Subject | English | Russian |
gen. | a brazen armed robbery | дерзкое вооружённое ограбление (a brazen armed robbery at a jewelry store ART Vancouver) |
gen. | a brazen face | медный лоб |
Makarov. | a brazen violation of the rules | беззастенчивое нарушение правил |
inf. | be that brazen | быть настолько наглым (Val_Ships) |
gen. | become more brazen | обнаглеть |
gen. | become more brazen | наглеть |
gen. | brazen act | грубейшее надругательство (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | brazen age | медный век |
gen. | brazen any one down | заставить кого-л. замолчать своей наглостью |
gen. | brazen any one down | смутить кого-л. наглостью |
media. | brazen assault | наглое нападение (bigmaxus) |
gen. | brazen attack | дерзкое нападение (Taras) |
gen. | brazen attack | наглое нападение (triumfov) |
Игорь Миг | brazen attempt | дерзкая выходка |
Игорь Миг | brazen attempt | грубая попытка |
gen. | brazen attempt | наглая попытка (raf) |
gen. | brazen attitude | беспардонность (triumfov) |
disappr. | brazen bandit | наглый вор (В Красноярске наглый вор три раза выносил из магазина полные сумки с продуктами (Вконец обнаглевший вор, «Российская газета») • The weird case reportedly began late last month in the city of Winnipeg when an individual burglarized a beer store with the diminutive dog in tow and made off with some alcohol. The following week, a similar heist occurred at a jewelry store and, once again, the brazen bandit had a chihuahua by his side. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
disappr. | brazen bandit | обнаглевший грабитель (The weird case reportedly began late last month in the city of Winnipeg when an individual burglarized a beer store with the diminutive dog in tow and made off with some alcohol. The following week, a similar heist occurred at a jewelry store and, once again, the brazen bandit had a chihuahua by his side. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
hist. | brazen bull | медный бык (старинное орудие казни Bobrovska) |
busin. | brazen claims | наглые притязания (Johnny Bravo) |
gen. | brazen deceit | беззастенчивый обман (Wakeful dormouse) |
gen. | brazen deceit | бессовестный обман (Wakeful dormouse) |
gen. | brazen deceit | наглая ложь (Wakeful dormouse) |
gen. | have a brazen disregard | см. ни в грош не ставить (He exhibited a brazen disregard for other people's feelings. // The sheer number of bullets and the way they were scattered all over his body showed this police officer had a brazen disregard for the very people he was supposed to protect in that community, Mr. Crump said. We want to make sure people understand what this case is about: This case is about a police officer executing a young unarmed man in broad daylight. 4uzhoj) |
Игорь Миг | brazen disregard | крайнее неуважение |
Игорь Миг | brazen disregard | проявление непочтительного отношения |
gen. | brazen disregard | полное пренебрежение (He exhibited a brazen disregard for other people's feelings. // The sheer number of bullets and the way they were scattered all over his body showed this police officer had a brazen disregard for the very people he was supposed to protect in that community, Mr. Crump said. We want to make sure people understand what this case is about: This case is about a police officer executing a young unarmed man in broad daylight. 4uzhoj) |
Игорь Миг | brazen disregard for | проявление крайнего неуважения к |
Игорь Миг | brazen disregard for | крайнее неуважение к |
amer. | brazen embezzlement | неприкрытое воровство (в финансовой сфере Val_Ships) |
gen. | brazen face | бесстыдство |
gen. | brazen face | медный лоб |
gen. | brazen face | наглость |
gen. | brazen-faced | бесстыдный |
gen. | brazen faced | бесстыдный |
gen. | brazen faced | наглый |
Gruzovik | brazen-faced | бессовестный |
gen. | brazen faced | бесстыжий |
gen. | brazen-faced | бесстыжий |
Gruzovik, slang | brazen-faced | хабальный |
jarg. | brazen-faced | хабальный |
gen. | brazen-faced | наглый |
gen. | brazen-faced aggression | наглая агрессия |
Gruzovik, inf. | brazen fellow | бесстыдник |
inf. | brazen hussy | бесстыжая девка (Technical) |
Makarov. | brazen hussy | наглая девица |
Makarov. | brazen hussy | бесстыжая девчонка |
gen. | brazen huzzy | наглая девица |
