’s issues continued to be brought up at the government level, little was done to improve their situation – by Samantha Schuring Tamerlane)
bring up badlyдать плохое воспитание (Andrey Truhachev)
bring up badlyплохо воспитать (Andrey Truhachev)
bring up by handвыкормить рожком
bring up by handвыкормить искусственно
bring up by handискусственно
bring up one's chair to the fireподвинуть стул к огню
bring up on the bottleискусственно вскармливать
bring up on the bottleискусственно вскармливать ребёнка
bring up the kidsвоспитывать детей (Alex_Odeychuk)
bring up the rearподвинуть
bring up the rearсоставить арьергард
bring up the rearнаходиться в тылу
bring up the rearзамыкать (шествие, колонну)
bring up the rearсоставлять арьергард
bring up the rearплестись в хвосте (Life is a highway. Pass if you can. But if you can’t –you bring up the rear – MBerdy.017)
bring up the rearидти последним
bring up the rearзамкнуть колону
bring up the rearзамыкать колону (замыка́ть колону)
bring up the rearплестись в конце (VLZ_58)
bring up the rearзамыкать строй (VLZ_58)
bring up the rearзамкнуть шествие
bring up the rearзамыкать шествие
bring up the subjectзаводить разговор (Johnny Bravo)
bring up the subjectподнимать тему (Johnny Bravo)
bring up the topic ofзавести разговор о (While you're having dinner with your wife, you brought up the topic of the move. – завести разговор о переезде VLZ_58)
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. быть вежливым
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. вежливости
bring smb. up to be politeвоспитывать в ком-л. вежливость
bring something up to codeпривести в соответствие с правилами (Censonis)
bring up to codeмодернизировать (довести до нужного стандарта Artjaazz)
bring up to dateввести в курс дела
bring up to establishmentукомплектовывать по штату
bring up to establishmentукомплектовать по штату
bring up to establishmentдовести до штатной численности
bring up to fear somethingс детства внушать страх (чего-либо Ремедиос_П)
bring up to one's handпеределать на свой лад
bring up to one's handвоспитать по своему вкусу
bring up to handпеределать на свой лад
bring up to handвоспитывать на свой лад
bring up to handвоспитать на свой лад
bring up to prescribed strengthукомплектовать (pf of комплектовать)
bring up to prescribed strengthкомплектовать (impf of укомплектовать)
bring smb. up to some professionдать кому-л., какое-л. ремесло
bring smb. up to some professionдать кому-л., какую-л. профессию
bring somebody up to speedвводить в курс дела (AlexanderKayumov)
bring up to standardподнять на должный уровень (Anglophile)
bring up to the markдоводить до кондиции (также перен.)
bring smth. up to the standardдовести что-л. до определённого уровня
bring up to world-class standardsприводить в соответствие с международными нормами
bring up to world-class standardsдоводить до мирового уровня
bring up troopsподтягивать войска (reinforcements, подкрепле́ния)
bring up uncomfortable issuesкасаться тем, затрагивающих интересы (кого-либо)
bring up uncomfortable issuesзатрагивать проблематику, вызывающую недовольство (кого-либо)
bring up uncomfortable issuesподнимать вопросы, затрагивающие интересы (кого-либо)
bring up wellхорошо воспитывать (to bring up someone well (badly) – хорошо (плохо) воспитывать кого-либо Taras)
bring your books with youпринесите с собой книги
bring your friend with you next time you comeкогда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеля
Bring Your Own Bottleк гам вы можете прийти со своими напитками (вывеска на питейном заведении)
Bring Your Own Bottleкаждый приносит бутылку
Bring Your Own Bottleнадпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой
Bring Your Own Bottleраспространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное
Bring Your Own Bottleвход со своими напитками (4uzhoj)
bring your wife your children, your friends, etc. around one eveningприходите как-нибудь вечерком и т.д. вместе с женой (tomorrow, next week, etc., и т.д.)
but to bring the matter to a pointчтобы покончить дело
but to bring the matter to a pointв заключение
Coaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBAТренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБА (Taras)
cold water the doctor, fresh air, etc. will soon bring him toхолодная вода и т.д., живо приведёт его в чувство
did you bring it off?ну как?
did you bring it off?всё в порядке?
did you bring it off?вам удалось это сделать?
did you think to bring any money?а тебе не пришло в голову взять денег?
do not bring in coincidence with oxygen carrier, acids, alkalisне совмещать с окислителями, кислотами, щёлочами (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.)
do not bring shame upon yourself!не позорь себя! (устар.)
