English | Russian |
a break in the song | пауза в песне |
a break in the song | пауза в пении |
a break in the trees | просвет между деревьями в лесу (examples provided by 'More: View of Lake Superior through a break in the trees. • Blue sky through a break in the trees. ART Vancouver) |
a break in the weather | внезапное изменение погоды |
a break in one's way of living | изменение в образе жизни |
break in a dog | дрессировать собаку |
break in a dog | обучать собаку |
break in a door | взломать дверь |
break in at night | ворваться ночью (at last, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
break in boots | разносить обувь (источник dimock) |
break in boots | разнашивать обувь (источник dimock) |
break in flinders | разлететься на мелкие кусочки |
break in flinders | разбиться вдребезги |
break in flinders | разлететься вдребезги |
break in on | вмешиваться в (Yerkwantai) |
break in pieces | разваливаться на куски |
break in pieces | распадаться |
break in pieces | разбить вдребезги |
break in shivers | разбить вдребезги |
break in shoes | разносить ботинки (grafleonov) |
break in sternly | сурово перебить (говорящего Technical) |
break in the clouds | просвет |
break in the clouds | луч надежды |
break in the trees | просвет между деревьями (And then she found out the source of the noise. Through a break in the trees came perhaps thirty of forty more similarly clad people, mostly men, but others women, and all chanting in an unknown, and presumably ancient, tongue. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
break in the weather | улучшение погоды (capricolya) |
break in the weather | перемена погоды (a change from unpleasant to more pleasant weather capricolya) |
break in through the window | ворваться через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
break in through the window | проникнуть через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
break in two | сломать пополам |
break in two | переламываться (impf of переломиться) |
break in two | переломиться (pf of переламываться) |
break in two | перешибать пополам |
break in two | перешибить пополам |
break in two | разломиться |
break in two | разломать |
break in two | разломить (pf of разламывать) |
break in two | переламывать |
break in two | переломить |
break in two | переломить |
break in two | разламывать (impf разломить) |
break in two | переламывать |
break in two | разламываться (impf of разломиться) |
break in two | перешибить надвое |
break in two | перешибать надвое |
break in two | переломаться |
break in two | разломиться (pf of разламываться) |
break in two | переломать |
break in unexpectedly | неожиданно и т.д. проникнуть (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.) |
break in unexpectedly | неожиданно и т.д. ворваться (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.) |
break in upon a conversation | вмешиваться в разговор |
break in upon one's meditations | помешать чьим-л. размышлениям |
break in upon one's meditations | прервать чьи-л. размышления |
break in upon one's privacy | нарушить покой |
break in upon one's privacy | нарушить уединение |
break in upon privacy | нарушить чей-либо покой |
break in upon the enemy | броситься на неприятеля |
break in upon the province of another | вмешаться в чужие дела |
break in upon the respect due to one | оказать кому-л. неуважение |
break in upon the silence | нарушать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
break in upon the silence | прерывать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
break in while smb. is away | ворваться куда-л. в чьё-л. отсутствие |
break in while smb. is away | проникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствие |
break in while others are speaking | встревать в середину разговора |
break in while others are speaking | перебивать в середину разговора |
break in with a remark | перебить кого-л. замечанием (with a jest, with a sharp word, etc., и т.д.) |
break in writing | точки в письме как знак выпущения |
break in writing | черта в письме как знак выпущения |
break in writing | пробел |
break in writing | перерыв в письме как знак выпущения |
he will break in a little time | он скоро обанкротится |
there was a break in the conversation | разговор прервался |
there was a break in the conversation | все вдруг замолчали |
there was a break in the water-pipes | водопровод прорвало |
there was an awkward break in delivery | произошёл досадный перерыв в доставке |