gen. | brazen impudence | вызывающая наглость |
polit. | brazen intentions | зловещие намерения (evil, ominous, sinister bigmaxus) |
dipl. | brazen interference in something | наглое вмешательство (во что-либо) |
Makarov. | brazen it out | нагло выпутываться |
gen. | brazen it out | нагло вести себя |
Makarov. | brazen it out | нагло выкручиваться |
Makarov. | brazen it out | начисто отрицать свою вину |
Makarov. | brazen it out | изворачиваться |
Makarov. | brazen it out | нагло отрицать вину |
Makarov. | brazen it out | нагло вести себя |
jarg. | brazen it out | уйти в несознанку (отрицать свою вину или причастность Супру) |
Makarov. | brazen it out | держаться вызывающе |
Makarov. | brazen it out | нагло выпутываться |
gen. | brazen it out | держаться вызывающе |
gen. | brazen it out | изворачиваться |
Makarov. | brazen it out | начисто отрицать свою вину |
gen. | brazen it out | нагло выкручиваться |
gen. | brazen lie | наглая ложь (bumble_bee) |
gen. | brazen out | идти напролом (He squared his shoulders and tried to brazen it out. "Well, my business here is concluded. If you'll excuse me, I'm on something of a tight schedule". He stepped to the right, intending to walk around her to the door. Побеdа) |
Makarov. | brazen out | нагло отрицать |
Makarov. | brazen out | держаться развязно |
Gruzovik, inf. | brazen out | фордыбачиться |
inf. | brazen out | фордыбачиться |
Gruzovik, inf. | brazen out | фордыбачить |
gen. | brazen out | не замечать в упор (кого-либо Побеdа) |
gen. | brazen out | взять наглостью (Побеdа) |
gen. | brazen out | брать нахрапом (Побеdа) |
gen. | brazen out | держаться вызывающе (Побеdа) |
Игорь Миг | brazen provocation | откровенная провокация |
polit. | brazen racism | наиболее вызывающая форма расизма (bigmaxus) |
gen. | brazen robbery | дерзкое ограбление (Another brazen robbery in Gastown has residents on edge. ART Vancouver) |
bible.term. | brazen sea | море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) |
el. | brazen seal | соединение |
el. | brazen seal | паянное тугоплавким припоем |
relig. | brazen serpent | медный змей |
Makarov. | brazen sky | багровое небо |
gen. | brazen sound | медный звук |
Makarov. | brazen tones of voice | металлические нотки в голосе |
transp. | brazen violation | грубое нарушение |
dipl. | brazen violation of something | беззастенчивое нарушение чего-либо |
Makarov. | brazen violation of the rules | беззастенчивое нарушение правил |
Gruzovik, inf. | brazen one's way in | втесаться (pf of втёсываться) |
Gruzovik, inf. | brazen one's way into | втесаться (pf of втёсываться) |
inf. | get brazen | наглеть (VLZ_58) |
inf. | get brazen | зарываться (VLZ_58) |
inf. | get brazen | борзеть (VLZ_58) |
gen. | get brazen | дерзить (with Tamerlane) |
gen. | get pretty brazen | наглеть (You give them a loonie and they want more, they want five bucks from you. They get pretty brazen, you know. ART Vancouver) |
gen. | get pretty brazen | обнаглеть (Many tourists are complaining that panhandlers around Canada Place and on Robson are getting pretty brazen. – обнаглели ART Vancouver) |
gen. | he attempted to brazen it out | он хотел взять дерзостью |
gen. | he attempted to brazen it out | он хотел отделаться бесстыдством |
gen. | he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitude | недостаток знаний он старается возмещать нахальством |
gen. | he trotted out a series of brazen lies | он, как обычно, нагло соврал |
Игорь Миг | in a brazen breach of | грубо противоречивший |
Игорь Миг | in a brazen violation of | грубо нарушая |
Игорь Миг | in a brazen violation of | нагло поправ |
Игорь Миг | in a brazen violation of | попирая |
gen. | put on a brazen face | вооружиться бесстыдством |
archit. | the brazen Gate | Медные Ворота во дворце Диоклетиана в Спалато |
gen. | the Brazen Serpent | "Медный змей" (изобразит. сюжет) |
Makarov. | to brazen out | нагло отрицать |
Makarov. | to brazen out | держаться развязно |
gen. | to brazen out | брать бесстыдством |
inf. | to brazen out | фордыбачить |
uncom. | to brazen out | нагловать (Супру) |
gen. | to brazen out | нагло вести себя |
inf. | to brazen one's way in | втёсываться |
inf. | to brazen one's way in | втесаться |
inf. | to brazen one's way into | втёсываться |
inf. | to brazen one's way into | втесаться |