does anyone want to bring up anything further?у кого есть ещё вопросы?
don't bring me the bookне заносите мне книги, я сам зайду за ней
don't bring the child to the windowне подводи ребёнка к окну
drive and bring backсвезти
even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own childrenон даром что учитель, а своих детей не умел воспитать
General Somebody ordered to bring up the gunsгенерал имярек приказал подтянуть орудия
get into bed, and I'll bring you a cup of teaложись в постель, и я принесу тебе чашку чая
he cannot bring himself to give up smokingон не может заставить себя бросить курить
he can't bring himself +to inf.у него рука не поднимается
he couldn't bring himself to apologizeон не мог заставить себя извиниться
he had the forethought to bring his raincoatон предусмотрительно взял с собой плащ
he has gone away from home and nothing will bring him back againон ушёл из дому, и ничто не заставит его вернуться
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideasон не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideasон не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
he never gave us an opening to bring up the subjectон ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему
he said to bring the carон велел подать машину
he was able to bring the boat safely to shoreон сумел привести корабль к берегу
he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-upего попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка
he will certainly not forget to bring the bookон, конечно, не забудет принести книгу
her children bring her many anxietiesеё дети доставляют ей много беспокойства
her children bring her many anxietiesеё дети доставляют ей много волнений
how a few words can bring it all back!как живо несколько слов могут все это воскресить в памяти!
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов?
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы выручили за фрукты в прошлом году?
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы получили за фрукты в прошлом году?
how much did your meat bring in the market?сколько вы получили на базаре за мясо?
I am sure the doctor will bring him throughя уверен, что доктор поставит его на ноги
I bring this story up now only to compare my experience with yoursя сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим
I cannot bring him to pronounce this letterя не могу добиться, чтобы он произнёс эту букву
I cannot bring myself to believeне могу заставить себя поверить
I cannot bring myself to believe that...не могу заставить себя поверить, что...
I can't bring myself to take strong actionя не могу заставить себя принять строгие меры
I can't bring myself to tellу меня язык не поворачивается (someone Anglophile)
I couldn’t bring myselfу меня язык не повернулся (to tell him, say it, etc.)
I don't bring me to the partyтут я бесполезен (suburbian)
I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос
I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
I shall bring him to that passя добьюсь этого
I shall bring him to that passя доведу его до этого
I shall bring them to reasonя расправлюсь с ними
I shouted after him not to forget to bring back a newspaperя крикнул ему вдогонку, чтобы он не забыл принести газету
I was resolved to bring him to the touch-stoneя решился испытать его
I wish I could bring you to see my pointя бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения
I wish I could bring you to see the wisdom of my planя хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shineесли тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся
if you bring a sincere desire of your ownесли желание ваше искренне
if you don't mind, I'll bring along a friendесли вы не возражаете, я приведу с собой приятеля
if you go to Moscow, bring every last kopekв Москву идти – последнюю деньгу нести
if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу
if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу
I'll bring the hoochя принесу выпивку
I'll bring the hootchя принесу выпивку
I'll leave a hundred rubles with you and bring the balance tomorrowя вам оставлю сто рублей, а остальные принесу завтра
I'll take him around and then bring him backя ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад
in his speech he tried to bring out all the salient features of the author's careerв своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателя
it doesn't bring anything to the tableэто ничего не даёт (VLZ_58)
it helped him bring his inspiration backэто ему помогло вернуть своё утраченное вдохновение (sixthson)
it is a popular belief that black cats bring bad luckсчитается, что чёрные кошки приносят несчастье
it isn't worthwhile to bring in the chairsне стоит вносить стулья в дом: дождь уже прошёл
it isn't worthwhile to bring in the chairsне стоит внести стулья в дом: дождь уже прошёл
it was concluded to bring him to trialбыло решено привлечь его к суду
it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friendsмало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей
it was very thoughtful of you to bring flowersбыло очень любезно с Вашей стороны принести цветы
it will bring shame on the familyэто опозорит всю семью
it will bring trouble upon himу него из-за этого будут неприятности
maliciously bring out the difference in their agesзлорадно выпячивать разницу в их возрасте
mind and bring the bookне забудь принести книгу
mind you bring the bookсмотрите не забудьте принести книгу
more study should bring along your Englishтвои дальнейшие успехи в английском зависят от твоего прилежания
more study will bring you on in Englishчтобы добиться успеха в занятиях английским языком и т.д., вы должны больше заниматься (in chemistry, etc.)
next summer he hopes to bring his family over from the southон надеется летом будущего года перевезти семью с юга
not be able to bring oneself toрука не поднимается (Alexander Demidov)
not to bring the quarrel out of the cottageне выносить сор из избы (Olga Okuneva)
not to bring up to full strengthнедоукомплектовывать (impf of недоукомплектовать)
not to bring up to full strengthнедоукомплектовать (pf of недоукомплектовывать)
nothing can bring you peace but yourselfничто не утешит тебя, кроме тебя самого
one bring your books your guitar, etc. along with youприхвати с собой книги (и т.д.)
one cannot bring oneselfрука не поднимается (with у and inf., to)
one can’t bring oneself to say itязык не повернётся (with у)
please bring a ladyжелательно быть в сопровождении дамы (Andrey Truhachev)
please bring a ladyжелательно прийти с дамой (Andrey Truhachev)
please, have the boy bring my booksпусть мальчик принесёт мои книги
several causes operated to bring on the warвойна была вызвана несколькими причинами
several causes operated to bring on the warвойна возникла по нескольким причинам
she couldn't bring herself to go thereу неё не хватало духа пойти туда
she managed to bring the discussion around to fishingей удалось перевести разговор на рыбную ловлю
she managed to bring the discussion round to fishingей удалось перевести разговор на рыбную ловлю
she was doing her best to bring him outона изо всех сил старалась заставить его высказаться
sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will notтрифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают
take and bring backсвезти
take and bring backсвозиться
take and bring backсвозить
take this cup away and bring me anotherуберите эту чашку и принесите другую
tell him to bring some extra moneyскажи ему, чтобы он захватил с собой ещё денег
tell them to bring in the dinnerскажите, чтобы подавали обед
tell them to bring in the dinnerвелите подавать обед
that will bring your hand inэто разовьёт вашу руку
that will bring your hand inэто укрепит вашу руку
the city council will bring down the new spending plans on MondayМуниципалитет объявит новый план расходов в понедельник.
the fine spell we've been having will bring the crops along properlyтёплая погода, которая сейчас стоит, будет способствовать урожаю
the fine spell we've been having will bring the crops along properlyтёплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожая
the government must bring this shameful affair into the openправительство должно предать гласности это позорное дело
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
there was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabamaмногие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамы
they bring no fruit to perfectionони ничего не доводят до завершения
they decided to bring in experienced peopleони решили привлечь опытных людей
they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprintsони посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали выступили отпечатки пальцев
they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprintsони посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали видны отпечатки пальцев
this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог составит 200 долларов
this will bring him back to himselfэто заставит его прийти в себя
this will bring him back to himselfэто приведёт его в чувство
this will only bring on troubleот этого будут только неприятности
United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a courtОсновные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд (undocs.org 'More)
wars bring misery in their wakeвойны влекут за собой страдания
we could nohow bring ourselves to do itмы никак не могли заставить себя сделать это
we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
we must bring him over to our way of thinkingмы должны убедить его принять нашу точку зрения
we would like to bring to your attentionПредставляем вашему вниманию (bookworm)
we're trying to bring along two promising young swimmersмы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов
what does the new technology bring to your organization?что даёт эта новая технология вашей организации? (А. Гордеев)
what shall I bring back?что мне привезти, когда вернусь?
what will the future bring forth?что принесёт с собой будущее?
what will this year bring round?что принесёт этот год?
why bring Jones in? He can't help youзачем привлекать к этому Джоунза? Он вам не поможет
why bring Jones in? He'll do nothing to helpзачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься
why don't you bring your brother along?почему вы не приведёте с собой своего брата?
why don't you bring your friends along?почему бы вам не привести своих друзей?
why don't you bring your sister to the party?почему бы вам не привести на этот вечер сестру?
years bring wisdomмудрость приходит с годами
you bring the children up, and they turn round and talk to you like thatвот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать
you cannot bring me over by such argumentsтакими доводами меня не убедишь
you must bring him back two barrels of ciderвы должны вернуть ему два бочонка сидра
you must bring your sister along with youты должен прийти с сестрой
you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя открыта ширинка (alenushpl)
your departure will bring forth the usual crop of rumoursваш отъезд повлечёт за собой обычные пересуды
your departure will bring forth the usual crop of rumoursваш отъезд вызовет обычные пересуды
your efforts will bring successваши усилия увенчаются успехом
your love will bring out what is good in himваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём есть
your love will bring out what is good in himваша любовь пробудит то доброе, что в нём есть
Showing first 500 phrases